ويكيبيديا

    "على لجنة مناهضة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Committee against
        
    The State party therefore submits that the present communication before the Committee against Torture is without merits. UN لذلك، تدعي الدولة الطرف أن هذا البلاغ المعروض على لجنة مناهضة التعذيب لا يستند إلى أسس موضوعية.
    9.1 Before considering a claim contained in a communication, the Committee against Torture must decide whether or not it is admissible under article 22 of the Convention. UN 9-1 قبل فحص الشكوى الواردة في الشكوى، يجب على لجنة مناهضة التعذيب أن تحدد ما إذا كان الشكوى مقبولاً بموجب المادة 22 من الاتفاقية.
    9.1 Before considering a claim contained in a communication, the Committee against Torture must decide whether or not it is admissible under article 22 of the Convention. UN 9-1 قبل فحص الشكوى الواردة في الشكوى، يجب على لجنة مناهضة التعذيب أن تحدد ما إذا كان الشكوى مقبولاً بموجب المادة 22 من الاتفاقية.
    One individual complaint concerning the situation of disabled prisoners that was submitted to the Committee against Torture (CAT) was ruled inadmissible on the grounds that domestic remedies had not been exhausted. UN فإحدى الشكاوى الفردية المتعلقة بحالة سجناء معوقين عُرضت على لجنة مناهضة التعذيب حُكم بأنها غير مقبولة على أساس أن سبل الانتصاف الداخلية لم تُستنفد.
    30. The outstanding periodic reports are being finalised and shall soon be submitted for presentation before the Committee against Torture. UN 30- يجري استكمال التقارير الدورية المعلقة ومن المعتزم تسليمها قريباً لعرضها على لجنة مناهضة التعذيب.
    the Committee against Torture had currently 85 cases pending before it, and a total of approximately 400 cases had been registered under that Committee's procedure since the early 1990s. UN وقالت إن 85 قضية معروضة حالياً على لجنة مناهضة التعذيب، وإن ما مجموعه حوالي 400 قضية تم تسجيلها في إطار إجراء اللجنة منذ بداية التسعينات.
    If, for example, counter-terrorism work is used as an excuse for torture, it should be condemned by the Committee against Torture - it is the violation, not the motive or excuse, on which we should focus. UN وإذا ما استُغل العمل على مكافحة الإرهاب كذريعة لممارسة التعذيب، مثلاً، عندئذٍ يجب على لجنة مناهضة التعذيب إدانته، إذ ينبغي التركيز على الانتهاك لا على الدافع أو الذريعة.
    7.1 Before considering any claims contained in a complaint, the Committee against Torture must decide whether or not it is admissible under article 22 of the Convention. UN 7-1 قبل النظر في أي ادعاء يرد في شكوى ما، يجب على لجنة مناهضة التعذيب أن تقرر ما إذا كانت الشكوى مقبولة أم لا بموجب المادة 22 من الاتفاقية.
    8.1 Before considering any claim contained in a communication, the Committee against Torture must decide whether or not it is admissible under article 22 of the Convention. UN 8-1 قبل النظر في أي ادعاءات ترد في شكوى ما، يجب على لجنة مناهضة التعذيب أن تبتّ فيما إذا كانت الشكوى مقبولة أم لا بموجب المادة 22 من الاتفاقية.
    11.1 Before considering any claims contained in a complaint, the Committee against Torture must decide whether or not it is admissible under article 22 of the Convention. UN 11-1 قبل النظر في أية ادعاءات ترد في شكوى ما، يجب على لجنة مناهضة التعذيب أن تقرر ما إذا كانت الشكوى مقبولة أم لا بموجب المادة 22 من الاتفاقية.
    6.1 Before considering any claims contained in a communication, the Committee against Torture must decide whether or not it is admissible under article 22 of the Convention. UN 6-1 قبل النظر في أي ادعاءات ترد في بلاغ، يتعين على لجنة مناهضة التعذيب أن تقرر ما إذا كانت مقبولة بموجب المادة 22 من الاتفاقية.
    7.1 Before considering any claims contained in a complaint, the Committee against Torture must decide whether or not it is admissible under article 22 of the Convention. UN 7-1 قبل النظر في أي ادعاء يرد في شكوى ما، يجب على لجنة مناهضة التعذيب أن تقرر ما إذا كانت الشكوى مقبولة أم لا بموجب المادة 22 من الاتفاقية.
    8.1 Before considering any of the allegations in a communication, the Committee against Torture must decide whether or not the communication is admissible under article 22 of the Convention. UN 8-1 قبل النظر في أي ادعاء يرد في بلاغ ما، يتعين على لجنة مناهضة التعذيب أن تبت في ما إذا كانت الشكوى مقبولة أم لا بموجب المادة 22 من الاتفاقية.
    7.1 Before considering any claims contained in a complaint, the Committee against Torture must decide whether or not it is admissible under article 22 of the Convention. UN 7-1 قبل النظر في أي ادعاء يرد في شكوى ما، يجب على لجنة مناهضة التعذيب أن تقرر ما إذا كانت الشكوى مقبولة أم لا بموجب المادة 22 من الاتفاقية.
    8.1 Before considering any claim contained in a communication, the Committee against Torture must decide whether or not it is admissible under article 22 of the Convention. UN 8-1 قبل النظر في أي ادعاءات ترد في شكوى ما، يجب على لجنة مناهضة التعذيب أن تبتّ فيما إذا كانت الشكوى مقبولة أم لا بموجب المادة 22 من الاتفاقية.
    11.1 Before considering any claims contained in a complaint, the Committee against Torture must decide whether or not it is admissible under article 22 of the Convention. UN 11-1 قبل النظر في أية ادعاءات ترد في شكوى ما، يجب على لجنة مناهضة التعذيب أن تقرر ما إذا كانت الشكوى مقبولة أم لا بموجب المادة 22 من الاتفاقية.
    6.1 Before considering any claims contained in a communication, the Committee against Torture must decide whether or not it is admissible under article 22 of the Convention. UN 6-1 قبل النظر في أي ادعاءات ترد في بلاغ، يتعين على لجنة مناهضة التعذيب أن تقرر ما إذا كانت مقبولة بموجب المادة 22 من الاتفاقية.
    7.1 Before considering any claims contained in a complaint, the Committee against Torture must decide whether or not it is admissible under article 22 of the Convention. UN 7-1 قبل النظر في أي ادعاء يرد في شكوى ما، يجب على لجنة مناهضة التعذيب أن تقرر ما إذا كانت الشكوى مقبولة أم لا بموجب المادة 22 من الاتفاقية.
    8.1 Before considering any of the allegations in a communication, the Committee against Torture must decide whether or not the communication is admissible under article 22 of the Convention. UN 8-1 قبل النظر في أي ادعاء يرد في بلاغ ما، يتعين على لجنة مناهضة التعذيب أن تبت في ما إذا كانت الشكوى مقبولة أم لا بموجب المادة 22 من الاتفاقية.
    6.1 Before considering any claims contained in a complaint, the Committee against Torture must decide whether or not it is admissible under article 22 of the Convention. UN 6-1 يجب على لجنة مناهضة التعذيب، قبل أن تنظر في أي ادعاءات واردة في شكوى ما، أن تبت في مقبولية الشكوى بموجب المادة 22 من الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد