Then the same goes for what happened to your family. | Open Subtitles | إذاً هذا الأمر ينطبق على ما حدث لأهلك أيضاً |
You think this is retaliation for what happened in the Philippines? | Open Subtitles | تعتقدين بأن هذا رد على ما حدث في الفلبين ؟ |
It's funny,'cause the world blames Inhumans for what happened. | Open Subtitles | أمر مضحك،لأن العالم كله يلوم اللابشر على ما حدث |
Do you have any comment on what happened today with your client? | Open Subtitles | .. هل لديك أي تعليق على ما حدث اليوم لموكلك ؟ |
I mean, they haven't even released any information on what happened to Hill yet. | Open Subtitles | أنا أقصد ،أنهم لم يخرجو أي معلومة على ما حدث لهيل حتى الأن |
Lily, now that we're alone, I should tell you... I'm sorry about what happened at my apartment. | Open Subtitles | ليلى, و الأن أصبحنا وحدنا يجب أن أخبرك أني متأسف على ما حدث في شقتي |
Because I used to blame myself for what happened that day. | Open Subtitles | لأنني كنتُ بالماضي ألومُ نفسي على ما حدث ذاك اليوم |
To apologize for what happened by the lockers yesterday. | Open Subtitles | أن أعتذر على ما حدث عند الخزانات البارحة |
I also think it is important that we convey our deep sympathy and condolences to our Russian colleague for what happened yesterday in Moscow. | UN | وأعتقد أيضاً أن من المهم أن نتقدم بخالص المواساة والتعازي لزملائنا الروس على ما حدث بالأمس في موسكو. |
Yeah, I-I'm sorry for what happened to him, but I am not going with you to his mother's house. | Open Subtitles | أجل، أنا أسفة على ما حدث له لكنني لن أذهب معك إلى منزل أمه |
You're blaming yourself for what happened on the station, what happened to Nyx. | Open Subtitles | أنت تلوم نفسك على ما حدث في المحطة، ما حدث لنيكس. |
I know you still blame me for what happened to nyx, and even though she didn't die by my own hand, | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك لا تزال تلومني على ما حدث ل نيكس، وعلى الرغم من أنها لم تموت بيدي، |
No, she didn't see that as a very tempting offer, based on what happened earlier tonight. | Open Subtitles | لا إنها لا تراه عرضاً مغرياً بناء على ما حدث في وقت مبكر الليله |
Okay, can we, uh, just focus on what happened just before you passed out? | Open Subtitles | حسناً، أيُمكننا التركيز على ما حدث قبل فقدانكِ الوعي؟ |
People keep making assumptions about me based on what happened with Tank, and I'm sick of it. | Open Subtitles | الناس تبقي على افتراضات عني بناء على ما حدث مع تانك، وأنا مريض منه. |
I mean, we both agree about what happened, but we disagree about the meaning of the act. | Open Subtitles | كلانا نوافق على ما حدث لكننا نختلف على معنى التصرف |
Look, I'm so sorry about what happened... at the hospital. I feel terrible. | Open Subtitles | أنا آسف على ما حدث في المستشفى أشعر بالذنب |
I know that he is sad and angry about what happened at Christmas, but I also lost my mother. | Open Subtitles | وانا اعلم انه غاضب وحزين على ما حدث ولكن انا ايضاً خسرت امي |
There seems to be no clue as to what happened to the brotherhood organization. | Open Subtitles | يبدو أن ليس هناك أي دليل على ما حدث لتنظيم الاخوة |
I do blame you for what's happened to me, and part of me loves you for it, because I have never felt like this before. | Open Subtitles | ألومك على ما حدث لي و جزء مني يُحبّك على ذلك لأنه لم يسبق لي أن شعرت بهذا من قبل |
Yo, I'm sorry about that, man. He got a text from his little cousin about his mom. | Open Subtitles | أنا آسف على ما حدث يا صاح وصلته رسالة نصية من قريبه بشأن أمه |
- I'm really sorry about the cabinet. - Why should you be? | Open Subtitles | ـ أنا حقا آسفة على ما حدث للمكتب ـ ولماذا تتأسفي؟ |
I am so sorry for what's happened to you. | Open Subtitles | أنا في شدة الأسف على ما حدث لك |
Catch up on what's happened over the past few thousand years. | Open Subtitles | اللحاق على ما حدث على مدى السنوات القليلة الماضية آلاف. |
He may be able to shed light on what really happened over there. | Open Subtitles | ربما يكون قادراً على تسليط الضوء على ما حدث فعلاً |
I wrote it based on what had happened to myself. | Open Subtitles | لقد كتبت تلك الكلمات بناءاً على ما حدث لي. |