General secretary, assembled delegates, thank you for your patience. | Open Subtitles | الأمين العام, وفود المجتمعة, شكرا لكم على صبركم. |
Well, thanks again, everyone, for your patience these last few days. | Open Subtitles | حسناً, شكراً مجدداً جميعاً على صبركم في هذه الأيام الأخيرة |
And finally, my thanks to all of you, esteemed colleagues, for your patience, your understanding and your cooperation. | UN | وأخيرا أقدم شكري لكم جمعيا،أيها الزملاء الأجلاء على صبركم وتفهمكم وتعاونكم. |
I thank you for your patience and kindly request, Madam President to have this statement officially circulated within the common practice of the CD. | UN | أشكركم على صبركم وأرجو أن تتكرم السيدة الرئيسة بأن تعمم هذا البيان كوثيقة رسمية للمؤتمر حسب الممارسة المعهودة في مؤتمر نزع السلاح. |
I wanna thank you both for being so patient through this entire process. | Open Subtitles | انا اريد ان اشكر كلاكما على صبركم فى العملية برمتها - انا اعرف - توقف عن المطاردة مارك |
I want to start by sincerely thanking you for your patience through this long and emotional proceeding. | Open Subtitles | أريد أن أبدأ بخالص الشكر لكم على صبركم من خلال هذا الإجراء الطويل والعاطفي. |
I'd like to thank you all for your patience as we've been processing... this tremendous surge in orders from institutional investors. | Open Subtitles | أود أن أشكركم جميعاً على صبركم خلال أجراءتها الماضية في هذه العملية الضخمة لكسب طلبت من المجمع الإستثماري |
Again. We apologize for the delay and thank you for your patience. | Open Subtitles | مجدداً, نحن نَعتذر عن التأخير وشكرا على صبركم |
Again, we thank you for your patience as we investigate this incident. | Open Subtitles | مجدداً، نشكركم على صبركم بينما نحقق مع هذا الحادث |
Ladies and gentlemen of the press, thank you for your patience. | Open Subtitles | السيدات والسادة الصحفيون أشكركم على صبركم |
I thank you for your time... and I thank you for your patience... in performing your duty as law-abiding citizens. | Open Subtitles | شكراً لكم على وقتكم و أنا أشكركم على صبركم لكي تقوموا بأداء واجبكم بصفتكم مواطنين |
Mr. Chairman, I want to thank you for your patience. | UN | سيدي الرئيس، أود أن أشكركم على صبركم. |
With these words, I would like once again to thank you for your patience and to renew to you our deep appreciation for the already enlightening contributions that you have made in the course of this morning's debate. | UN | بهذه الكلمات، أود مرةً أخرى أن أشكركم على صبركم وأن أُجدد لكم تقديرنا البالغ للإسهامات النيِّرة فعلاً التي قدمتموها أثناء المناقشة التي جرت هذا الصباح. |
Thank you for yourcooperation and thank you for your patience. | Open Subtitles | شكرا لyourcooperation وشكرا لكم على صبركم. |
I'd like to thank you all for your patience and understanding. | Open Subtitles | أود أن أشكركم جميعاً على صبركم وتفهمكم |
Thank you for your patience. You're the next caller. | Open Subtitles | نشكركم على صبركم انت المتصل التالى |
Thank you for your patience. You're the next caller. | Open Subtitles | شكرا على صبركم انت المتصل التالى |
Ladies and gentlemen, thank you for your patience and understanding. | Open Subtitles | ،سيداتي سادتي شكراً على صبركم وتفهمكم |
Thank you for your patience, but we do have a medical emergency, so in the spirit of the holiday, can we all just have a good wish-- | Open Subtitles | نشكركم على صبركم و لكننا لدينا حالة طبية طارئة لذا من أجل روح العيد ..... |
And I like to thank you, for your patience and your attention. | Open Subtitles | و اود ان اشكركم على صبركم و اهتمامكم |
Everyone, thank you for being so patient. | Open Subtitles | نشكر الجميع على صبركم. |