ويكيبيديا

    "على مستوى الولاية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at the state level
        
    • the state-level
        
    • at state level
        
    • of state-level
        
    • state-wide
        
    • state's
        
    • a statewide
        
    There was a particularly dramatic decrease in number of women-representatives at the state level in comparison to 1998. UN وكان هناك نقص كبير بصفة خاصة في عدد الممثلات النساء على مستوى الولاية بالمقارنة بعام 1998.
    Sub-forums were established in each Darfur state to set local frameworks for the promotion and protection of human rights at the state level. UN أُنشئت محافل فرعية في كل ولاية من ولايات دارفور؛ لوضع أُطر محلية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على مستوى الولاية.
    He said that the state constitution had been modified and technical committees established to revise laws at the state level. UN وقال إنه قد تم تعديل دستور الولاية وإنشاء لجان تقنية لمراجعة القوانين على مستوى الولاية.
    the state-level Political Department mirrors the monitoring and arrest mechanisms employed at the national level. UN وتعد الدائرة السياسية على مستوى الولاية صورة مصغرة من آليات الرصد والاعتقال الموجودة على المستوى الوطني.
    18. Due to the federal structure of the country, Brazilian States have started creating local mechanisms for the prevention of torture at state level. UN 18- ونظراً للهيكل الاتحادي للبلد، فقد شرعت الولايات البرازيلية في إنشاء آليات محلية لمنع التعذيب على مستوى الولاية.
    Of these, the Constitutions of Bahia, Amapá, Ceará, Pará and the Organic Law of the Federal District expressly provide for equal rights to women, including through the adoption of state-level measures aimed at ensuring such rights. UN ومن بين هذه الدساتير، تنص دساتير ولايات باهيا وأمابا وسييرا وبارا والقانون الأساسي لمنطقة العاصمة الاتحادية صراحة على حقوق مساوية للمرأة، بما في ذلك اعتماد تدابير على مستوى الولاية تضمن هذه الحقوق.
    Moreover, many state constitutions have Bills of Rights which guarantee freedom of religion at the state level. UN وإضافة إلى ذلك، توجد في كثير من دساتير الولايات قوانين الحقوق التي تكفل حرية الدين على مستوى الولاية.
    In Mexico, it contributed to the work of a coalition of organizations working at the state level in Jalisco to apply the technical guidance. UN وفي المكسيك، ساهمت المفوضية في جهود ائتلاف من المنظمات العاملة على مستوى الولاية في جاليسكو لتطبيق الإرشادات التقنية.
    :: Assistance in conducting a Convention review at the state level. UN :: المساعدة في إجراء استعراض للاتفاقية على مستوى الولاية.
    110, as the Federal Executive Branch lacks the authority to repeal or refuse to enforce laws enacted at the state level. UN التوصية 110، لأن الفرع التنفيذي في الاتحاد يفتقر لصلاحية إلغاء أو رفض إنفاذ القوانين الصادرة على مستوى الولاية.
    A Council of Ministers headed by the Chief Minister aids and assists the Governor at the state level. UN وهناك مجلس وزراء يرأسه رئيس للوزراء يساعد الحاكم ويعاونه على مستوى الولاية.
    Special dispensation is sometimes made but not without intervention at the state level. Open Subtitles قد يحدث أحيانًا إعفاء خاص لكن ليس دون تدخّل قضائي على مستوى الولاية
    Now, I understand you need someone at the state level to give a special dispensation. Open Subtitles أعرف بأنّك تحتاج شخصًا على مستوى الولاية ليُعطيك إعفاء خاص.
    No, no. What I said is that we won it at the state level. Open Subtitles لا, لا ما عنيتهُ هو أننا ربحنا القضية على مستوى الولاية
    What I said, that if we won it at the state level, we then go on. Open Subtitles قلتُ لو ربحنا هذه القضية على مستوى الولاية فسنتابع
    292. the state-level Political Department may also arrest and detain an individual on the basis of an order from the NISS Headquarters in Khartoum. UN 292 - ويجوز للدائرة السياسية أن تعتقل على مستوى الولاية أيضا أي فرد وتحتجزه بناء على أمر من مقر جهاز الأمن في الخرطوم.
    Also worth mentioning is the experience of two state-level Councils - in Rio de Janeiro and São Paulo - which developed a " state-level Convention against Discrimination " , which, based on the example of the United Nations' system, proposed that City Halls joined the state-level Convention in the fight against discrimination. UN ومما يجدر ذكره أيضاً تجربة المجلسين اللذين أُنشئا على مستوى الولاية - في ريو دي جانيرو وساو باولو - واللذين وضعا " اتفاقية لمكافحة التمييز على مستوى الولايتين " ، تستند إلى مثال منظومة الأمم المتحدة، اقترحت أن تنضم البلديات إلى اتفاقية مكافحة التمييز على مستوى الولايتين.
    In some important race cases, the federal authorities had retried cases that had already been tried at state level. UN وفي بعض القضايا الهامة المتعلقة بالعرق أعادت السلطات الفيدرالية المحاكمة في القضايا التي جرى البت فيها بالفعل على مستوى الولاية.
    GIEACPC noted that corporal punishment in schools was regulated at state level and was not prohibited in Queensland, the Northern Territory or South Australia. UN وأشارت المبادرة العالمية إلى أن العقوبة البدنية في المدارس تنظم على مستوى الولاية وليست محظورة في كوينزلاند أو الإقليم الشمالي أو جنوب أستراليا.
    1.1.7 Agreement by the parties on the status of Abyei and stabilization of the political situation in the Three Areas (Blue Nile State, Southern Kordofan State, and Abyei), including establishment of state-level Assessment and Evaluation Commissions in Southern Kordofan and Blue Nile States UN 1-1-7 اتفاق الأطراف بشأن وضع أبيي، وتثبيت الحالة السياسية في المناطق الثلاث (ولاية النيل الأزرق، وولاية جنوب كردفان، وأبيي)، بما في ذلك إنشاء مفوضيات الرصد والتقييم على مستوى الولاية في ولايتي جنوب كردفان والنيل الأزرق
    In California, member groups of the US Campaign to End the Israeli Occupation successfully campaigned to place a referendum on the state-wide ballot in the next elections. UN ففي كاليفورنيا، نظمت الجماعات الأعضاء في حملة الولايات المتحدة لإنهاء الاحتلال الإسرائيلي حملة ناجحة لتضمين بطاقات الاقتراع على مستوى الولاية في الانتخابات المقبلة استفتاء.
    I nail this one, I get bumped up to state's attorney after Abrams retires, and then we are off and running. Open Subtitles إذا فزت بهذه القضية سوف أرتقي إلى محامي على مستوى الولاية وبعد أن يتقاعد "أبرامز" سيبدأ السباق الخاص بنا
    I'm the editor of a newspaper with a statewide circulation. Open Subtitles أنا رئيس تحرير صحيفة مع تداول على مستوى الولاية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد