At establishments of higher education teachers receive only slightly higher salaries. | UN | وأما في مؤسسات التعليم العالي فيحصلون على مرتبات أعلى بقليل. |
An increase in national staff salaries from the previous year also contributes to the increase. | UN | وقد أسهمت أيضا في زيادة الاحتياجات زيادة طُبّقت على مرتبات الموظفين الوطنيين من السنة السابقة. |
Thereafter, the judges continued to receive full salaries. | UN | وبعدئذ، استمر القضاة في الحصول على مرتبات كاملة. |
The amount budgeted under this heading represents the difference between gross and net emoluments, that is, the amount of staff assessment to which United Nations staff members are subject, in accordance with Staff Regulations of the United Nations. | UN | ويمثل المبلغ المدرج في إطار هذا البند الفرق بين اﻷجور اﻹجمالية واﻷجور الصافية، أي مقدار الاقتطاعات اﻹلزامية السارية على مرتبات موظفي اﻷمم المتحدة، وفقا للنظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة. |
Staff assessment is a form of internal taxation on the salaries of officials employed by the organizations of the United Nations system. | UN | والاقتطاعات الإلزامية شكل من الضرائب الداخلية على مرتبات الموظفين العاملين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
The latter is reducing contributions from active workers who are seeking higher relative salaries in jobs abroad. | UN | فالهجرة تخفض المساهمات الواردة من العمال العاملين الذين يسعون إلى الحصول على مرتبات أعلى نسبيا في وظائف بالخارج. |
With a high demand for skilled personnel, professional candidates were able to negotiate higher salaries. | UN | وفي ظل ارتفاع الطلب على الموظفين المهرة، استطاع بعض المرشحين الفنيين، من خلال التفاوض، أن يحصلوا على مرتبات أعلى. |
Concerns recourse to judicial protection, which was granted, in respect of the violation of the rights of women heads of household who were owed salaries and allowances when a company was liquidated. | UN | ينص على حماية حقوق رئيسات الأسر من الانتهاك وعلى حصولهن على مرتبات وسلف لتصفية المؤسسة، |
The Panel has learned that few, if any, State administration employees are paid salaries. | UN | وعَلِم الفريق أن قلة قليلة من موظفي الإدارة التابعة للدولة تحصل على مرتبات. |
Post adjustments shall not be applied to salaries of project personnel in short-term status; | UN | ولا تطبق تسويات مقر العمل على مرتبات موظفي المشاريع المعيَّنين لفترات قصيرة؛ |
Health staff lacks job descriptions and have very low salaries despite higher education. | UN | ويفتقر موظفو الصحة إلى توصيف الوظائف ويحصلون على مرتبات منخفضة جدا برغم التعليم العالي. |
The blockade had created a skewed economy, based on public salaries funded by international assistance and by trade through tunnels; most people continued to depend on food and cash assistance. | UN | وقد خلق الحصار اقتصادا منهكا، قائما على مرتبات القطاع العام الممولة من مساعدات دولية، وعلى التجارة عبر الأنفاق؛ وما زال معظم الناس يعتمدون على المساعدات الغذائية والنقدية. |
Reiterating the importance of maintaining and strengthening the salaries, allowances and personnel standards of the organizations of the United Nations common system, | UN | وإذ تكرر تأكيد أهمية الإبقاء على مرتبات موظفي المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة وبدلاتهم والمعايير المتصلة بهم وتعزيزها، |
If, indeed, a large number of officials drawing salaries from the regular budget were not governed by any system of rules, his delegation could not join the consensus. | UN | وأضاف أن وفده لن يتمكن من الانضمام الى توافق اﻵراء إذا تبين، حقا، أن عددا كبيرا من المسؤولين الذين يحصلون على مرتبات من الميزانية العادية لا يخضعون ﻷي نظام قواعد. |
Other potential means of raising revenue were duty on alcohol and cigarettes, as well as taxes on salaries of public servants. | UN | وثمة وسائل ممكنة أخرى لزيادة اﻹيراد هي الرسوم المفروضة على المشروبات الكحولية والسجائر، وكذلك الضرائب المفروضة على مرتبات موظفي الخدمة العامة. |
According to Capt. Hannie Yeshurun, the spokeswoman for the coordinator of government activities in the territories, the Civil Administration spent some $6.7 million each month on salaries for 18,000 workers doing jobs provided by the Civil Administration through the municipalities. | UN | ووفقا للنقيب هني يشورون، المتحدثة باسم منسق اﻷنشطة الحكومية في اﻷراضي، فإن اﻹدارة المدنية أنفقت نحو ٦,٧ مليون دولار شهريا على مرتبات ٠٠٠ ١٨ عامل يؤدون مهام وظائف وفرتها لهم اﻹدارة المدنية من خلال المجالس البلدية. |
The law gives an opportunity to monitor whether persons with disabilities employed in the same jobs as other workers receive the same salaries and if they receive salaries lower than minimal wages. | UN | ويتيح القانون فرصة رصد ما إذا كان الأشخاص ذوو الإعاقة المستخدمون في نفس الوظائف التي يشغلها عمال آخرون يتلقون المرتبات نفسها أو ما إذا كانوا يحصلون على مرتبات أقل من الأجور الدنيا. |
The estimate under this heading represents the difference between gross and net emoluments, that is, the amount of staff assessment to which the United Nations staff members are subject, in accordance with the staff regulations of the United Nations. | UN | ويمثل التقدير المدرج تحت هذا البند الفرق بين اﻷجور اﻹجمالية واﻷجور الصافية، أي مقدار الاقتطاعات اﻹلزامية السارية على مرتبات موظفي اﻷمم المتحدة، وفقا للنظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة. |
The estimate under this heading represents the difference between gross and net emoluments, that is, the amount of staff assessment to which United Nations staff members are subject in accordance with staff regulations of the United Nations. | UN | ويمثﱢل التقدير المدرج تحت هذا البند الفرق بين اﻷجور اﻹجمالية والصافية؛ أي مقدار الاقتطاعات اﻹلزامية السارية على مرتبات موظفي اﻷمم المتحدة، وفقا للنظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة. |
In 2006, State spending had gone up by 65 per cent, with a large portion being spent on public sector wages, pensions and infrastructure. | UN | وفي عام 2006، ارتفع إنفاق الدولة بنسبة 65 في المائة، مع إنفاق جزء كبير على مرتبات القطاع العام، والإستحقاقات التقاعدية والهياكل الأساسية. |
Specifically, S.54 to S.61 provide for the remuneration, increments, tenure of office, term appointments and resignation of persons employed in the Teaching Service. | UN | وعلى وجه الخصوص، تنص المواد من 54 إلى 61 على مرتبات وعلاوات ومدد الخدمة وتعيينات المعلمين وأحكام الاستقالة. |
2. Neither the resolutions of the General Assembly nor the offer of appointment explicitly or implicitly exclude the application of the within-grade step increments to the salary of the Dispute Tribunal judges. | UN | 2 - ولم يستبعد أي من قرارات الجمعية العامة ولا عروض التعيين سواء بشكل صريح أو ضمني تطبيق العلاوات الدورية داخل الرتبة على مرتبات قضاة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات. |