The Committee notes that some 80 per cent of ICT resources would continue to be controlled at the departmental level. | UN | وتلاحظ اللجنة أن حوالي 80 في المائة من موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات سيستمر التحكم فيها على مستوى الإدارات. |
The delay in the marking of examinations is due mainly to the lack of ownership at the departmental level of dedicated resources for marking. | UN | ويرجع التأخير في تصحيح الامتحانات بصفة رئيسية إلى الافتقار إلى الملكية على مستوى الإدارات لموارد مكرَّسة للتصحيح. |
The Secretary-General should also ensure attention to self-monitoring at the departmental level. | UN | وينبغي للأمين العام أن يكفل أيضا إيلاء الانتباه للرصد الذاتي على مستوى الإدارات. |
The implementation of enterprise risk management in selected departments has shown that effective treatment of several strategic-level risks at the department level would require the application of an Organization-wide response. | UN | وقد بيّن تطبيق إدارة المخاطر في المؤسسة في إدارات مختارة أن المعالجة الفعالة لعدد من المخاطر الاستراتيجية على مستوى الإدارات سيتطلب تنفيذ تدابير على نطاق المنظومة للتصدي لها. |
Further development of departmental policy on such threats | UN | استحداث مزيد من السياسات على مستوى الإدارات بشأن هذه الأخطار |
Non-compliance with archives and retention policies at the departmental level may result in the loss of historical records or a loss of confidentiality | UN | قد يؤدي عدم الامتثال لسياسات حفظ السجلات والاحتفاظ بها على مستوى الإدارات إلى فقدان السجلات التاريخية أو إلى فقدان سرية المعلومات |
This function will also provide the centre of excellence for the Organization with regard to methodology, expertise and support for self-evaluations undertaken at the departmental level. | UN | وستقوم هذه الشعبة أيضا بدور مركز للتفوق بالمنظمة فيما يخص المنهجية والخبرة وتقديم الدعم للتقييمات الذاتية التي يتم القيام بها على مستوى الإدارات. |
They point out that while delegation of authority can be made at the departmental level, problems will arise if authority is delegated further to the intra-departmental level. | UN | وهم يشيرون إلى أن تفويض السلطات على مستوى الإدارات أمر ممكن ولكن المشاكل ستثور إذا فُوِّضت السلطات داخل الإدارات. |
:: Conflict resolution training should be extended to a wider group of staff and consideration should be given to means of enhancing conflict resolution at the departmental level. | UN | :: ينبغي توسيع نطاق التدريب على حل المنازعات بحيث يشمل مجموعة أوسع من الموظفين كما ينبغي إيلاء النظر لوسائل تحسين حل المنازعات على مستوى الإدارات. |
Agreements on cooperation have also been concluded between Belarusian law enforcement organs at the departmental level. | UN | وأبرمت أيضا اتفاقات تتعلق بالعمل المشترك على مستوى الإدارات بين أجهزة إنفاذ القانون في جمهورية بيلاروس. |
Depending on how closely the interests of various departments coincide, additional agreements are concluded between some of them on cooperation not only at the departmental level, but also at the level of structural sub-units. | UN | وبناء على مدى التقارب في المصالح بين الإدارات المختلفة، أبرمت اتفاقات ثنائية تكميلية بين عدد منها تتعلق بالعمل المشترك ليس على مستوى الإدارات فحسب، بل وعلى مستوى الأقسام المكونة لها. |
In the case of places with 50,000 inhabitants and more, the data will be disaggregated at the departmental level. | UN | وفي حالة الأماكن التي يبلغ عدد السكان فيها 000 50 نسمة أو أكثر، ستُصنف البيانات على مستوى الإدارات. |
The Unit is also working at the departmental level to strengthen ties and collaboration with other parts of the UN. | UN | وتقوم الوحدة أيضا بالعمل على مستوى الإدارات لتعزيز الروابط والتعاون مع سائر أجزاء الأمم المتحدة. |
21. The sharing of responsibility at the department level is another key component of JIAS. | UN | 21 - ويشكل تقاسم المسؤوليات على مستوى الإدارات عنصرا رئيسيا آخر في الهيكل الادارى المؤقت المشترك. |
The budget requirements are also presented at the department level for the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Management in tables 21 and 43, at the end of sections III and VIII, respectively. | UN | كما تقدم احتياجات الميزانية على مستوى الإدارات بالنسبة لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون الإدارية في الجدولين 21 و 43 في نهاية الفرعين الثالث والثامن على التوالي. |
The budget requirements for the Executive Office and the Office of the Assistant Secretary-General in the Office of Mission Support of the Department of Peacekeeping Operations are included in consolidated table 21 at the department level. | UN | أما احتياجات ميزانية المكتب التنفيذي لإدارة عمليات حفظ السلام ومكتب الأمين العام المساعد في مكتب دعم البعثات فهي مدرجة في الجدول الموحد 21 المعروض على مستوى الإدارات. |
The Unit will provide oversight with respect to Headquarters property for all Headquarters departments and offices and the ongoing support and training of departmental focal points. | UN | وستضطلع الوحدة بمهام الرقابة فيما يتعلق بالممتلكات في المقر بالنسبة لجميع الإدارات والمكاتب بالمقر، وستوفر الدعم والتدريب المستمرين للمسؤولين عن التنسيق على مستوى الإدارات. |
6. Network of departmental focal points | UN | 6 - شبكة جهات الاتصال على مستوى الإدارات |
Roster management at most of the United Nations system organizations is mostly fragmented at departments, units and office levels without any policy guidance. | UN | ذلك أن إدارة قوائم الخبراء المرشحين في معظم المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة هي عملية مجزَّأة في معظمها على مستوى الإدارات والوحدات والمكاتب دون وجود أي توجيه سياساتي. |
Conceptual development, improvement of methods, strengthening of data collection and continuous and thorough training in all aspects of this enterprise require investment, both at the level of departments and offices and at the central monitoring and reporting point. | UN | فوضع المفاهيم وتحسين الطرق وتعزيز جمع البيانات والتدريب المستمر المستفيض في جميع جوانب هذا الجهد كل ذلك يحتاج للاستثمار على مستوى الإدارات والمكاتب وفي مجال الرصد المركزي والإبلاغ. |
Development of Headquarters organizational resilience concept and departmental organizational resilience plan for the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support | UN | وضع مفهوم للمرونة التنظيمية في المقر وخطة للمرونة التنظيمية على مستوى الإدارات لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني |
Specific training programmes on gender mainstreaming and gender issues in the workplace are also being organized on a departmental basis. | UN | ويجري أيضا وضع برامج تدريبية محددة، تتعلق بإدراج مفهوم نوع الجنس في اﻷنشطة الرئيسية وبالقضايا المتعلقة بنوع الجنس في مكان العمل على مستوى اﻹدارات. |
In this context, the new terms of reference of the departmental focal points are expected to include, among other functions, full access to data for purposes of regular monitoring of gender balance status, access to and regular consultations with programme managers and heads of departments or offices on human resources action plans and gender targets, and giving advice on the selection of women candidates. | UN | وفي هذا السياق، فإنه يتوقع لصلاحيات المنسقين على مستوى الإدارات أن تشمل، ضمن مهام أخرى، إمكانية الوصول بشكل كامل إلى البيانات لأغراض الرصد المنتظم لوضع التوازن بين الجنسين، وإمكانيات الوصول إلى مديري البرامج، ورؤساء الإدارات أو المكاتب، والتشاور معهم، بشأن خطط عمل الموارد البشرية، وأهداف تحقيق التوازن بين الجنسين، وتقديم المشورة بشأن اختيار المرشحات. |