ويكيبيديا

    "على كلوروفورم الميثيل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • methyl chloroform
        
    The recommendation further noted with appreciation Chile's submission of 2004 data which showed that it had returned to compliance with the Protocol's control measures for methyl chloroform in that year. UN وأشارت التوصية كذلك مع التقدير إلى تقديم شيلي لبيانات عام 2004 التي تدل على أنها قد عادت إلى الامتثال لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على كلوروفورم الميثيل خلال ذلك العام.
    The recommendation further noted with appreciation Chile's submission of 2004 data which showed that it had returned to compliance with the Protocol's control measures for methyl chloroform in that year. UN وأشارت التوصية كذلك مع التقدير إلى تقديم شيلي لبيانات عام 2004 التي تدل على أنها قد عادت إلى الامتثال لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على كلوروفورم الميثيل خلال ذلك العام.
    Chile had been included for consideration because of decision XVII/29, which contained its plan of action to ensure its return to compliance with the Protocol's control measures for methyl chloroform and methyl bromide. UN 61 - أدرج اسم شيلي في قائمة البحث بسبب المقرر 17/29 الذي اشتمل على خطة عملها لضمان عودتها إلى الامتثال لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على كلوروفورم الميثيل وعلى بروميد الميثيل.
    The Party had subsequently submitted a plan of action that would return it to compliance with the Protocol's methyl chloroform and carbon tetrachloride control measures in 2006 and maintain it in compliance in the future. UN 259- قدم الطرف فيما بعد خطة عمل من شأنها أن تعيده إلى الامتثال إلى تدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على كلوروفورم الميثيل ورابع كلوريد الكربون في 2006، وتبقيه في حالة امتثال في المستقبل.
    The submission states that Ecuador expects this plan to return it to compliance with the Protocol's methyl chloroform control measures in 2005. UN وتذكر الورقة المقدمة أن إكوادور تتوقع أن تعيدها هذه الخطة إلى الامتثال لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على كلوروفورم الميثيل في عام 2005.
    Bangladesh had been included for consideration because of decision XVII/27, which contained its plan of action to ensure its return to compliance with the Protocol's control measures for methyl chloroform. UN 42 - أدرج أسم بنغلاديش في قائمة البحث بسبب المقرر 17/27، الذي اشتمل على خطة عملها لضمان العودة إلى الامتثال لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على كلوروفورم الميثيل.
    The recommendation had therefore noted with concern that the Party had not submitted the findings of the baseline data verification exercise or a revised methyl chloroform plan of action to the last meeting of the Committee, thereby further delaying the Party's return to compliance with the Protocol's methyl chloroform control measures. UN لذلك أشارت التوصية بقلق إلى أن الطرف لم يقدم نتائج عملية التحقق من بيانات خط الأساس، أو خطة عمل منقحة خاصة بكلوروفورم الميثيل إلى الاجتماع الأخير للجنة، مما ساعد على زيادة تأخر عودة هذا الطرف إلى الامتثال لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على كلوروفورم الميثيل.
    The Secretariat further informed the Committee that the Party had subsequently reported 2004 methyl chloroform consumption data of 3.605 ODP-tonnes, which returned the Party to compliance with the Protocol's methyl chloroform control measures for that year. UN وأبلغت الأمانة كذلك اللجنة بأن الطرف قد أبلغ فيما بعد عن بيانات استهلاك لكلوروفورم الميثيل خلال عام 2004 قدر 3.605 طن بدالات استنفاد الأوزون مما أعاد الطرف إلى الامتثال لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على كلوروفورم الميثيل عن ذلك العام.
    The representative of the Secretariat explained that decision XVI/20 had presumed the Islamic Republic of Iran to be in non-compliance with the Protocol's methyl chloroform control measures for 2003 since it had reported methyl chloroform consumption in excess of its freeze level. UN 119- وأوضح ممثل الأمانة بأن المقرر 16/20 كان قد افترض أن جمهورية إيران الإسلامية موجودة في وضع عدم الامتثال لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على كلوروفورم الميثيل عام 2003 حيث أنها قد أبلغت استهلاكاً من كلوروفورم الميثيل يتجاوز مستواها للتجميد.
    Bangladesh Bangladesh had been listed for consideration because a previous decision of the Parties (decision XVI/20) had requested it to submit an explanation, or a plan of action for its return to compliance with the Protocol's methyl chloroform control measures. UN 58 - أدرج اسم بنغلاديش على قائمة البحث لأن قراراً سابقاً صادر عن الأطراف هو (المقرر 16/20) كان قد طلب إليها أن تقدم توضيحاً أو خطة عمل لعودتها إلى الامتثال لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على كلوروفورم الميثيل.
    The representative of the Secretariat explained that decision XVI/20 had presumed Bangladesh to be in non-compliance with the Protocol's methyl chloroform control measures for 2003 because the Party had reported methyl chloroform consumption for that year in excess of its freeze level. UN 59 - أوضح ممثل الأمانة أن المقرر 16/20 قد افترض أن بنغلاديش في حالة عدم امتثال لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على كلوروفورم الميثيل لعام 2003 لأن الطرف قد أبلغ عن استهلاك من كلوروفورم الميثيل لذلك العام يتجاوز مستوى التجميد الخاص به.
    Decision XVI/20 had presumed Bosnia and Herzegovina also to be in non-compliance with the Protocol's methyl chloroform control measures for 2003, as it had reported methyl chloroform consumption for that year of 3.6 ODP-tonnes, which exceeded its freeze level. UN 70 - كان المقرر 16/20 قد افترض أن البوسنة والهرسك في حالة عدم امتثال مع تدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على كلوروفورم الميثيل لعام 2003، كما كانت قد أبلغت استهلاكاً من كلوروفورم الميثيل لذلك العام يبلغ 3.6 طن بدالات استنفاد الأوزون، وهو ما يتعدى مستوى التجميد الخاص بها.
    Ecuador had been listed for consideration because of a decision of the Parties (decision XVI/20) which had requested it to submit an explanation, or a plan of action for its return to compliance with the Protocol's methyl chloroform control measures. UN 95 - أدرج اسم إكوادور للنظر بسبب مقرر الأطراف (المقرر 16/20) الذي كان قد طلب إليها أن تقدم توضيحاً أو خطة عمل لعودتها للامتثال لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على كلوروفورم الميثيل.
    The representative of the Secretariat explained that decision XVI/20 had presumed Ecuador to be in non-compliance with the Protocol's methyl chloroform control measures for 2003 since it had reported methyl chloroform consumption in excess of its freeze level. UN 96 - وقد أوضح ممثل الأمانة أن المقرر 16/20 قد افترض أن إكوادور في حالة عدم امتثال لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على كلوروفورم الميثيل خلال عام 2003 حيث أنها أبلغت استهلاكاً من كلوروفورم الميثيل يتجاوز حد التجميد المقرر لها.
    3. To note with appreciation Bangladesh's submission of a plan of action to ensure a prompt return to compliance with the Protocol's methyl chloroform control measures and to note that, under the plan, without prejudice to the operation of the financial mechanism of the Protocol, Bangladesh specifically commits itself: UN 3 - أن يشير مع التقدير إلى تقديم بنغلاديش لخطة عمل لضمان عودتها الناجزة إلى الامتثال لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على كلوروفورم الميثيل. وأن يلاحظ أن بنغلاديش، بموجب تلك الخطة ودون إضرار بأداء الآلية المالية للبروتوكول، تلتزم على وجه التحديد بما يلي:
    To note with appreciation Bosnia and Herzegovina's submission of a plan of action to ensure a prompt return to compliance with the Protocol's methyl chloroform control measures, and to note that, under the plan, without prejudice to the operation of the financial mechanism of the Protocol, Bosnia and Herzegovina specifically commits itself: UN 3 - أن يشير مع التقدير إلى تقديم البوسنة والهرسك خطة عمل لضمان عودتها الناجزة إلى الامتثال لتدابير الرقابة على كلوروفورم الميثيل التي يفرضها البروتوكول، وأن يشير كذلك إلى أنه بموجب تلك الخطة ودون الإضرار بأداء الآلية المالية للبروتوكول فإن البوسنة والهرسك تلتزم تحديداً بما يلي:
    3. To note with appreciation Ecuador's submission of a plan of action to ensure a prompt return to compliance with the Protocol's methyl chloroform control measures and to note that, under the plan, without prejudice to the operation of the financial mechanism of the Protocol, Ecuador specifically commits itself: UN 3 - أن يشير مع التقدير إلى تقديم إكوادور لخطة عمل لضمان عودتها الناجزة إلى الامتثال لتدابير الرقابة على كلوروفورم الميثيل التي يفرضها البروتوكول، وأن يشير أيضاً إلى أن الخطة تقضي بأنه بدون الإضرار بأداء الآلية المالية للبروتوكول تلتزم إكوادور بصورة محددة بما يلي:
    3. To note with appreciation Bangladesh's submission of a plan of action to ensure a prompt return to compliance with the Protocol's methyl chloroform control measures and to note that, under the plan, without prejudice to the operation of the financial mechanism of the Protocol, Bangladesh specifically commits itself: UN 3 - أن يشير مع التقدير إلى تقديم بنغلاديش لخطة عمل لضمان عودتها الناجزة إلى الامتثال لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على كلوروفورم الميثيل. وأن يلاحظ أن بنغلاديش، بموجب تلك الخطة ودون الإخلال بأداء الآلية المالية للبروتوكول، تلتزم على وجه التحديد بما يلي:
    To note with appreciation Bosnia and Herzegovina's submission of a plan of action to ensure a prompt return to compliance with the Protocol's methyl chloroform control measures, and to note that, under the plan, without prejudice to the operation of the financial mechanism of the Protocol, Bosnia and Herzegovina specifically commits itself: UN 3 - أن يشير مع التقدير إلى تقديم البوسنة والهرسك خطة عمل لضمان عودتها الناجزة إلى الامتثال لتدابير الرقابة على كلوروفورم الميثيل التي يفرضها البروتوكول، وأن يشير كذلك إلى أن البوسنة والهرسك تلتزم تحديداً بموجب تلك الخطة ودون الإخلال بأداء الآلية المالية للبروتوكول بما يلي:
    3. To note with appreciation Ecuador's submission of a plan of action to ensure a prompt return to compliance with the Protocol's methyl chloroform control measures and to note that, under the plan, without prejudice to the operation of the financial mechanism of the Protocol, Ecuador specifically commits itself: UN 3 - أن يشير مع التقدير إلى تقديم إكوادور خطة عمل لضمان العودة الفورية إلى الامتثال لتدابير الرقابة على كلوروفورم الميثيل وأن يحيط علما، بأن إكوادور تلتزم بمقتضى هذه الخطة ودون إخلال بعمل الآلية المالية للبروتوكول بما يلي على وجه التحديد:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد