We have her on tape admitting to doing this. | Open Subtitles | لقد سجّلناها على شريط تعترف فيه بفعل هذا. |
Still have that game on tape. My dad shows it on Thanksgiving. | Open Subtitles | مازال لدي تلك المباراة على شريط ابي يعرضها في اعياد الشكر |
- Okay. We need her on tape authorizing the bribe. | Open Subtitles | نريد سماع صوتها على شريط التسجيل تأمر بتقديم الرشوة |
So you got a drunk telling stories on a tape. That's just the beginning. | Open Subtitles | إذًا لديك سكير يخبر قصص على شريط تلك هى البداية فحسب |
The only thing is, we really wanna get him on tape. | Open Subtitles | كل ما في الأمر أننا نريد تسجيل اللقاء على شريط |
I know what it's like to hear yourself on tape. | Open Subtitles | أعلم كيف تشعرين بعد سماع نفسك على شريط مسجل |
He submits that the judge's discriminatory remarks were deleted from the trial transcript but are recorded on tape. | UN | ويؤكد أن ملاحظات القاضية التمييزية حُذفت من سجل المحاكمة، ولكنها مسجلة على شريط. |
At GATT, import data and customs tariff data collected for the Integrated Data Base are requested on tape or diskette. | UN | وفي مجموعة " الغات " تُطلب بيانات الواردات التي تجمع لقاعدة البيانات المتكاملة مسجلة على شريط أو قريصات. |
You violated my client's rights the night he was arrested, and we have it on tape. | Open Subtitles | لقد تعديت على حقوق موكلي ليلة القبض عليه وهذا مسجل على شريط |
You listened to his book on tape on the way to work, which means I had to listen to it. | Open Subtitles | لقد استمعت له على شريط فى الطريق للعمل مما يعنى أننى اضطررت لسماعه |
We got him on tape, and I don't know how you get into this storytelling thing but he's gonna say that's what he was doing there and that creates plausible deniability. | Open Subtitles | لقد سجلناه على شريط وأنا لا أعلم كيف أتيتم بموضوع القصة هذا ولكنه سيقول أن هذا ما كان يفعله |
And then I'll get him to make that offer on tape, and we'll nail that fool's ass for attempting to bribe a federal official. | Open Subtitles | ثم سأسجل عرضهُ على شريط وبعدها ننال من مؤخرة هذا الاحمق ــ لمحاولتهِ رشوة عميل فيدرالي رسمياً ــ أو لا تفعل أياً من ذلك |
Mmm. Your promise, and all the conversations we have here, on tape. | Open Subtitles | وعدك وكل المحادثات التي نجريها هُنا تكون مسجلة على شريط |
And then she says they want to put me on tape and I'm like, excuse me but you need special make-up for that or you look green and she says well you can either tape or not! | Open Subtitles | ومن ثم قالت أنهم يريدون وضعي على شريط فيديو وأنا مثل , معذرةً , لكنك تحتاجين مكياج خاص لأجل ذلك أو ستبدين ساذجة وقالت |
We have her on tape tipping off a cartel boss. | Open Subtitles | لقد سجّلناها على شريط تُحذّر فيه زعيم عصابة. |
And I can't even kill her,'cause I've already confessed to it on tape. | Open Subtitles | ولا أستطيع قتلها حتى لأنني أعترفت بذلك على شريط التسجيل |
We got you on tape, Dewey, talking heroin, big dreams. | Open Subtitles | ريلان : لقد سجّلنا ماحدث على شريط ياديوي تتحدث عن الهيروين , وأحلام كبيرة |
Yeah, they think he might have been wearing a wire, and that the disappearance might be on a tape in his car. | Open Subtitles | نعم، هم يعتقدون بانه ربما كان يرتدي سلكاً وذلك الإختفاء ربما يكون مسجلاً على شريط في سيارته |
I feel like Katy Perry is going to jump on the bar and start a concert with lightning shooting out of her boobies. | Open Subtitles | أشعر كاتي بيري هو الذهاب الى القفز على شريط وبدء الحفل مع البرق اطلاق النار من المغفلون لها. |
I have it on VHS at my parents' place. We're gonna watch it right now. | Open Subtitles | ،إنه لديَّ على شريط فيديو بمنزل والديَّ .وإننا سنشاهده فورًا |
We're gonna need to tape up the ones we haven't cleared. | Open Subtitles | سوف نحتاج إلى تسجيل على شريط الأشخاص الذين لم نفحصهم |
We got the other half of the plate on the surveillance tape. | Open Subtitles | حصلنا على النصف الآخر للوحة على شريط المراقبة. |
At Camp David, the Israeli side insisted on maintaining control of a belt surrounding the West Bank and the Gaza Strip for 100 years, depriving Palestine of international borders. | UN | في كامب ديفيد أصرَّ الجانب الإسرائيلي على السيطرة على شريط حول الضفة الغربية وقطاع غزة لمدة 100 عام. |