ويكيبيديا

    "على ما تقدمه من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for their
        
    • for the
        
    • its
        
    I also pay special tribute to the troop-contributing countries for their unwavering support for this important operation. UN وأشيد أيضا بوجه خاص بالبلدان المساهمة بقوات على ما تقدمه من دعم لا يفتر إلى هذه العملية المهمة.
    I also pay special tribute to the troop-contributing countries for their support to this challenging operation. Annex I UN وأود أيضا أن أحيي بوجه خاص البلدان المساهمة بقوات على ما تقدمه من دعم لهذه العملية العسيرة.
    47. The Director of the Division of External Relations thanked the member States for their support in a time of unprecedented needs. UN 47- وشكر مدير شعبة العلاقات الخارجية الدول الأعضاء على ما تقدمه من دعم في وقت ظهرت فيه احتياجات غير مسبوقة.
    Sri Lanka was grateful to UNHCR, the International Committee of the Red Cross (ICRC) and individual Governments and organizations for their support. UN وعبر عن امتنان سري لانكا لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ولجنة الصليب اﻷحمر الدولية وفرادى الحكومات والمنظمات على ما تقدمه من دعم لبلده.
    He was grateful for the support of the Committee in spite of the difficulties raised by the topic. UN وأعرب عن امتنانه للجنة على ما تقدمه من دعم بالرغم من الصعوبات التي يثيرها هذا الموضوع.
    We are grateful to the Dominican Republic for its great assistance. UN ونحن ممتنون للجمهورية الدومينيكية على ما تقدمه من مساعدات كبيرة.
    Speaking on behalf of the Central and Eastern European countries, one representative thanked the donors for their support of regional meetings. UN 31 - وتكلم أحد الممثلين باسم بلدان أوروبا الوسطى والشرقية فشكر الجهات المانحة على ما تقدمه من دعم للاجتماعات الإقليمية.
    Moreover, time recording and costing is common in businesses which employ professional skills and charge for their services. UN ويضاف إلى ذلك أن تسجيل الوقت وتقدير تكلفته ممارسة شائعة في حقل الأعمال التجارية التي توظِّف لديها ذوي المهارات الفنية وتتقاضى أجرا على ما تقدمه من خدمات.
    He expressed gratitude to the Programme, the United Nations Development Programme and donor States for their assistance in the fight against illicit drug trafficking, in the hope that the assistance would continue so that cooperation with all international organizations and interested States could be maintained. UN واختتم كلمته بأن أعرب عن امتنانه للبرنامج، ولبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والدول المانحة، على ما تقدمه من مساعدة من أجل مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات، على أمل أن تستمر المساعدة لكي يتسنى مواصلة التعاون مع جميع المنظمات الدولية والدول المهتمة.
    She further thanked the programme countries for their support, which demonstrated the broad support that UNICEF enjoyed and the burden-sharing that existed among all the partners. UN كما أعربت كذلك عن شكرها للبلدان الداخلة في البرامج على ما تقدمه من دعم يتجلى فيه ما تتمتع به اليونيسيف من تأييد واسع وتقاسم الأعباء القائم بين جميع الشركاء.
    She further thanked the programme countries for their support, which demonstrated the broad support that UNICEF enjoyed and the burden-sharing that existed among all the partners. UN كما أعربت كذلك عن شكرها للبلدان الداخلة في البرامج على ما تقدمه من دعم يتجلى فيه ما تتمتع به اليونيسيف من تأييد واسع وتقاسم الأعباء القائم بين جميع الشركاء.
    He expressed gratitude to donors for their generous contributions and called upon them to further enhance their support to allow UNCTAD to respond to the numerous requests from beneficiaries, in particular African countries. UN وأعرب عن امتنانه للجهات المانحة على ما تقدمه من تبرعات سخية، وأهاب بها أن تواصل زيادة دعمها بغية تمكين الأونكتاد من تلبية الطلبات العديدة من الجهات المستفيدة، لا سيما بلدان أفريقيا.
    101. In her response, the UNFPA Executive Director thanked delegations for their support and guidance. UN 101 - وفي الرد على ذلك، شكرت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان الوفود على ما تقدمه من دعم ومن إرشاد.
    CAPI thanked the United Nations agencies with offices in Paraguay, and particularly UNDP, for their assistance and support. UN وشكرت لجنة التنسيق وكالات الأمم المتحدة العاملة في باراغواي، وبخاصة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، على ما تقدمه من رعاية ودعم.
    Among the donors to the Nicaragua programme, whom we thank for their support, are Sweden, Norway, Canada, the European Union, the United States and the United Kingdom. UN ومن بين الدول المانحة لبرنامج نيكاراغوا، والتي نشكرها على ما تقدمه من دعم: السويد والنرويج وكندا والاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة والمملكة المتحدة.
    55. The Secretary-General wishes to express his gratitude to the Governments of Belgium, France and Norway and OAU for their generous support, and to the Government of Togo, the host country, for its overall support of the Centre. UN 55 - ويود الأمين العام أن يعرب عن امتنانه لحكومات بلجيكا وفرنسا والنرويج ولمنظمة الوحدة الأفريقية على ما قدمته من دعم سخي ولحكومة توغو، البلد المضيف، على ما تقدمه من دعم عام للمركز.
    She thanked all the donors for their support and expressed deep appreciation to those that had made their highest contribution during the 1999-2002 period, namely, Belgium, Ireland, Italy, Luxembourg, the Netherlands, Switzerland and the United Kingdom. UN وشكرت جميع الجهات المانحة على ما تقدمه من دعم، معربة عن التقدير العميق لمن قدموا أعلى المساهمات خلال الفترة 1999-2002، وهم: أيرلندا وإيطاليا وبلجيكا وسويسرا ولكسمبرغ والمملكة المتحدة وهولندا.
    The Administrator thanked delegates for their support of the work of UNDP, as well as for their best wishes to her as the new Administrator. UN 16 - وأعربت مديرة البرنامج عن شكرها للوفود على ما تقدمه من دعم لعمل البرنامج الإنمائي، وكذلك على ما أبدته من خالص التمنيات إليها في عملها كمديرة جديدة للبرنامج.
    The Secretary-General wishes to express his gratitude to the Centre's donors for their continued financial support, in particular the Governments of Germany, Spain, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America. UN ويود الأمين العام أن يعرب عن امتنانه للجهات المانحة للمركز على ما تقدمه من دعم مالي مستمر، خاصة حكومات إسبانيا وألمانيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية.
    They also praised other donors, in particular other developing countries, for the assistance provided. UN كما أشاد المندوبون بالجهات المانحة الأخرى، ولا سيما البلدان النامية الأخرى، على ما تقدمه من مساعدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد