These various strategic orientations led to practical measures at two levels: | UN | وأفضت هذه التوجهات الاستراتيجية المختلفة إلى تدابير عملية على مستويين. |
University studies in Benin take place essentially at two levels: | UN | يُضطلع بالدراسات الجامعية في بنن بصورة أساسية على مستويين: |
The procedures followed by the cantons may be challenged at two levels. | UN | ويمكن الطعن على مستويين اثنين في الإجراءات التي تقوم بها الكانتونات. |
Thus the Commission classifies its legal evaluation on two levels: | UN | ولذلك فإن اللجنة تصنف تقييمها القانوني على مستويين أثنين: |
Thus the Commission classifies its legal evaluation on two levels: | UN | وعلى هذا الأساس تصنف اللجنة تقييمها القانوني على مستويين: |
For instance, with regards to the AU, this is being addressed at two levels. | UN | فمثلا، وفي ما يتعلق بالاتحاد الأفريقي، جرى تناول هذا الأمر على مستويين. |
The report also presented the outcome of the validation exercises, which had been conducted at two levels. | UN | كما أنه يتضمن الملاحظات التي أبديت بعد عملية المصادقة، والتي جاءت على مستويين. |
:: can occur at two levels in relationships of unequal power or authority, | UN | يمكن أن يحدث على مستويين في علاقات تتسم بعدم تكافؤ السلطة أو النفوذ، |
Civil society functions at two levels. | UN | ويضطلع المجتمع المدني بمهامه على مستويين. |
The model proposes that responses may be triggered at two levels. | UN | ويقترح النموذج إمكانية أن تكون الردود على مستويين. |
Progress has been made at two levels in the establishment of EPAM in the departments and municipalities: More advanced regions. | UN | وتم إحراز تقدم على مستويين في إقامة سياسة تحقيق المساواة والمشاركة للمرأة في المديريات والبلديات: |
For these reasons, Tunisian law has adopted some measures for the protection of witnesses in terrorist cases, at two levels: | UN | ولهذه الأسباب اتخذ المشرع التونسي بعض التدابير لحماية الشهود في القضايا الإرهابية، وذلك على مستويين إثنين: |
Some of these and other recommendations may seem to be repetitive, but this needs to be analysed and understood at two levels. | UN | وقد يبدو أن البعض من هذه التوصيات وغيرها يشكل تكرارا، ولكن هذا الأمر ينبغي تحليله وفهمه على مستويين. |
Organized crime may be facilitated at two levels, the international level and the local level. | UN | ويمكن تسهيل الجريمة المنظمة على مستويين دولي ومحلي. |
We can do that at two levels: at the level of the major Powers and at the level of small and medium-sized countries. | UN | ويمكننا القيام بذلك على مستويين: أي على مستوى الدول الكبرى وعلى مستوى البلدان ذات الحجم الصغير والمتوسط. |
But just because I can appreciate something on two levels doesn't mean I don't deserve to have my phone. | Open Subtitles | ولكن فقط لأن يمكنني أن أقدر شيئاً على مستويين لا يعني أنني لا أستحق أن أخذ هاتفي |
Member States addressed the issue on two levels: ideal and attainable reform. | UN | وتناولت الدول الأعضاء المسألة على مستويين: مستوى الإصلاح المثالي ومستوى الإصلاح الممكن تحقيقه. |
The decision of the judge is based on the sum of evidence on two levels: | UN | ويبني القاضي قراره استناداً إلى مجموع الأدلة على مستويين: |
The decision of the judge is based on the sum of evidence on two levels: | UN | ويبني القاضي قراره استناداً إلى مجموع الأدلة على مستويين: |
The Roma community in Slovenia is organized on two levels. | UN | وتنَظّم طائفة الروما في سلوفانيا على مستويين. |
The idea of a world that operates on two levels and at two speeds, as is the case now, is morally unacceptable and humanly untenable. | UN | إن فكرة وجود عالم يعمل على مستويين ويسير بسرعتين، كما هو الحال اﻵن، فكرة غير مقبولة أخلاقيا، ولا يمكن تحملها إنسانيا. |
It is a two-tier system incorporating the National Bank and other banks. | UN | ويعمل النظام المصرفي على مستويين ويضم في تكوينه المصرف الوطني والمصارف الأخرى. |
The proposal is entirely based on the two above-mentioned proposals by South Africa and the European Union, which have been modified in a way to establish a two-level compliance regime comprising: | UN | ويستند هذا الاقتراح استناداً كلياً إلى الاقتراحين الواردين آنفاً والمقدمين من جنوب أفريقيا والاتحاد الأوروبي، واللذين عُدلا على نحوٍ يسمح بإنشاء نظام امتثال على مستويين يشملان ما يلي: |
31. One of the Second Committee's work priorities was to ensure the follow-up of the Monterrey Consensus on two fronts: restarting the high-level dialogue of the General Assembly and improving its own working methods. | UN | 31 - وأوضح أن من بين أولويات عمل اللجنة الثانية كفالة متابعة توافق آراء مونتيري على مستويين اثنين هما إحياء الحوار الرفيع المستوى الذي تعقده الجمعية العامة وتحسين أساليب عملها. |