If a vote is equally divided on matters other than elections, the proposal shall be regarded as rejected. | UN | يعتبر المقترح مرفوضاً إذا تعادلت الأصوات في تصويت على مسائل غير انتخابية. |
If a vote is equally divided on matters other than elections, the proposal shall be regarded as rejected. | UN | إذا تعادلت الأصوات في تصويت على مسائل غير انتخابية، اعتُبر المقترح مرفوضاً. |
If a vote is equally divided on matters other than elections, the proposal shall be regarded as rejected. | UN | يعتبر المقترح مرفوضاً إذا تعادلت الأصوات المدلى بها في تصويت على مسائل غير انتخابية. |
If a vote is equally divided on matters other than elections, the proposal shall be regarded as rejected. | UN | إذا تعادلت الأصوات في تصويت على مسائل غير انتخابية، اعتُبر المقترح مرفوضاً. |
58. Article 56 made it clear that the draft articles were not exhaustive and did not affect other applicable rules of international law on matters not dealt with. | UN | 58 - وتطرق إلى المادة 56، فقال إنها تجعل من الواضح أن مشاريع المواد ليست جامعة مانعة وأنها لا تمس بسائر قواعد القانون الدولي المنطبقة على مسائل غير المسائل التي تتناولها. |
If a vote is equally divided on matters other than elections, the proposal shall be regarded as rejected. | UN | يعتبر المقترح مرفوضاً إذا تعادلت الأصوات في تصويت على مسائل غير انتخابية. |
If a vote is equally divided on matters other than elections, the proposal shall be regarded as rejected. | UN | يعتبر المقترح مرفوضاً إذا تعادلت الأصوات في تصويت على مسائل غير انتخابية. |
If a vote is equally divided on matters other than elections, the proposal shall be regarded as rejected. | UN | إذا تعادلت الأصوات في تصويت على مسائل غير انتخابية، اعتُبر المقترح مرفوضاً. |
If a vote is equally divided on matters other than elections, the proposal shall be regarded as rejected. | UN | إذا تعادلت الأصوات في تصويت على مسائل غير انتخابية، اعتُبر المقترح مرفوضاً. |
4. If on matters other than elections a vote is equally divided, a second vote shall be taken. | UN | 4 - إذا انقسمت الأصوات بالتساوي في تصويت على مسائل غير الانتخابات، يُجرى تصويت ثان. |
4. If on matters other than elections a vote is equally divided, a second vote shall be taken. | UN | 4 - إذا انقسمت الأصوات بالتساوي في تصويت على مسائل غير الانتخابات، يُجرى تصويت ثان. |
4. If on matters other than elections a vote is equally divided, a second vote shall be taken. | UN | 4 - إذا انقسمت الأصوات بالتساوي في تصويت على مسائل غير الانتخابات، يُجرى تصويت ثان. |
4. If, on matters other than elections, a vote is equally divided, a second vote shall be taken. | UN | ٤ - إذا تساوت اﻷصوات في التصويت على مسائل غير الانتخابات، يجرى تصويت ثان. |
4. If, on matters other than elections, a vote is equally divided, a second vote shall be taken. | UN | ٤ - إذا تساوت اﻷصوات في التصويت على مسائل غير الانتخابات، يجرى تصويت ثان. |
4. If, on matters other than elections, a vote is equally divided, a second vote shall be taken. | UN | ٤ - إذا تساوت اﻷصوات في التصويت على مسائل غير الانتخابات، يجرى تصويت ثان. |
4. If, on matters other than elections, a vote is equally divided, a second vote shall be taken. | UN | ٤- إذا ما تساوت اﻷصوات في التصويت على مسائل غير الانتخابات يجري تصويت ثانٍ. |
4. If, on matters other than elections, a vote is equally divided, a second vote shall be taken. | UN | ٤- إذا ما تساوت اﻷصوات في التصويت على مسائل غير الانتخابات يجري تصويت ثانٍ. |
4. If, on matters other than elections, a vote is equally divided, a second vote shall be taken. | UN | ٤ - إذا تساوت اﻷصوات في التصويت على مسائل غير الانتخابات، يجرى تصويت ثان. |
4. If, on matters other than elections, a vote is equally divided, a second vote shall be taken. | UN | ٤ - إذا تساوت اﻷصوات في التصويت على مسائل غير الانتخابات، يجرى تصويت ثان. |
4. If on matters other than elections a vote is equally divided, a second vote shall be taken. | UN | 4 - إذا انقسمت الأصوات بالتساوي في تصويت على مسائل غير الانتخابات، يُجرى تصويت ثان. |
The proposed clause would then contribute to making clear that the content of the draft articles leaves the application of customary international law on matters not covered by the current draft unaffected, while pointing out that the present draft articles do not preclude the further development of customary international norms in the field of disaster management. | UN | وآنئذ يسهم البند المقترح في توضيح مسألة مفادها أن مضمون مشاريع المواد لا يؤثر مطلقا في تطبيق القانون الدولي العرفي على مسائل غير مشمولة بهذه المواد، ويشير في الوقت ذاته إلى أن مشاريع المواد هذه لا تحول دون مواصلة تطوير المعايير الدولية العرفية في مجال إدارة الكوارث. |