Look at it this way: you're a free man. unlike me. | Open Subtitles | انظر لها من هذه الناحية، أنت شخص حر على عكسي |
But unlike me, Simon here raised a kid who gets it. | Open Subtitles | لكن على عكسي سايمون ربى الفتاة التي تستحقها |
I'm actually jealous of you because, unlike me, you actually care about everything. | Open Subtitles | أنا فعلاً أشعر بالغيرة منك لأنه ، على عكسي ، أنت تهتم فعلياً بشأن كل شيء |
- Because, unlike me, you're weak enough and strong enough to love. | Open Subtitles | لأنكي على عكسي أنتي ضعيفة بما فيه الكفاية و قوية بما فيه الكفاية لكي تحبي |
unlike me, this is a man that drives as fast as a car will go, not as fast as he thinks he can go. | Open Subtitles | على عكسي, فإن هذا الرجل يقود السيارة بأقصى ما تستطيع وليس بالسرعة التي يعتقد بأنه سيبلغها |
It was funny, unlike me. | Open Subtitles | لقد كان هذا مضحك ، على عكسي ؟ أجل ، هذا ما قلته |
And unlike me, they won't look at it with fear or respect. | Open Subtitles | على عكسي تماما, انهم لن ينظرون اليه بخوف او احترام. |
unlike me, who's really you, who's got more important things to do. | Open Subtitles | على عكسي و الذي هو أنت في الواقع و الذي لديه أشياء أهم يقوم بها |
that basic girls like her get on the way to the office, an office which, unlike me, she arrives to on time. | Open Subtitles | بنكهة اليقطين الخاص بها والذي يعد قاعده اساسيه للفتيات امثالها في طريقها للمكتب المكتب الذي تصل اليه في الوقت المحدد,على عكسي |
So... unlike me, you don't have to start from scratch. | Open Subtitles | لذا ... على عكسي ، لا يتوجب عليك أن تبدأ من الصفر |
Don't worry.'Cause unlike me, these margaritas are virgins. | Open Subtitles | لا تقلق ، لأنه على عكسي "هذه المارجريتا عذراء "خالية من الكحول |
Just an observation, but unlike me, you are no good at picking your beautiful assistants. | Open Subtitles | مجرد ملاحظة، أنت على عكسي... لست جيّدا في إختيار المساعدات الجميلات. |
And you, unlike me, will usually do the right thing. | Open Subtitles | و أنتِ على عكسي تفعلين الصواب عادةً |
You only have 2 years before retirement, unlike me | Open Subtitles | بقي لك سنتين على التقاعد على عكسي |
But unlike me, he fetched a great price. | Open Subtitles | ولكن على عكسي لقد فاز بثمن عظيم |
unlike me. I never went away. | Open Subtitles | على عكسي لم أرد الهروب |
Morgan wasn't made to mix with the opposite gender. unlike me. | Open Subtitles | (مورجان) لا يمكنه الاختلاط بالجنس الآخر، على عكسي |
unlike me, he can change that. | Open Subtitles | على عكسي انا يمكنه تغيير ذلك |
How do I stay out of it? unlike me, you're one of the good ones, bonnie. | Open Subtitles | على عكسي فأنت في الجانب الجيد يا (بوني) وان تكون بوسط الاحداث هو ما يجب أن تكوني فيه. |
You're jello, pal, unlike me. | Open Subtitles | أنت هشّ يا صاح، على عكسي |