ويكيبيديا

    "على ما حدث" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for what happened
        
    • on what happened
        
    • about what happened
        
    • to what happened
        
    • for what's happened
        
    • about that
        
    • about the
        
    • happened to you
        
    • on what's happened
        
    • on what really happened
        
    • what had happened
        
    Then the same goes for what happened to your family. Open Subtitles إذاً هذا الأمر ينطبق على ما حدث لأهلك أيضاً
    You think this is retaliation for what happened in the Philippines? Open Subtitles تعتقدين بأن هذا رد على ما حدث في الفلبين ؟
    It's funny,'cause the world blames Inhumans for what happened. Open Subtitles أمر مضحك،لأن العالم كله يلوم اللابشر على ما حدث
    Do you have any comment on what happened today with your client? Open Subtitles .. هل لديك أي تعليق على ما حدث اليوم لموكلك ؟
    I mean, they haven't even released any information on what happened to Hill yet. Open Subtitles أنا أقصد ،أنهم لم يخرجو أي معلومة على ما حدث لهيل حتى الأن
    Lily, now that we're alone, I should tell you... I'm sorry about what happened at my apartment. Open Subtitles ليلى, و الأن أصبحنا وحدنا يجب أن أخبرك أني متأسف على ما حدث في شقتي
    Because I used to blame myself for what happened that day. Open Subtitles لأنني كنتُ بالماضي ألومُ نفسي على ما حدث ذاك اليوم
    To apologize for what happened by the lockers yesterday. Open Subtitles أن أعتذر على ما حدث عند الخزانات البارحة
    I also think it is important that we convey our deep sympathy and condolences to our Russian colleague for what happened yesterday in Moscow. UN وأعتقد أيضاً أن من المهم أن نتقدم بخالص المواساة والتعازي لزملائنا الروس على ما حدث بالأمس في موسكو.
    Yeah, I-I'm sorry for what happened to him, but I am not going with you to his mother's house. Open Subtitles أجل، أنا أسفة على ما حدث له لكنني لن أذهب معك إلى منزل أمه
    You're blaming yourself for what happened on the station, what happened to Nyx. Open Subtitles أنت تلوم نفسك على ما حدث في المحطة، ما حدث لنيكس.
    I know you still blame me for what happened to nyx, and even though she didn't die by my own hand, Open Subtitles وأنا أعلم أنك لا تزال تلومني على ما حدث ل نيكس، وعلى الرغم من أنها لم تموت بيدي،
    No, she didn't see that as a very tempting offer, based on what happened earlier tonight. Open Subtitles لا إنها لا تراه عرضاً مغرياً بناء على ما حدث في وقت مبكر الليله
    Okay, can we, uh, just focus on what happened just before you passed out? Open Subtitles حسناً، أيُمكننا التركيز على ما حدث قبل فقدانكِ الوعي؟
    People keep making assumptions about me based on what happened with Tank, and I'm sick of it. Open Subtitles الناس تبقي على افتراضات عني بناء على ما حدث مع تانك، وأنا مريض منه.
    I mean, we both agree about what happened, but we disagree about the meaning of the act. Open Subtitles كلانا نوافق على ما حدث لكننا نختلف على معنى التصرف
    Look, I'm so sorry about what happened... at the hospital. I feel terrible. Open Subtitles أنا آسف على ما حدث في المستشفى أشعر بالذنب
    I know that he is sad and angry about what happened at Christmas, but I also lost my mother. Open Subtitles وانا اعلم انه غاضب وحزين على ما حدث ولكن انا ايضاً خسرت امي
    There seems to be no clue as to what happened to the brotherhood organization. Open Subtitles يبدو أن ليس هناك أي دليل على ما حدث لتنظيم الاخوة
    I do blame you for what's happened to me, and part of me loves you for it, because I have never felt like this before. Open Subtitles ألومك على ما حدث لي و جزء مني يُحبّك على ذلك لأنه لم يسبق لي أن شعرت بهذا من قبل
    Yo, I'm sorry about that, man. He got a text from his little cousin about his mom. Open Subtitles أنا آسف على ما حدث يا صاح وصلته رسالة نصية من قريبه بشأن أمه
    - I'm really sorry about the cabinet. - Why should you be? Open Subtitles ـ أنا حقا آسفة على ما حدث للمكتب ـ ولماذا تتأسفي؟
    I am so sorry for what's happened to you. Open Subtitles أنا في شدة الأسف على ما حدث لك
    Catch up on what's happened over the past few thousand years. Open Subtitles اللحاق على ما حدث على مدى السنوات القليلة الماضية آلاف.
    He may be able to shed light on what really happened over there. Open Subtitles ربما يكون قادراً على تسليط الضوء على ما حدث فعلاً
    I wrote it based on what had happened to myself. Open Subtitles لقد كتبت تلك الكلمات بناءاً على ما حدث لي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد