ويكيبيديا

    "على مستوى الحكم المحلي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at the local government level
        
    • at local government
        
    The participation of minorities, then, at the local government level, is central to the enjoyment of rights under this article. UN وعلى ذلك فإن اشتراك الأقليات على مستوى الحكم المحلي يعتبر نقطة مركزية في التمتع بالحقوق بموجب هذه المادة.
    There is also representation of women at the local government level across Australia. UN وهناك أيضا تمثيل للمرأة على مستوى الحكم المحلي في جميع أنحاء أستراليا.
    The programme targets both councillors and senior managers at the local government level. UN ويستهدف البرنامج أعضاء المجالس وكبار المدراء على مستوى الحكم المحلي.
    It has been the policy of recent governments, as part of a general effort to achieve equal civic and social rights of minorities generally, to encourage the hiring of more members of minorities at the local government level. UN وكانت سياسة الحكومات الأخيرة، كجزء من جهد عام للمساواة في الحقوق المدنية والاجتماعية للأقليات عموما، هي تشجيع استخدام مزيد من أبناء الأقليات على مستوى الحكم المحلي.
    The integrated and interconnected system should also include offices or mechanisms created at local government level. UN وسيشمل ذلك النظام المتكامل والمترابط أيضا مكاتب أو آليات أُنشئت على مستوى الحكم المحلي.
    We are encouraged by the successful outcome of the elections which were conducted at the local government level in March this year. UN ولقد شجعتنا النتائج الناجحة التي أسفرت عنها الانتخابات التي جرت على مستوى الحكم المحلي في آذار/مارس من هذا العام.
    The National Institute for Federalism and Municipal Development measured the progress made by women at the local government level, and coordinated efforts were being carried out with the Ministries of Health, Education, and Labour and at the different levels of government to try and eliminate the culture of discrimination. UN وقد أجرى المعهد الوطني للاتحادية والتنمية البلدية قياسا للتقدم الذي أحرزته المرأة على مستوى الحكم المحلي. وتبذل الآن جهود منسقة مع وزارات الصحة والتربية والعمل على مختلف مستويات الحكومة، لمحاولة إزالة ثقافة التمييز.
    67. Furthermore, women are also elected at the local government level as majors, head of communes, head of regions, members of municipality councils and appointed in crucial positions as prefects. UN 67-وعلاوة على ذلك، انتُخبت المرأة أيضاً على مستوى الحكم المحلي رؤساء بلديات، ورؤساء أقاليم، وأعضاء في المجالس البلدية، وفي مناصب حساسة مثل منصب المحافظ.
    In preparations for local government elections, some women's organizations have held training programmes in communities to encourage women to become candidates and prepare them for the responsibilities and demands of holding office at the local government level. UN وفي الأعمال التحضيرية لانتخابات الحكومة المحلية، عقدت بعض المنظمات النسائية برامج تدريبية في المجتمعات المحلية لتشجيع المرأة على الترشح وإعدادها لتحمل مسؤوليات ومتطلبات تولي أحد المناصب على مستوى الحكم المحلي.
    40. In that context the Tanzanian parliament, on the recommendation of her Government, had passed legislation stipulating that at least 15 per cent of the members of parliament must be women, and at least 25 per cent of the seats at the local government level should be reserved for women. UN ٠٤ - وأشارت في هذا الصدد إلى أن البرلمان سـن، بناء على توصية الحكومة، قانونا ينص على أن يكون ٥١ في المائة على اﻷقل من أعضاء البرلمان من النساء، وأن يخصص للمرأة ٥٢ في المائة على اﻷقل من المقاعد على مستوى الحكم المحلي.
    (i) Ensuring the financing of local government in the war-affected regions from the resources of the budget and the implementation of the system of taxation at the local government level for the collection of legally determined dues from taxpayers in the region; UN )ط( كفالة تمويل الحكم المحلي في المناطق المتأثرة بالحرب من موارد الميزانية وتنفيذ نظام الضرائب على مستوى الحكم المحلي لجمع العوائد المحددة قانونا من دافعي الضرائب في المنطقة؛
    73. A citizen participatory budget process such as exists in the Republic of Korea gives people the opportunity, through public hearings and Internet surveys, to express views on all budget issues at the local government level. UN 73 - وعملية الميزنة القائمة على مشاركة المواطنين، من قبيل تلك الموجودة في جمهورية كوريا، تتيح فرصة للناس، من خلال جلسات الاستماع العامة والدراسات الاستقصائية على الإنترنت، كي يعبروا عن آرائهم بشأن جميع المسائل المتعلقة بالميزانية على مستوى الحكم المحلي.
    Much thought had been given to possible equal opportunity measures at the local government level and a number of pilot projects had been launched. It had been found useful to first appoint a local official in each commune to be responsible for such matters, and it was hoped that the existence of a network of such officials would have a snowball effect at the national level. UN ٣٩ - وتابعت حديثها قائلة إنه نظر بتعمق في إمكانية وضع تدابير بشأن تكافؤ الفرص على مستوى الحكم المحلي وقد تم استهلال عدد من المشاريع التجريبية ورئي أنه من المفيد البدء بتعيين مسؤول محلي في كل منطقة يكون مسؤولا عن هذه المسائل، ويؤمل في أن يؤدي وجود هذه الشبكة من المسؤولين إلى تحقيق زخم كبير وفي هذا المجال على الصعيد الوطني.
    A gradual restoration of elected government was envisaged, with election at local government and state levels, and national presidential elections would take place in 1998. UN وكان من المتوخــى أن تحــدث استعادة تدريجية للحكومة المنتخبة، مع إجراء انتخابات على مستوى الحكم المحلي والولايات وانتخابات رئاسية في عام ١٩٩٨.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد