I wrote that one as a joke for you. | Open Subtitles | كتبت أن واحدا على سبيل المزاح بالنسبة لك. |
You mean, do I believe in a thing we wrote as a joke when we were 20 years old on shrooms? | Open Subtitles | أتعني هل أنا مؤمن بشيء كتبناه على سبيل المزاح... حين كان عمرنا 20 عاماً وكنا تحت تأثير فطر الهلوسة؟ |
He said they talked about it as a joke at first, as a way to "get back" at their parents. | Open Subtitles | قال انهم تحدثوا عن ذلك على سبيل المزاح في البداية كوسيلة لمعقابة الاباء |
Some dumb-ass buddy of mine sent it to me as a joke. Come on! | Open Subtitles | بعض الأصدقاء البكم الحمار من الألغام أرسلت لي على سبيل المزاح. |
as a joke, my daddy wishes it to help pay off his mortgage. | Open Subtitles | على سبيل المزاح, تمنى والدي ان يستطيع دفع رهنه |
It's a smiley. On electronic communications, it shows that something should be seen as a joke. | Open Subtitles | إنه مبتسم للوسائل الإلكترونية يدل على أن شيء ما يتعين أن ينظر إليه على سبيل المزاح |
I, uh, snorted some ground up chalk as a joke once. | Open Subtitles | أنا، اه، شمها بعض الطباشير الألف إلى الياء على سبيل المزاح مرة واحدة. |
Nothing happened. I tucked it between my legs as a joke and then it got stuck. | Open Subtitles | أنا مطوي بين ساقي على سبيل المزاح ثم علقت عليه. |
Some of the guys at work got her for me as a joke. | Open Subtitles | أحضرها أحد زملائي بالعمل لي على سبيل المزاح |
So almost as a joke, I looked up brothels. | Open Subtitles | تقريبا حتى على سبيل المزاح ، نظرت بيوت الدعارة. |
They took the picture as a joke. You published it out of context, without... | Open Subtitles | لقد أخذوا هذة الصورة على سبيل المزاح, ولقد قمتى بنشرها ,بدون0000 |
Yeah, well, uh, this guy at work gave me Sex for Dummies as a joke. | Open Subtitles | نعم، حسنا، اه، هذا الرجل في العمل أعطاني الجنس لالدمى على سبيل المزاح. |
Had the United States authorities not colluded in 713 terrorist acts perpetrated in Cuba in the space of some 50 years, causing 3,478 deaths and 2,099 cases of debilitating injury, it might have been possible to treat as a joke the sham of a trial in Texas which had found him to be not a terrorist but a liar. | UN | وقال إنه لو لم تتواطأ سلطات الولايات المتحدة في ارتكاب 713 عملا إرهابيا في كوبا على مدى نحو 50 عاما، ما تسبب في مقتل 478 3 شخصا وإصابة 099 2 شخصا بإصابات مُقعدة، لكان بالإمكان أخذ المحاكمة الصوريــة، التــي جرت في تكساس وانتهت إلى أنه ليس إرهابيا وإنما كاذبا، على سبيل المزاح. |
Except, I was voted in as a joke. | Open Subtitles | إلا، اذا كنت صوتت على سبيل المزاح |
She sent that tweet as a joke. | Open Subtitles | انها ارسلت تلك التغريدة على سبيل المزاح |
as a joke, they're calling it a "good riddance" party. | Open Subtitles | على سبيل المزاح سموها حفلة بئس المصير |
I applied as a joke, and they let me in. | Open Subtitles | لقد تقدمت على سبيل المزاح وقد قبلونى |
in jest, my dear boy, when you become mutinous and presumptuous. | Open Subtitles | على سبيل المزاح يا فتاي الغالي وذلك عندما تصبح متمرداً ووقحاً |
If it does, I've brought back Kay, who, for fun, blows my head off. | Open Subtitles | .و إذا نجح في إعاده لفجر هو رأسى على سبيل المزاح |
We used to, uh, joke about doing it during the Dakar-- uh, as a prank on somebody, you know. | Open Subtitles | لقد اعتدنا على المزاح بشأن قيامنا بالأمر أثناء (داكار) ، كما تعلم، على سبيل المزاح. |