ويكيبيديا

    "على شاطئ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on a beach
        
    • on the shore
        
    • on the beach
        
    • seaside
        
    • the coast of
        
    • on the shores
        
    • off the coast
        
    • coastline along
        
    On 9 June, an explosion on a beach in the Gaza Strip killed seven civilians, all members of the same family. UN وفي 9 حزيران/يونيه، أسفر انفجار على شاطئ في قطاع غزة عن مقتل سبعة مدنيين، ينتمون جميعا إلى أسرة واحدة.
    Figured you be on a beach somewhere, sipping mai tais and licking your wounds. Open Subtitles فكّرتُ أنّك ستتواجد على شاطئ ما، تحتسي الشراب وتُداوي جراحك.
    I was on a beach somewhere with you and God was marrying us, and you turned into a mermaid, and I couldn't find your vagina, and your hair was covering your breasts, which was kind of pissing me off, Open Subtitles كنت على شاطئ ما برفقتك وقام الرب بتزويجنا, ثم تحولت إلى حورية بحر ولم استطع ان اجد مهبلك
    "Well, sir, what if you should break your neck on the shore, or lose your leg in a car crash?" Open Subtitles حسنا ، سيدى ، ماذا لو دق عنقك على شاطئ ، أو فقدت رجلك فى حادث سيارة ؟
    He could've lived the rest of his life in peace on the beach, in the south of France. Open Subtitles ربما يكون عاش باقى حياته فى سلام على شاطئ جنوب فرنسا
    I need to be on a beach somewhere, drinking something with an umbrella in it. Open Subtitles أنا بحاجة لأن أكون على شاطئ في مكان ما أشرب شيئاً مع مظلة فيه
    You'll never see me again. I'll be on a beach somewhere. Open Subtitles لن تريني مجددًا، سأكون على شاطئ في مكان ما
    I could've been sipping Tequila on a beach in Antigua three days ago if that's what I'd wanted, but it's not what I want. Open Subtitles الملعقه من الممكن ان تكون مفتاح لقنبله جميله كان بأمكاني ان احتسي التكيلا على شاطئ في أنتيغوا قبل ثلاثة أيام
    Nobody's going to blow up their kids because you're on a beach in Bali or riding a train to school in Madrid or London. Open Subtitles لن يقوم أحد بتفجير أطفالهم لأنك على شاطئ في بالي أو أنك في قطار ومتوجهة للدرسة في مدريد أو لندن
    Shouldn't you be on a beach somewhere, doing whatever retired cleaners do? Open Subtitles ألم يكن من المفترض أن تكون متواجدًا على شاطئ ما، وتفعل ما يفعله أي قاتل متقاعد؟
    Hopefully he's safe, sitting on a beach somewhere. Open Subtitles آمل أن يكون بأمان جالس على شاطئ البحر في مكان ما
    Oh, well, maybe he carved it on a beach in China. Open Subtitles أوه، حسنا، ربما كان منحوتة على شاطئ في الصين.
    Something about killing a citizen makes me wanna kick back on a beach. Open Subtitles إنّ هُناك أمر حول قتل مُواطنٍ يجعلني أبتغي الاسترخاء على شاطئ.
    I'd always assumed he'd succeeded, that he was sipping some umbrella-clad cocktail on a beach in Tahiti, until five years later during a remodel of the Fitzwilliam, they removed a wall. Open Subtitles وقد افترضت دائما عنيدا و نجح، انه كان يحتسي بعض كوكتيل يرتدون مظلة على شاطئ في تاهيتي،
    We uncovered this infiltration when the submarine ran aground on the shore of Kangrung, a city on the South Korean east coast, and 26 armed agents are believed to have come ashore. UN وكشفنا أمر هذا التسلل حينما جنحت الغواصة على شاطئ كانغرونغ، وهي مدينة تقع على الساحل الشرقي لكوريا الجنوبية.
    Hal Connolly, Kareem Jackson and Willy Fisher washed up on the shore of Lake Washington this morning. Open Subtitles هال كونولي، كريم جاكسون وويلي فيشر جرفتهم الامواج على شاطئ بحيرة واشنطن صباح اليوم
    They washed up on the shore of Lake Washington yesterday, missing their heads. Open Subtitles جرفتهم الامواج على شاطئ بحيرة واشنطن أمس , فاقدين رؤسهم
    It's not quite the same as celebrating on the beach in boquete, but I guess it will have to do. Open Subtitles انه ليس هادئ كالاحتفال على شاطئ بوكيوت لكن اظن ان هذا ما يجب عمله
    So Jules and I decided we want to get married on the beach. Open Subtitles اذا قررت جول وأنا نريد أن نتزوج على شاطئ البحر
    It was very cold at Al-Ansar camp, which is on the seaside. UN وكان معسكر اﻷنصار الذي يقع على شاطئ البحر باردا جدا.
    They crossed the Atlantic and made landfall on the coast of Brazil. Open Subtitles عبروا المحيط الأطلسي ورسوا على شاطئ البرازيل. ‏
    Washed up on the shores of the Tiber, 3 weeks dead with stab wounds to his neck. Open Subtitles قد جرفته الامواج على شاطئ نهر تيبر متوفي منذ ثلاثه أسابيع بعلامات طعن على رقبته
    "Today we discovered one of it's victims off the coast of Ping Three. Open Subtitles اليوم وجدنا أحد ضحاياها على شاطئ جزيرة بينغ الثالثة
    It has 370 km of coastline along the Red Sea and the Gulf of Aden. UN وتمتد على ساحل طوله 370 كم على شاطئ البحر الأحمر وخليج عدن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد