ويكيبيديا

    "على عمليات حفظ السلام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to peacekeeping operations
        
    • for peacekeeping operations
        
    • on peacekeeping operations
        
    • by peacekeeping operations to
        
    • in peacekeeping operations
        
    • to peace-keeping operations
        
    • on peace-keeping operations
        
    • of peacekeeping operations
        
    • for United Nations peacekeeping
        
    • the peacekeeping
        
    • peace operations
        
    • peacekeeping operations are
        
    • to existing peacekeeping operations
        
    • for peace-keeping operations
        
    • over peacekeeping operations
        
    Contributions assessed on Member States in accordance with the scale of assessments applicable to peacekeeping operations for 2001 UN الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المنطبق على عمليات حفظ السلام في عام 2001
    Contributions assessed on Member States in accordance with the scale of assessments applicable to peacekeeping operations for 2001 UN الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة المطبق على عمليات حفظ السلام لعام 2001
    Contributions assessed on Member States in accordance with the scale of assessments applicable to peacekeeping operations for 2001 UN الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة المنطبق على عمليات حفظ السلام لعام 2001
    The Maldives had been motivated to become a troop-contributing country in view of the continued demand for peacekeeping operations worldwide. UN وقد تحفزت ملديف لتصبح بلدا مساهما بقوات بالنظر إلى استمرار الطلب على عمليات حفظ السلام على نطاق العالم.
    In addition the Service will continue to support management activities throughout the Secretariat, with a particular focus on peacekeeping operations. UN وعلاوة على ذلك، ستستمر الدائرة في دعم الأنشطة التنظيمية في الأمانة العامة بأكملها مع تركيز خاص على عمليات حفظ السلام.
    Contributions assessed on Member States in accordance with the scale of assessments applicable to peacekeeping operations for 2001 UN الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة المنطبق على عمليات حفظ السلام لعام 2001
    Contributions assessed on Member States in accordance with the scale of assessments applicable to peacekeeping operations for 2001 UN الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة المنطبق على عمليات حفظ السلام لعام 2001
    Contributions assessed on Member States in accordance with the rates of assessment applicable to peacekeeping operations for 2004 UN الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة المطبق على عمليات حفظ السلام لعام 2004
    The Secretary-General points out that this was the purpose for which the peacekeeping Reserve Fund was established, though its use is restricted to peacekeeping operations. UN ويشير إلى أن هذا هو القصد من إنشاء الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام رغم أن استخدامه يقتصر على عمليات حفظ السلام.
    However, there are instances when assignments are not carried forward, for which there are valid reasons, as these assignments are replaced with other assignments representing higher risk to peacekeeping operations UN ومع ذلك، توجد حالات لا يستمر فيها تنفيذ المهام، وذلك لوجود أسباب وجيهة، إذ يستعاض عن هذه المهام بمهام أخرى تمثل خطرا أكبر على عمليات حفظ السلام
    It is the view of the Advisory Committee that these provisions of the resolution are applicable more appropriately to peacekeeping operations in the field than to support activities such as those undertaken by UNLB. UN وترتئي اللجنة الاستشارية أن أحكام هذا القرار تنطبق بشكل أنسب على عمليات حفظ السلام في الميدان أكثر من انطباقها على أنشطة الدعم مثل الأنشطة التي تضطلع بها قاعدة النقل والإمداد.
    Contributions assessed on Member States in accordance with the scale of assessments applicable to peacekeeping operations for 2002-2003 UN الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المنطبق على عمليات حفظ السلام لفترة السنتين 2002-2003
    Contributions to be assessed on Member States in accordance with the scale of assessments applicable to peacekeeping operations for the year 1999 UN الاشتراكات التي ستقرر على الــــدول اﻷعضاء وفقا لجدول اﻷنصبة المقــــررة المنطبــــق على عمليات حفظ السلام لعام ١٩٩٩
    The increase in the number of visits reflects increased demand for peacekeeping operations UN وتعكس الزيادة في عدد الزيارات تنامي الطلب على عمليات حفظ السلام
    :: Joint training for peacekeeping operations. UN `8 ' تدريبات مشتركة على عمليات حفظ السلام.
    Increased demand for peacekeeping operations required clear, coherent policies for effective work. UN وذكر أن زيادة الطلب على عمليات حفظ السلام يتطلب سياسات واضحة ومتسقة للعمل الفعّال.
    OIOS, Inspection and Evaluation Division; undertakes evaluations focused on peacekeeping operations UN شعبة التفتيش والتقييم في مكتب خدمات الرقابة الداخلية؛ تجري تقييمات تركز على عمليات حفظ السلام.
    If they did not, that would have an adverse effect on peacekeeping operations. UN فإذا كانوا غير مزودين بهذه الخبرة، فإنه سيكون لهم تأثير عكسي على عمليات حفظ السلام.
    Unliquidated obligations relating to amounts owed by peacekeeping operations to Member States may be retained for a period of five years beyond the end of the financial period. UN ويجوز الإبقاء على الالتزامات غير المصفّاة المتصلة بالمبالغ المستحقة على عمليات حفظ السلام لصالح الدول الأعضاء لمدة خمس سنوات بعد انتهاء الفترة المالية.
    This brigade is being trained in peacekeeping operations according to current standards. UN وتُدرَّبُ هذه الفرقة على عمليات حفظ السلام حسب المعايير المعمول بها.
    The Security Council should apply uniform criteria to peace-keeping operations in different regions, in order to ensure that its credibility and authority were not impaired. UN ويتعين على مجلس اﻷمن أن يطبق مقاييس موحدة على عمليات حفظ السلام في مختلف المناطق، لضمان المحافظة على مصداقيته وسلطته.
    For every dollar we take away from this field, we shall have to spend two on peace-keeping operations. UN فمقابل كل دولار نقتطعــه من هذا المجــال سيتعين علينا أن ننفق دولارين على عمليات حفظ السلام.
    70 advisories issued regarding the oversight of peacekeeping operations Advisory notes UN صدور 70 مذكرة إرشادية تتعلق بالرقابة على عمليات حفظ السلام
    Looking ahead, participants generally agreed that a continued high or even growing demand for United Nations peacekeeping operations would be a defining feature of the Council's agenda in coming years. UN سلّم المشاركون عموما، استشرافا منهم للمستقبل، بأن استمرار الطلب المرتفع أو حتى المتنامي على عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة سيشكل سمة مميزة لجدول أعمال المجلس في السنوات القادمة.
    Adjustments to peace operations should be based on a careful assessment of the situation in the country and the subregion. UN وينبغي أن يكون إدخال أي تعديلات على عمليات حفظ السلام مستنداً إلى تقييم دقيق للحالة في البلد والمنطقة دون الإقليمية.
    It recalls that the overall political direction and control of United Nations-mandated peacekeeping operations are within the competence of the Security Council, while their execution remains the responsibility of the Secretary-General. UN وتذكر اللجنة بأن التوجيه السياسي الشامل والسيطرة على عمليات حفظ السلام المأذون بها هما من اختصاص مجلس الأمن، في حين يقع أمر تنفيذهما على عاتق الأمين العام.
    During the biennium 2006-2007, the Security Council adopted 12 recommendations with regard to establishing potential, or making significant adjustments to existing, peacekeeping operations. UN خلال فترة السنتين 2006-2007، اتخذ مجلس الأمن 12 توصية فيما يتعلق بإنشاء عمليات محتملة لحفظ السلام أو بإدخال تعديلات ملموسة على عمليات حفظ السلام القائمة.
    The United Nations spends far more for peace-keeping operations than it does for development assistance. UN فاﻷمم المتحدة تنفق على عمليات حفظ السلام أموالا تزيد كثيرا على ما تنفقه على المساعدة اﻹنمائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد