Our work with those countries is focused on areas such as operational safety and security, improving nuclear waste disposal and decommissioning old reactors. | UN | ويركز عملنا مع تلك البلدان على مجالات مثل سلامة التشغيل وأمنه وتحسين أساليب التخلص من النفايات النووية ووقف تشغيل المفاعلات القديمة. |
So rather than allowing this stalemate to continue, efforts should instead be focused on areas such as transparency and confidence-building to allow us all to move forward. | UN | لذا، وعوضاً عن السماح باستمرار هذا المأزق، ينبغي أن تتركز الجهود على مجالات مثل الشفافية وبناء الثقة لكي يتسنى لنا أن نخطو إلى الأمام. |
(ii) It may be necessary to employ a thematic approach within the core in order to focus the discussion on areas such as environment, health and education, or cross-cutting issues such as gender and poverty. | UN | ' ٢` وقد يكون من الضروري استعمال نهج مواضيعي في إطار المجموعة اﻷساسية من أجل تركيز المناقشة على مجالات مثل البيئة والصحة والتعليم، أو قضايا شاملة لعدة مجالات مثل الجنسين والفقر. |
Japan places emphasis on such areas as transportation, communication, energy, and water. | UN | واليابان تركز جهودها على مجالات مثل النقل والاتصالات والطاقة والمياه. |
Reform of the financial system focused on such areas as improving monetary control and coordination, enhancing the mobilization and allocation of domestic savings and, more generally, removing the rigidities in the banking system. | UN | وركز اصلاح النظام المالي على مجالات مثل تحسين عمليات الرقابة والتنسيق النقدية وتعزيز عمليات تعبئة وتخصيص المدخرات المحلية، وبشكل أعم، القضاء على نواحي الجمود في النظام المصرفي. |
This applies to areas such as health, education and infrastructure, facilitating a better fit with local values, conditions, resources, skills, and limitations. | UN | وينطبق هذا الأمر على مجالات مثل الصحة والتعليم والهياكل الأساسية، مما ييسر أن تكون هذه المبادرات متلائمة بقدر أكبر مع القيم والظروف والموارد والمهارات والقيود المحلية. |
The focusing of UNIDO's activities on areas such as poverty alleviation through improved productivity, the environment and energy was fully justified. | UN | وقال إن تركيز أنشطة اليونيدو على مجالات مثل تخفيف حدة الفقر، من خلال تحسين الإنتاجية، والبيئة والطاقة له ما يبرره تماما. |
We also support the Government of India's commitment to focus on areas such as natural disaster preparedness, resilience, capacity-building, adaptation and mitigation with regard to small island developing States. | UN | وندعم أيضا التزام حكومة الهند بالتركيز على مجالات مثل التأهب لمواجهة الكوارث الطبيعية، وبناء قدرات الدول الجزرية الصغيرة النامية على التكيف معها والصمود في وجهها والتخفيف من آثارها. |
We have also pledged to contribute $260 million to that end, focusing on areas such as health, education, capacity-building, job creation and the provision of electricity. | UN | وقد تعهدنا كذلك بالتبرع بمبلغ 260 مليون دولار لهذا الغرض، مركِّزين على مجالات مثل الرعاية الصحية والتعليم وبناء القدرات وإيجاد الوظائف وتوفير الكهرباء. |
The project portfolio primarily focuses on areas such as anti-corruption, prison reform, drug demand reduction, border control and combating organized crime. | UN | وتركز حافظة المشاريع في المقام الأول على مجالات مثل مكافحة الفساد، وإصلاح السجون، والحد من الطلب على المخدِّرات، ومراقبة الحدود، ومكافحة الجريمة المنظمة. |
While the production of gender statistics has increased in recent years, the focus is predominantly on areas such as mortality, education and labour force participation and less on such areas such violence against women and girls or the measurement of unpaid care work through time use surveys. | UN | ورغم ازدياد إنتاج الإحصاءات الجنسانية في السنوات الأخيرة، فإن التركيز ينصب بشكل رئيسي على مجالات مثل الوفيات والتعليم والمشاركة في القوة العاملة، مع تركيز أقل على مجالات مثل العنف ضد النساء والفتيات أو قياس العمل غير المدفوع الأجر من خلال استقصاءات استخدام الوقت. |
The focus is now on areas such as reducing gender segregation in employment and increasing use of flexible work practices that are known to be relevant to narrowing the gap. | UN | ويجري التركيز الآن على مجالات مثل الحد من الفصل بين الجنسين في العمل وزيادة استخدام ممارسات العمل المرنة المعروفة بصلتها بتضييق الفجوة. |
Capacity-building efforts have focused on areas such as midwifery training and reproductive health commodity security (RHCS), where UNFPA has helped improve availability of critical products such as contraceptives and maternal health medicines in more than 30 countries. | UN | وركّزت جهود بناء القدرات على مجالات مثل تدريب القابلات وأمن سلع الصحة الإنجابية، والتي قدم الصندوق المساعدة لتحسين إتاحة المنتجات الحيوية مثل موانع الحمل والأدوية المتعلقة بصحة الأمهات في أكثر من 30 بلدا. |
The projects were diverse, focusing on areas such as energy and environment, trade capacity-building, women's entrepreneurship, SME development and technology foresight. | UN | وهذه المشاريع متنوعة وتركِّز على مجالات مثل الطاقة والبيئة، وبناء القدرات التجارية، وتنمية مهارات تنظيم المشاريع لدى النساء، وتنمية المنشآت الصغيرة والمتوسطة، والاستبصار التكنولوجي. |
UNCTAD should pursue the reflection on this question and sharpen the focus on areas such as regulation of public services, cross-border transactions, cross-border fraud and e-commerce. | UN | وينبغي للأونكتاد أن يواصل إعادة النظر في هذه المسألة وأن يشدد التركيز على مجالات مثل تنظيم الخدمات العامة، والمعاملات عبر الحدود، والغش عبر الحدود، والتجارة الإلكترونية. |
The Division's role in administering sick leave was straining its resources, and this function should be delegated to the executive offices, allowing the Division to focus on areas such as preventive medicine, health promotion and occupational health services. | UN | وكان دور الشعبة المتمثل في منح الإجازات المرضية يجهد مواردها وينبغي تفويض هذه الوظيفة للمكاتب التنفيذية للسماح للشعبة بأن تركز على مجالات مثل الطب الوقائي، والنهوض بالصحة وخدمات الصحة المهنية. |
This initiative is intended to bring together the efforts of the entire United Nations system, including the Bretton Woods institutions, in meeting the critical challenges facing Africa over the next decade, with particular emphasis on areas such as education, clean water, health, food security and governance. | UN | وترمي هذه المبادرة إلى توحيد جهود كامل منظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز، في مواجهة التحديات الحاسمة التي تنتظر افريقيا على مدى العقد المقبل، مع التأكيد بشكل خاص على مجالات مثل التعليم، والمياه النظيفة، والصحة، واﻷمن الغذائي، والحكم. |
Focus has been placed on such areas as harmful traditional practices in girls' health, their physical implications and the prevailing legal sanctions in the country; and legal awareness and the formation of opinions at the school level. | UN | وانصب التركيز على مجالات مثل الممارسات التقليدية الضارة بصحة الفتيات وآثارها البدنية الضارة، والعقوبات القانونية السائدة في البلد، والوعي القانوني، وتكوين رأي على المستوى المدرسي. |
In recent years, cooperation between the two organizations has been significantly stepped up, with special focus on such areas as the strengthening of democracy, respect for human rights, ensuring peace and security, economic and social development and so forth. | UN | في السنوات اﻷخيرة تعزز التعاون بين المنظمتين بشكل ملموس، مع التركيز بصفة خاصة على مجالات مثل توطيد الديمقراطية، واحترام حقوق اﻹنسان، وضمان السلام واﻷمن، والتنمية الاقتصادية والاجتماعية وما إلى ذلك. |
The emphasis on such areas as human resource development, national institutions and administrative capacity, transport and communications, and land resources are no doubt well placed. | UN | ولا شك أن التشديد على مجالات مثل تنمية الموارد البشرية، والمؤسسات الوطنية والقدرة الادارية، والنقل والاتصالات والموارد البرية، هو تشديد في محله. |
For example, the system was now focusing more on such areas as adolescents, HIV/AIDS, and logistics management. | UN | وعلى سبيل المثال، يركز النظام اﻵن أكثر على مجالات مثل المراهقين، فيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب/اﻹيدز، وإدارة السوقيات. |
A multisectoral approach was needed to address, for example, the needs of the poor for energy to cook food; the same applied to areas such as processing distribution, rural credit and institutional development. | UN | وتدعو الحاجة إلى اتباع نهج متعدد القطاعات لتلبية احتياجات الفقراء إلى الطاقة مثلا لطهي الطعام، ويصدق الشيء نفسه على مجالات مثل التجهيز والتوزيع والائتمان الريفي والتنمية المؤسسية. |