ويكيبيديا

    "على سبيل المساهمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • as a contribution
        
    • as an input
        
    • to serve as inputs
        
    Medical and communication staff has been provided by the Government of New Zealand as a contribution to UNMOVIC operations. UN وقدمت حكومة نيوزيلندا موظفين طبيين وموظفي اتصالات على سبيل المساهمة في عمليات أنموفيك.
    Japan, together with other Non-Proliferation and Disarmament Initiative member countries, undertook to develop a draft standard nuclear disarmament reporting form as a contribution to discussions among the nuclear-weapon States. UN اضطلعت اليابان، بالاشتراك مع البلدان الأعضاء الأخرى في المبادرة، بوضع مشروع نموذج موحَّد لتقديم التقارير المتعلقة بنزع السلاح النووي على سبيل المساهمة في المناقشات بين الدول الحائزة للأسلحة النووية.
    The following list of issues is presented as a contribution to facilitate the continued discussion in the working group on cluster I questions: UN تقدم قائمة القضايا التالية على سبيل المساهمة في تيسير المناقشة المستمرة الجارية في الفريق العامل المعني بمسائل المجموعة اﻷولى.
    The Council could consider examining the implementation of UN-NADAF as part of its high-level segment either in 2001 or in 2002, to serve as an input into the final review by the General Assembly. UN ويمكن للمجلس أن ينظر في بحث تنفيذ البرنامج الجديد كجانب من الجزء الرفيع المستوى إما في عام ٢٠٠١ أو في عام ٢٠٠٢، وذلك على سبيل المساهمة في الاستعراض النهائي الذي تجريه الجمعية العامة.
    It invited Parties and relevant organizations to provide the secretariat with information as an input for compiling this list by 13 February 2006. UN ودعت الأطراف والمنظمات ذات الصلة إلى تزويد الأمانة بمعلومات على سبيل المساهمة في تجميع هذه القائمة في موعد أقصاه 13 شباط/فبراير 2006.
    " 6. Calls upon the regional commissions, with the support of regional development banks and other relevant regional entities, to hold regional consultations, as appropriate, during the first half of 2008, to serve as inputs to the preparation of the Review Conference; UN " 6- تدعو اللجان الإقليمية إلى أن تعقد، خلال النصف الأول من عام 2008، بدعم من مصارف التنمية الإقليمية وغيرها من الكيانات الإقليمية المعنية، وحسب الاقتضاء، مشاورات إقليمية على سبيل المساهمة في التحضير للمؤتمر الاستعراضي؛
    Accordingly, some initial considerations on the potential benefits arising from the use of electronic communications in procurement, as well as on possible challenges relating to their implementation, are provided as a contribution to broader discussion. UN وعليه، فإن بعض الاعتبارات الأولية المتعلقة بالمنافع المحتملة لاستخدام الاتصالات الإلكترونية في الاشتراء وكذلك بالتحديات المحتمل أن تنشأ فيما يتصل بتنفيذها قد طرحت على سبيل المساهمة في مناقشة المسألة على نطاق أوسع.
    The Commission requested that its Declaration be transmitted to the 2005 World Summit, through the Economic and Social Council, as a contribution to the review of the Millennium Declaration. UN وطلبت اللجنة إحالة إعلانها من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إلى مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 على سبيل المساهمة في استعراض إعلان الألفية.
    57. Based on its long-term presence at the country level, UNICEF is in a position to support data collection and analysis of the programming environment as a contribution to the development and implementation of SWAps and PRSs. UN 57 - وعلى أساس الوجود طويل الأجل على الصعيد القطري، فاليونيسيف في موقف يسمح لها بدعم جمع البيانات وتحليل بيئة البرامج على سبيل المساهمة في وضع النهج القطاعية الشاملة واستراتيجيات الحد من الفقر وتنفيذها.
    A round table for SADC countries was convened in early 1997, and the proceedings of the meeting will be shared with OAU as a contribution to its activities on trade and regional integration. UN وقد عقد اجتماع مائدة مستديرة في أوائل عام ١٩٩٧ حضرته البلدان اﻷعضاء في الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي، وستتاح وقائع الاجتماع لمنظمة الوحدة اﻷفريقية على سبيل المساهمة في أنشطتها المتعلقة بالتجارة والتكامل اﻹقليمي.
    " 8. Invites UN-Habitat to provide ideas and proposals reflecting its experience and lessons learned as a contribution to the preparatory process for the United Nations Conference on Sustainable Development; UN " 8 - تدعو موئل الأمم المتحدة إلى تقديم أفكار ومقترحات تعكس تجربته والدروس المستفادة منها، وذلك على سبيل المساهمة في العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتنمية المستدامة؛
    We would like to make this document available to the General Assembly, as a contribution to the current deliberations on the follow-up to the outcome of the 2005 World Summit, and with the Security Council with a view to supporting the latter's ongoing efforts to strengthen the instrument of targeted sanctions. UN ونود إتاحة هذه الوثيقة للجمعية العامة، على سبيل المساهمة في المناقشات الحالية المتعلقة بمتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، ولمجلس الأمن لدعم جهوده المستمرة من أجل تعزيز أداة الجزاءات المحددة الأهداف.
    The results of the survey will be made known on the occasion of the World Conference and submitted as a contribution to the United Nations high-level meeting on the same subject, later that year. UN وسيتم الإعلان عن نتائج الاستطلاع في المؤتمر العالمي وستقدم إلى الاجتماع الرفيع المستوى الذي ستعقده الأمم المتحدة في وقت لاحق من ذلك العام، بشأن الموضوع نفسه، وذلك على سبيل المساهمة في الاجتماع آنف الذكر.
    as a contribution to the implementation of resolution II/4 E, OECD and UNITAR held the following regional workshops involving a total of over 200 participants: UN 6 - على سبيل المساهمة في تنفيذ القرار 2/4 هاء، عقدت منظمة التعاون والتنمية واليونيتار حلقات العمل الإقليمية التالية التي بلغ إجمالي عدد المشاركين فيها أكثر من 200 مشارك:
    (d) Increased number of activities undertaken to strengthen the capacity of journalists as well as other outreach activities as a contribution to national cohesion and confidence-building UN (د) زيادة عدد الأنشطة المضطلع بها لتعزيز قدرات الصحفيين فضلا عن أنشطة التوعية الأخرى على سبيل المساهمة في تحقيق التماسك الوطني وبناء الثقة
    It invited Parties and relevant organizations to provide the secretariat with information as an input for compiling this list by 13 February 2006. UN ودعت الأطراف والمنظمات ذات العلاقة بالموضوع إلى تزويد الأمانة، في أجل أقصاه 13 شباط/فبراير 2006، بمعلومات على سبيل المساهمة في عملية تجميع هذه القائمة.
    Intersessional workshops aimed at improving understanding of the issues and clarifying key questions as an input to the work of the Working Group in accordance with the terms of reference annexed to General Assembly resolution 67/78 UN حلقتا العمل المعقودتان بين الدورات بهدف تحسين فهم القضايا وتوضيح المسائل الرئيسية على سبيل المساهمة في عمل الفريق العامل وفقا للاختصاصات المرفقة بقرار الجمعية العامة 67/78
    10. Further requests the President of the General Assembly, with the support of the Secretariat of the United Nations, to prepare informal summaries of the review sessions referred to in paragraph 9 above, as an input to the preparations of the Review Conference; UN 10 - تطلب كذلك إلى رئيس الجمعية العامة أن يقوم، بدعم من الأمانة العامة للأمم المتحدة، بإعداد موجزات غير رسمية لوقائع الدورات الاستعراضية المشار إليها في الفقرة 9 أعلاه، على سبيل المساهمة في الأعمال التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي؛
    81. In accordance with General Assembly resolution 67/78, two intersessional workshops were convened on 2 and 3 May and 6 and 7 May 2013, with a view to improving understanding of the issues and clarifying key questions as an input to the work of the Ad Hoc Open-ended Informal Working Group. UN 81 - ووفقاً لقرار الجمعية العامة 67/78، عُقدت حلقتا عمل بين الدورات في 2 و 3 أيار/مايو وفي 6 و 7 أيار/مايو 2013، بهدف تحسين فهم القضايا وتوضيح المسائل الرئيسية على سبيل المساهمة في عمل الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المخصص.
    The Partnership is preparing a final quantitative assessment report on the achievement of the Summit targets, for release in 2014, as an input to the post-2015 debate (see sect. II below). UN وتعمل الشراكة على إعداد تقرير تقييم كمي نهائي عن الإنجازات التي تحققت على صعيد أهداف القمة، على أن يتم إصداره في عام 2014، على سبيل المساهمة في المناقشة بشأن فترة ما بعد عام 2015 (انظر الفرع الثاني أدناه).
    Format and organization of work for the intersessional workshops aimed at improving understanding of the issues and clarifying key questions as an input to the work of the Working Group in accordance with the terms of reference annexed to General Assembly resolution 67/78 (New York, 2-3 and 6-7 May 2013) UN شكل وتنظيم أعمال حلقتي العمل المعقودتين بين الدورات بهدف تحسين فهم القضايا وتوضيح المسائل الرئيسية على سبيل المساهمة في عمل الفريق العامل وفقا للاختصاصات المرفقة بقرار الجمعية العامة 67/78 (نيويورك، 2-3 و 6-7 أيار/مايو 2013)
    7. Calls upon the United Nations regional commissions, with the support of regional development banks and other relevant entities, to hold regional consultations, as appropriate, during the first half of 2008, to serve as inputs to the preparation of the Review Conference; UN 7 - تدعو اللجان الإقليمية للأمم المتحدة إلى أن تعقد، خلال النصف الأول من عام 2008، وبدعم من مصارف التنمية الإقليمية وغيرها من الكيانات المعنية، حسب الاقتضاء، مشاورات إقليمية على سبيل المساهمة في التحضير للمؤتمر الاستعراضي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد