And now I have this job that depends on me and a boyfriend that wants to live with me for, like, ever. | Open Subtitles | والآن لدي هذه المهمة التي تعتمد على لي وصديقها الذي يريد أن يعيش معي ل، مثل، من أي وقت مضى. |
The experiments they performed on me did not yield any results, but that didn't stop them from trying. | Open Subtitles | التجارب التي يؤدوها على لي لم تسفر عن أي نتائج، ولكن هذا لم يمنعهم من محاولة |
She broke into your apartment, found the file you had on me. | Open Subtitles | بروس: كسرت في شقتك، العثور على الملف كان لديك على لي. |
Well, when I tried to pull something like this, my parents came down on me like a ton of bricks. | Open Subtitles | حسنا، عندما حاولت سحب شيء من هذا القبيل، جاء والدي إلى أسفل على لي مثل طن من الطوب. |
No more relying on me to save the human race. | Open Subtitles | لا مزيد من الاعتماد على لي لانقاذ الجنس البشري. |
After that, all the family's hopes were pinned on me. | Open Subtitles | بعد ذلك، كانت معقودة كل الآمال العائلة على لي. |
I just don't want you to waste your life on me. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريد منك أن تضيع حياتك على لي. |
Ain't no need for you to get all furiously articulate on me. | Open Subtitles | ليست هناك حاجة لك للحصول على عن التعبير بشراسة على لي. |
Oh, well, Adrian will drive you home, and dinner's on me. | Open Subtitles | أوه، حسنا، ادريان سوف تدفع لك المنزل، والعشاء على لي. |
I just feel like I got a sign on me. | Open Subtitles | أنا فقط أشعر أنني حصلت على علامة على لي. |
You know, because you're always on me to eat more fiber. | Open Subtitles | أنت تعرف، لأنك دائما على لي لتناول المزيد من الألياف. |
The matchstick you forced on me is doing a fine job. | Open Subtitles | عود الثقاب الذي أجبر على لي هو القيام بعمل جيد. |
Those creepy bastards didn't lay a finger on me. | Open Subtitles | هؤلاء الأوباش زاحف لم تضع الاصبع على لي. |
I don't know what I'm supposed to do with the damn thing, other than keep it on me at all times. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما أنا من المفترض لا علاقة له بشيء، البعض من الحفاظ على لي في جميع الأوقات. |
I just know why you'd value one case over another and then put it off on me. | Open Subtitles | أنا أعلم تماما لماذا كنت يقدرون حالة واحدة على أخرى ومن ثم تأجيله على لي. |
♪ You can lean on me soon I'll take you home ♪ | Open Subtitles | ♪ يمكنك أن تتكئ على لي قريبا سوف يأخذك المنزل ♪ |
Not a lot of employers lined upto take a chance on me. | Open Subtitles | ليس هناك الكثير من أصحاب العمل اصطف لأخذ فرصة على لي. |
You know what's racist, is when he pulled that shotgun on me over them Now and Laters. | Open Subtitles | أنت تعرف ما هو عنصري، هو عندما سحبت تلك البندقية على لي عليهم الآن واللاتين. |
Anyway, long story short, she took out a restraining order on me. | Open Subtitles | على أي حال، قصة طويلة قصيرة، أخذت أمر زجري على لي. |
You were so hard up, you practically came on to me. | Open Subtitles | هل كان من الصعب حتى تصل، جئت عمليا على لي. |
So now one of you have to go get me a drink. | Open Subtitles | حتى الآن واحد منكم يجب أن يذهب للحصول على لي الشراب. |
Dr. Akagi put them on for me just earlier. | Open Subtitles | وضع الدكتور أكاجي لهم على لي فقط في وقت سابق. |
Like a giant curtain of fairy dust just kind of undulating over me that filled the whole sky and just moved in waves across. | Open Subtitles | مثل ستارة عملاقة من الغبار الخيالية مجرد نوع من متموجة على لي الذي ملأ السماء كلها وانتقلت للتو في موجات عبر. |
I use the wife and kid bit to get me out of things I don't wanna do. | Open Subtitles | ل استخدام زوجة وطفل قليلا للحصول على لي من الأشياء ل لا أريد القيام به. |
You were trying to get me back in the tent. | Open Subtitles | كنت تحاول الحصول على لي مرة أخرى في خيمة. |
- Perpetrators of atrocities, Lee Jin Seok, 27 years arrested. - Police have made arrests on Lee Jin Seok, perpetrators of violence against a member of the SWAT Team. The police have made arrests on Lee Jin Seok, perpetrators of violence against a member of the SWAT Team. | Open Subtitles | الشرطة قبضتْ على لي جين سوك، مُرتكب العنف .ضدّ عضو فريق قواتْ التدّخل السريع |
I got a bull's-eye on me the longer we stay here. | Open Subtitles | حصلت على الثور العين على لي يعد نبقى هنا. |
I've been working for your father for seven years, three months, and six days, and he's always talked about handing the clinic over to me. | Open Subtitles | لقد تم العمل لوالدك لمدة سبع سنوات وثلاثة أشهر وستة أيام، وانه تحدث دائما عن تسليم العيادة على لي. |
Ricky, before you even say anything, I need you to know that thug-gangta-player bullshit is over for me. | Open Subtitles | ريكي، أمامك أيّ شئ رأي المستويِ، l يَحتاجُك للمعْرِفة ذلك مجرمِ gangta اللاعب الكلام الفارغ على لي. |