I mean, Richard, we'd be offering to store data on a network of cellphones before we built the app or the network. | Open Subtitles | أعني، ريتشارد، سنقدم خدمه لتخزين البيانات على شبكة من الهواتف المحمولة قبل أن نبني التطبيق أو الشبكة. |
The city was built on a network of these, most of them sealed up years ago. | Open Subtitles | بنيت المدينة على شبكة من هؤلاء، ومعظمهم من مختومة حتى قبل سنوات. |
CLOUT relies on a network of national correspondents designated by States parties to a convention emanating from the work of the Commission or that have enacted legislation based on an UNCITRAL model law. | UN | ويعتمد نظام كلاوت على شبكة من المراسلين الوطنيين تعيّنهم الدول الأطراف في اتفاقية تنبثق عن أعمال اللجنة أو التي سنَّت تشريعات تستند إلى أحد قوانين الأونسيترال النموذجية. |
92. ASSET is a vehicle of information circulated free of charge to a network of scientists and engineers in the field of renewable energy, primarily in developing countries. | UN | ٩٢ - وتعتبر تلك المجلة وسيلة من وسائل المعلومات يجري توزيعها مجانا على شبكة من العلماء والمهندسين في ميدان الطاقة المتجددة، في البلدان النامية أساسا. |
The marine electronic highway will be built upon a network of electronic navigational charts. | UN | وسيقام المشروع على شبكة من الخرائط الملاحية الإلكترونية. |
CLOUT relies on a network of national correspondents designated by States parties to a convention emanating from the work of the Commission or that have enacted legislation based on an UNCITRAL model law. | UN | ويعتمد نظام كلاوت على شبكة من المراسلين الوطنيين تعيّنهم الدول الأطراف في اتفاقية تنبثق عن أعمال اللجنة أو التي سنَّت تشريعات تستند إلى أحد قوانين الأونسيترال النموذجية. |
It draws on a network of field-based terrorism prevention experts in Africa, Latin America and the Caribbean and Asia and the Pacific. | UN | ويعتمد الفرع على شبكة من الخبراء الميدانيين المعنيين بمنع الإرهاب في أفريقيا وأمريكا اللاتينية والكاريبـي وآسيا والمحيط الهادئ. |
It draws on a network of field-based terrorism prevention experts in Africa, Latin America and the Caribbean, and Asia and the Pacific. | UN | ويعتمد المكتب على شبكة من الخبراء الميدانيين المعنيين بمنع الإرهاب في أفريقيا وأمريكا اللاتينية والكاريبي وآسيا والمحيط الهادئ. |
In part, that entailed guidance and a narrow reliance on a network of worldrenowned academic institutions representing preeminent scholarly thinking worldwide. | UN | وإلى حد ما، يستدعي ذلك الإرشاد والاعتماد المحدود على شبكة من المؤسسات الأكاديمية المعروفة عالميا التي تمثل التفكير العلمي الرفيع في جميع أنحاء العالم. |
The Committee was informed, upon enquiry, that the Office for Outer Space Affairs relies on a network of outside space agencies in the process of planning and implementing its work programme. III.1. | UN | وقد أبلغت اللجنة بعد الاستفسار من جانبها، بأن مكتب شؤون الفضاء الخارجي يعتمد في عملية تخطيط وتنفيذ برنامج عمله على شبكة من وكالات الفضاء الخارجية. |
This is how the Kenyan police managed to get their hands on a network of counterfeiters led by Amadi Zaira Djuma, alias Twist, a Kampala resident, who was forging Congolese money at the New Kenya Lodge Hotel at Nairobi. | UN | وهكذا استطاعت الشرطة الكينية إلقاء القبض على شبكة من المزيِّفين على رأسها السيد أمادي زايرا دجوما، وشهرته تويست، وهو مقيم في كمبالا، وكان يزيِّف النقود الكونغولية في فندق نيو كينيا لودج بنيروبي. |
Likewise, access to Maternal and Child Health (MCH) services is very well developed as MCH Services are based on a network of District Public Health Nurses who work in close collaboration with the village women's committees. | UN | كما أن الوصول إلى الخدمات الصحية للأمهات والأطفال متطور جداً حيث تقوم هذه الخدمات على شبكة من ممرضات الصحة العامة في المناطق اللواتي يعملن بتعاون وثيق مع لجان المرأة القروية. |
277. In order to carry out these functions, MSAS relies on a network of its own laboratories, even though it also employs the capacity of other public and private institutions when necessary. | UN | 277- ومن أجل الاضطلاع بهذه المهام، تعتمد وزارة الصحة والضمان الاجتماعي على شبكة من المختبرات التابعة لها، وإن كانت تستخدم أيضاً قدرات مؤسسات عامة وخاصة أخرى في هذا الصدد عند الضرورة. |
The awareness-raising strategy will benefit from the planned establishment of a special climate change media unit and can count on a network of NGOs, institutions, regional organizations and donor agencies involved in existing climate change projects. | UN | وسوف تستفيد استراتيجية التوعية من الوحدة الإعلامية المعنية بتغير المناخ، المزمع إنشاؤها، كما يمكن لهذه الاستراتيجية أن تعتمد على شبكة من المنظمات غير الحكومية والمؤسسات والمنظمات الإقليمية والوكالات المانحة المشاركة في المشاريع الحالية المتعلقة بتغير المناخ. |
The Terrorism Prevention Branch works in close cooperation with other parts of UNODC, including field offices, and draws on a network of field-based terrorism prevention experts in Africa, Latin America, the Middle East, Central Asia and South-East Asia. | UN | ويعمل الفرع بالتعاون الوثيق مع سائر مكوّنات المكتب، بما فيها المكاتب الميدانية، ويعتمد على شبكة من الخبراء الميدانيين المعنيين بمنع الإرهاب في أفريقيا وأمريكا اللاتينية والشرق الأوسط وآسيا الوسطى وجنوب شرق آسيا. |
The system of examining water, soil and air pollution is based on a network of sanitation and epidemiology stations (49 at the voivodeship level and 320 local ones) and departmental scientific research institutes. | UN | ويعتمد النظام المستخدم لكشف نسبة تلوث المياه والتربة والجو، على شبكة من محطات التصحاح ورصد الوبائيات )٩٤ على مستوى المقاطعات، و٠٢٣ محطة محلية( ومعاهد البحوث العلمية في اﻹدارات. |
The Burundi office of UNFPA reported that it had disseminated the technical guidance to a network of journalists, in order to raise awareness among the media about the applicability of rights-based approaches. | UN | وذكر مكتب صندوق الأمم المتحدة للسكان في بوروندي أنه عمد إلى تعميم الإرشادات التقنية على شبكة من الصحافيين، من أجل إذكاء الوعي في صفوف وسائط الإعلام بشأن إمكانية تطبيق النهج القائمة على الحقوق. |
UN-Habitat and UNEP publish a joint urban environment newsletter that is distributed to a network of cities and partner institutions, regional offices and other interested parties. | UN | 23 - يُصدر موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة رسالة إخبارية مشتركة عن البيئة الحضرية يتم توزيعها على شبكة من المدن والمؤسسات الشريكة، والمكاتب الإقليمية، وسائر الأطراف المهتمة. |
13. Understanding the extent of the challenge: In terms of casualty data, the NCDR collects data on casualties across the country and disseminates it to a network of disability stakeholders. | UN | 13- إدراك حجم التحدي: فيما يتعلق بالبيانات عن الإصابات، تجمع الهيئة الوطنية لإزالة الألغام وإعادة التأهيل بيانات عن الإصابات في مختلف أنحاء البلد وتعممها على شبكة من الجهات المعنية بمسألة الإعاقة. |
A. Option 1: A global plan based upon a network of existing international programmes with some national programmes. | UN | ألف - الخيار 1: خطة عالمية تعتمد على شبكة من البرامج الدولية القائمة مع بعض البرامج الوطنية |
In addition to its regular biannual sessions, the Committee draws upon a network of task forces, ad hoc working and expert groups on specific issues within the purview of the Committee. | UN | وإضافة إلى دورتيها العاديتين اللتين تعقدهما في كل عام، تعتمد اللجنة على شبكة من فرق العمل وأفرقة العمل المخصصة وأفرقة الخبراء بشأن مسائل معينة تدخل ضمن نطاق اختصاص اللجنة. |
These are areas within which UNDP partners with governments and other stakeholders and draws on its network of experts around the globe. | UN | وهذه هي المجالات التي يقوم البرنامج الإنمائي في نطاقها بمشاركة الحكومات وسائر الأطراف المؤثرة، مع اعتماده على شبكة من الخبراء بكافة أنحاء العالم. |