ويكيبيديا

    "على مر الأعوام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • over the years
        
    • throughout the years
        
    • through the years
        
    over the years they have used harvesting methods that are ecologically benign and have ensured their sustenance and survival. UN وقد استخدمت هذه المجتمعات على مر الأعوام أساليب للجني لا تضر بالنظام الإيكولوجي وتكفل لها القوت والبقاء.
    over the years, the author contends that this symptom has become exacerbated to the point now of being untreatable. UN ويحاج صاحب البلاغ بأن هذه الأعراض قد تفاقمت على مر الأعوام حتى أصبحت الآن تستعصي على العلاج.
    Your election to that important post is a testament to Your Excellency's distinctive abilities and impressive achievements over the years. UN إن انتخابكم لهذا المنصب الهام شاهد على ما لسعادتكم من قدرات مميزة، وما حققتموه من إنجازات باهرة على مر الأعوام.
    Now, over the years... A theme has emerged at our family gatherings. Open Subtitles الآن، على مر الأعوام كان يبرز موضوع معين في تجماعتنا العائلية.
    over the years, the resolutions adopted had supplemented the Convention and the legal system surrounding it. UN وكانت القرارات المتخذة على مر الأعوام مكملة للاتفاقية وللإطار القانوني المطبق في هذا الشأن.
    Contributions to the VFTC have increased gradually over the years. UN وزادت التبرعات للصندوق زيادة تدريجية على مر الأعوام.
    The Department of Economic and Social Affairs has provided some of the same services over the years. UN وقدمت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية على مر الأعوام بعضا من الخدمات نفسها.
    In the implementation of that mission, the fundamental role lies with the Security Council, which has, over the years, authorized various peacekeeping operations. UN ولدى تنفيذ هذه المهمة، يكمن الدور الأساسي في مجلس الأمن الذي أذن على مر الأعوام بإنشاء عمليات لحفظ السلام.
    over the years, the international community had also developed rules on human rights and in particular the rights of women, children and disabled persons. UN وقام المجتمع الدولي أيضا على مر الأعوام بوضع قواعد تتعلق بحقوق الإنسان، وبخاصة حقوق النساء والأطفال والمعوقين.
    No, I've learned over the years that's exactly what you don't do. Thank you. Open Subtitles لا، لقد تعلمت على مر الأعوام هذا ما لا يجب فعله بالتحديد، شكرًا لك.
    I hope it brings us both much joy over the years. Open Subtitles أتمنى أن تجلب لكلينا السعادة على مر الأعوام.
    THE CHARACTERS WE PLAY WITH IN VIDEO GAMES HAVE COME A LONG WAY over the years Open Subtitles إنَّ الشخصيات التي نلعب بها في ألعاب الفيديو قطعت شوطاً طويلاً على مر الأعوام
    I'd been offered all sorts of twisted deals over the years. Open Subtitles لقد عرضتُ كل أنواع الصفقات المحرفة على مر الأعوام.
    I'm sure you've perfected the recipe over the years. Open Subtitles أنا واثقة أنك أتقنت هذه الوصفة على مر الأعوام
    Not to say she hasn't learned a thing or two over the years. Open Subtitles حتى لا تقول أنها تعلمت شيئا أو شيئين على مر الأعوام
    over the years my eyes have been adequately trained Open Subtitles أنظر , يمكننى أن أريك على مر الأعوام
    What with all the lying and cheating and tattooing that I've done over the years. Open Subtitles بعد كل الكذب والخداع والوشم الذي قمت به على مر الأعوام.
    No need, Dad. over the years, I've learned to find father figures wherever I can. Open Subtitles لا داعي يا أبي ، تعلمت على مر الأعوام البحث عن نموذج الأب أينما استطعت
    2. over the years, the General Assembly has adopted a number of provisions aimed at rationalizing the procedures and organization of the Assembly. UN 2 - وقد اعتمدت الجمعية العامة على مر الأعوام عددا من الأحكام الرامية إلى ترشيد إجراءات الجمعية وتنظيمها.
    125. Human rights are given an additional valuable form, and are further entrenched into domestic law, by the Supreme Court, which decisions throughout the years have added substantial volume to the protection of human rights. UN 125- تضفي المحكمة العليا على حقوق الإنسان قيمة إضافية وتعزز ترسيخها في القوانين المحلية، حيث أعطت القرارات التي أصدرتها على مر الأعوام وزناً كبيراً لحماية حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد