ويكيبيديا

    "على مشاركة الأطفال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the participation of children
        
    • on child participation
        
    • to children's involvement
        
    • children's participation
        
    All strategies will promote the participation of children and women and support empowering processes for positive change. UN وإن جميع الاستراتيجيات ستشجع على مشاركة الأطفال والنساء وتدعم تمكين العمليات من إجراء تغيير إيجابي.
    The ongoing war in Darfur had led to similar phenomena involving the participation of children. UN وقد أفضت الحرب الدائرة في دارفور إلى ظواهر مشابهة تنطوي على مشاركة الأطفال.
    That is why we are pleased to highlight the participation of children and young people from all over the world, including Portugal, at this summit. UN ولهذا السبب يطيب لنا أن نسلط الضوء على مشاركة الأطفال والناشئين من جميع أنحاء العالم، بما فيه البرتغال، في هذه القمة.
    In Norway, there is currently an increasing focus on child participation. UN وفي النرويج، يوجد حالياً تركيز متزايد على مشاركة الأطفال.
    This multidisciplinary approach and the emphasis on child participation is also apparent in the new Forum on Children and Families, in which children and young people are directly involved. UN ويتضح أيضا هذا النهج المتعدد التخصصات والتأكيد على مشاركة الأطفال في المنتدى الجديد المعني بالأطفال والأسر، الذي يشارك فيه الأطفال والشباب بصورة مباشرة.
    This applies to individual health-care decisions, as well as to children's involvement in the development of health policy and services. UN وينطبق ذلك على كل القرارات المتعلقة بالرعاية الصحية، وكذا على مشاركة الأطفال في وضع السياسة والخدمات الصحية.
    42. The Child Protection Alliance in the Gambia has institutionalized the participation of children and young people in its work. UN 42 - وأضفى " تحالف حماية الطفل " في غامبيا الطابع المؤسسي على مشاركة الأطفال والشباب في عمله.
    the participation of children and youth in climate change negotiations was also promoted by United Nations organizations and NGOs. UN وشجعت منظمات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية على مشاركة الأطفال والشباب في المفاوضات المتصلة بتغير المناخ.
    Nothing can justify the abuse of children, whether that entails the participation of children in armed conflict, their exploitation in work or their trafficking and sexual exploitation. UN ما من شيء يمكن أن يبرر إساءة معاملة الأطفال، سواء انطوى ذلك على مشاركة الأطفال في صراعات مسلحة، أو استغلالهم في العمل أو الاتجار بهم أو استغلالهم جنسيا.
    The Committee also recommends that the State party promote the participation of children and respect for their views in all matters that concern them in the family, school, children's institutions and the community. UN وتوصي اللجنة أيضاً الدولة الطرف بالتشجيع على مشاركة الأطفال واحترام آرائهم في جميع المسائل التي تخصهم في الأسرة والمدرسة ومؤسسات الأطفال والمجتمع المحلي.
    The Committee further recommends that the State party institutionalize the participation of children in schools, public events and other relevant fora and activities. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بأن تضفي طابعاً مؤسسياً على مشاركة الأطفال في المدارس والمناسبات العامة وغير ذلك من المحافل والأنشطة ذات الصلة.
    46. In an attempt to curb violence in schools, education policy provided for the participation of children in school boards, while taking into account gender parity. UN 46 - وفي محاولة لكبح العنف في المدارس، تنص سياسة التعليم على مشاركة الأطفال في المجالس المدرسية، مع مراعاة المساواة بين الجنسين.
    Delegations praised the emphasis on the participation of children and young people and gender sensitivity in the strategy's guiding principles, as well as in consultations with crisis-affected communities. UN 23 - وامتدح بعض الوفود التركيز على مشاركة الأطفال والشباب ومراعاة المنظور الجنساني في المبادئ التوجيهية للاستراتيجية، وكذلك في المشاورات مع المجتمعات المحلية المتأثرة بالأزمات.
    Delegations praised the emphasis on the participation of children and young people and gender sensitivity in the strategy's guiding principles, as well as in consultations with crisis-affected communities. UN 177- وامتدح بعض الوفود التركيز على مشاركة الأطفال والشباب ومراعاة المنظور الجنساني في المبادئ التوجيهية للاستراتيجية، وكذلك في المشاورات مع المجتمعات المحلية المتأثرة بالأزمات.
    (f) Encourage the participation of children at all levels of school life; UN (و) أن تشجع على مشاركة الأطفال على جميع المستويات في حياة المدرسة؛
    The Committee recommended, in particular, that States parties establish a national mechanism for coordinating policies and monitoring the Convention's implementation with responsibilities in the area of protection from economic exploitation; launch information campaigns addressed to children in particular and the public at large; and encourage the participation of children in school and social life. UN وأوصت اللجنة، على وجه الخصوص، بأن تنشئ الدول الأطراف آلية وطنية لتنسيق السياسات ورصد تنفيذ الاتفاقية مع تولي المسؤوليات في مجال الحماية من الاستغلال الاقتصادي؛ وأن تطلق حملات إعلامية موجهة للأطفال خصوصا وللناس عموما؛ وتشجع على مشاركة الأطفال في الحياة الدراسية والحياة الاجتماعية.
    36. The " Be-free " programme works under the umbrella of the Bahrain Women Association for Human Development and has since 2009 developed an environment that encourages the participation of children and young people in identifying issues and areas that might lead to risks of abuse and exploitation for them or their peers. UN 36 - ويعمل برنامج " كن حرا " تحت مظلة جمعية البحرين النسائية للتنمية البشرية، وأتاح منذ عام 2009 تهيئة بيئة تشجع على مشاركة الأطفال والشباب في تحديد القضايا والمجالات التي قد تفضي إلى تعرضهم أو تعريض أقرانهم لمخاطر إساءة المعاملة والاستغلال.
    1. Since all of the work of the United Nations Children's Fund by definition relates to children, section I will focus on child participation. UN 1 - نظرا لأن كل أعمال اليونيسيف تتعلق بالأطفال تحديدا، سيركز الفرع الأول على مشاركة الأطفال.
    This applies to individual health-care decisions, as well as to children's involvement in the development of health policy and services. UN وينطبق ذلك على كل القرارات المتعلقة بالرعاية الصحية، وكذا على مشاركة الأطفال في وضع السياسة والخدمات الصحية.
    In 2004, Save the Children financed two training workshops designed to increase children's participation. It worked in cooperation with the Children and Youth Centre and the Palestinian association Nabaa, and supported the implementation of projects carried out by children and the organization of a summer camp for children with special needs. UN مولت غوث الأطفال في العام 2004 ورشتي تدريب حول البرمجة على مشاركة الأطفال وعملت مع مركز الأطفال والشباب وجمعية نبع الفلسطينية على دعم الأطفال في تنفيذ مشاريع وعلى إقامة مخيم صيفي للأطفال ضمنهم أطفال ذوي احتياجات إضافية، كما رعت المنظمة تنظيم أسبوع لتشجيع القراءة شمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد