ويكيبيديا

    "على صحة المرأة والطفل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the health of women and children
        
    They were trained to work in communities, to address harmful traditional practices that affect the health of women and children. UN وتم تدريب هؤلاء على العمل في المجتمعات المحلية لمواجهة الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة المرأة والطفل.
    40. In addition, the Subcommission continues to examine the problem of harmful traditional practices affecting the health of women and children. UN ٤٠ - وبالاضافة الى ذلك، تواصل اللجنة الفرعية دراسة مشكلة الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة المرأة والطفل.
    Inter-African Committee on Traditional Practices Affecting the health of women and children (IAC) UN اللجنة اﻷفريقية للممارسات التقليدية التي تؤثر على صحة المرأة والطفل في البلدان اﻷفريقية
    The Subcommission appointed Mrs. Halima Warzazi as Special Rapporteur of the Working Group on Traditional Practices Affecting the health of women and children. UN وقد عينت اللجنة الفرعية السيدة حليمة ورزازي مقررا خاصا للفريق العامل المعني بالممارسات التقليدية التي تؤثر على صحة المرأة والطفل.
    In that connection, it would be useful for the Plan of Action for the Elimination of Harmful Traditional Practices affecting the health of women and children to be made available to the experts. UN وفي هذا الصدد، أشارت إلى أن من المفيد بالنسبة لخطة العمل المتعلقة بالقضاء على الممارسات التقليدية الضارة والتي تؤثر على صحة المرأة والطفل هو إتاحتها للخبراء.
    The Initiative will improve the health of women and girls by increasing support for global health programmes that focus on the health of women and children. UN وستحسن المبادرة صحة النساء والفتيات من خلال زيادة الدعم المقدم إلى برامج الصحة العالمية التي تركز على صحة المرأة والطفل.
    Inter-African Committee on Traditional Practices Affecting the health of women and children (1997-2000) UN لجنة البلدان الأفريقية المعنية بالممارسات التقليدية التي تؤثر على صحة المرأة والطفل (1997-2000)
    Inter-African Committee on Traditional Practices Affecting the health of women and children (1997-2000) UN لجنة البلدان الأفريقية المعنية بالممارسات التقليدية التي تؤثر على صحة المرأة والطفل (1997-2000)
    After a thorough review of the nominations, and taking into account the views offered by the honorary members, the Committee for the United Nations Population Award selected Dr. Halfdan Mahler of Denmark and the Inter-African Committee on Traditional Practices Affecting the health of women and children as the 1995 laureates. UN وبعد استعراض شامل للترشيحات، ومع مراعاة اﻵراء التي أعرب عنها أعضاء الشرف، اختارت لجنة جائزة اﻷمم المتحدة للسكان الدكتور هالفدان ماهلر من الدانمرك، واللجنة الافريقية المشتركة المعنية بالممارسات التقليدية المؤثرة على صحة المرأة والطفل بوصفهما الفائزين بالجائزة لعام ١٩٩٥.
    19/ Resolution 1988/57, on traditional practices affecting the health of women and children. UN )١٩( القرار ١٩٨٨/٥٧ بشأن الممارسات التقليدية التي تؤثر على صحة المرأة والطفل.
    20/ Report of the Working Group on Traditional Practices Affecting the health of women and children (E/CN.4/1986/42). UN )٢٠( تقرير الفريق العامل المعني بالممارسات التقليدية التي تؤثر على صحة المرأة والطفل )E/CN.4/1986/42(.
    The Study, " Impact of Violence on the health of women and children " , undertaken by the World Health Organization - WHO in eight countries, including Brazil, documents the risks and consequences of violence on the health and life of women. UN والدراسة المعنونة " أثر العنف على صحة المرأة والطفل " ، التي أجرتها منظمة الصحة العالمية في ثمانية بلدان بما فيها البرازيل، تنص على أخطار العنف وآثاره على صحة المرأة وحياتها.
    The health-care system was based on primary health care, which was free of charge and focused primarily on the health of women and children, with a view to reducing maternal and infant mortality rates. UN 86- ويقوم نظام الرعاية الصحية على توفير الرعاية الصحية الأولية مجاناً وبالتركيز في المقام الأول على صحة المرأة والطفل بغية خفض معدلات وفيات الأمهات والرضّع.
    (c) Treaties, agreements, and other constructive agreements concluded between indigenous peoples and States in all parts of the world; (d) Recent developments with regard to traditional practices affecting the health of women and children. UN و )ج( المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الاتفاقات المنشئة المبرمة بين السكان اﻷصليين والدول في جميع أنحاء العالم؛ والتطورات اﻷخيرة فيما يتصل بالممارسات التقليدية التي تؤثر على صحة المرأة والطفل.
    14.32. The Women, Health and Development Division at the MOH & SW (WHD) trained community leaders, women groups, in seven counties, in collaboration with the National Association on Traditional Practices affecting the health of women and children (NATPAH) INC. UN 14-32 قامت شعبة المرأة والصحة والتنمية بوزارة الصحة والرعاية الاجتماعية بتدريب قادة المجتمعات المحلية، والجماعات النسائية في سبع مقاطعات، بالتعاون مع الرابطة الوطنية المعنية بالممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة المرأة والطفل.
    The harmful effects of these traditional practices on the health of women and children have been surveyed by the Women, Health and Development Division of the Ministry of Health and Social Welfare(WHD/MOH) in collaboration with the National Association on Traditional Practices Affecting the health of women and children(NATPAH) INC., in 6 communities in Montserrado County. UN 14-35 وقد تم استقصاء الآثار الضارة لهذه الممارسات التقليدية على صحة المرأة والطفل بواسطة شعبة المرأة والصحة والتنمية بوزارة الصحة والرعاية الاجتماعية، بالتعاون مع الرابطة الوطنية المعنية بالممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة المرأة والطفل في ستة مجتمعات محلية في مقاطعة مونتسيرادو.
    In an effort to widen opportunities for women and men to combat harmful traditional practices affecting the health of women and children, trained community workers provide health talks to women and community members on harmful traditional practices that affect the health of women and children and how to prevent these practices. UN 14-36 وفي محاولة لتوسيع الفرص أمام المرأة والرجل لمحاربة الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة المرأة والطفل، يقدم مرشدو المجتمعات المحلية المدربون نصائح صحية للمرأة ولأعضاء المجتمعات المحلية بشأن الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة المرأة والطفل وكيفية منع هذه الممارسات.
    Note by the Secretariat transmitting the preliminary report submitted by the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences, and the Plan of Action for the Elimination of Harmful Traditional Practices affecting the health of women and children (A/CONF.177/10) UN مذكرة من اﻷمانة العامة تحيل بها التقرير اﻷولي المقدم من المقررة الخاصة بشأن العنف ضد المرأة، أسبابه وعواقبه، وخطة العمل للقضاء على الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة المرأة والطفل )A/CONF.177/10(
    IFWL participated in the first regional seminar on Traditional Practices Affecting the health of women and children organized by the Secretary-General of the United Nations in Burkina Faso and worked cooperatively with the Centre for Independence of Judges and Lawyers (CIJL) in monitoring and reporting to the United Nations harassments and persecutions worldwide. UN وشارك الاتحاد الدولي في الحلقة الدراسية اﻹقليمية اﻷولى المعنية بالممارسات التقليدية التي تؤثر على صحة المرأة والطفل التي نظمها اﻷمين العام لﻷمم المتحدة في بوركينا فاصو، كما تعاون مع مركز استقلال القضاة والمحامين على رصد المضايقات وحالات الاضطهاد التي يتعرضون لها في جميع أنحاء العالم وإبلاغ اﻷمم المتحدة عنها.
    Since 1990 it has adopted a number of general recommendations, including recommendation 14 on female circumcision, and recommendation 19, concerning violence against women and dealing with forced marriage, dowry death, acid attacks and female circumcision; it also recognizes that traditional practices, including dietary restrictions for pregnant women and son preference, are potentially harmful to the health of women and children. UN ومنذ 1990، اعتمدت اللجنة عدة توصيات عامة، خاصة التوصية العامة رقم 14 بشأن ختان الإناث، والتوصية رقم 19 بشأن العنف ضد المرأة التي يُعالج فيها الزواج الجبري والوفيات المتصلة بالمهر والاعتداءات بالحامض وختان الإناث. واعترفت اللجنة أيضاً بأن بعض الممارسات التقليدية، خاصة القيود الغذائية المفروضة على الحوامل وتفضيل الطفل الذكر، يحتمل أن تشكل خطراً على صحة المرأة والطفل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد