The act of being forced to watch the rape of another has been recognized as a distinct psychological form of torture. | UN | وقد تم الاقرار بأن إجبار شخص ما على مشاهدة اغتصاب شخص آخر يعد شكلاً نفسانياً واضحاً من أشكال التعذيب. |
Chances are he forces one to watch his power over the other. | Open Subtitles | الإحتمالات هي أنه يجبر أحدهما على مشاهدة قوته تطبق على الأخر |
I was not able to watch these rogues as I should have. | Open Subtitles | لم أكن قادرا على مشاهدة هذه المحتالين كما ينبغي أن يكون. |
Many may be forced to witness sexual violence perpetrated by others. | UN | وقد يُرغم الكثيرون منهم على مشاهدة العنف الجنسي الذي يرتكبه الآخرون. |
The petitioner submits that he was forced to witness the execution of six soldiers convicted of opposing the regime and its war efforts. | UN | وذكر مقدم البلاغ على أنه أرغم على مشاهدة إعدام ستة جنود أدينوا بتهمة معاداة النظام وجهوده الحربية. |
You forced those men to watch their children die, | Open Subtitles | لقد أجبرت أولئك الرجال على مشاهدة أبنائهم يموتون |
I used to watch your show every night after dinner. | Open Subtitles | اعتدت على مشاهدة عرضك الخاص كل ليلة بعد العشاء. |
He was also forced to watch fellow prisoners being tortured. | UN | وأجبر أيضا على مشاهدة تعذيب السجناء الآخرين. |
While on remand he was subjected to mental torture, and forced to watch while others were tortured. | UN | وتعرض صاحب الشكوى أثناء وجوده في الحبس الاحتياطي للتعذيب النفسي، كما أرغم على مشاهدة تعذيب الآخرين. |
During the attack of 10 April on Sanamayn, children were forced to watch the torture or killing of parents. | UN | وخلال الهجوم الذي شُن على الصنمين في 10 نيسان/أبريل، أُجبر الأطفال على مشاهدة تعذيب أو قتل آبائهم. |
I missed you and the baby and being able to watch Ellen every day. | Open Subtitles | اشتقت لك والطفل والقدرة على مشاهدة إلين كل يوم. |
I was too tired, and you had to watch your game. | Open Subtitles | كنتُ متعبة للغاية , و أنتَ كنت مُصر على مشاهدة المباراة |
I used to watch your games with my old man. | Open Subtitles | لقد إعتدت على مشاهدة مبارياتك مع الرجل العجوز |
Even if you never learn from your sins, at least you will die because of them and I get to watch. | Open Subtitles | حتى لو كنت لا تعلم من ذنوبكم، على الأقل سوف يموت بسببها وأحصل على مشاهدة. |
He had to witness his relatives being beaten and having guns pointed at them. | UN | وحُمِل على مشاهدة أقاربه وهم يتعرضون للضرب وتصوب نحوهم المسدسات. |
He had to witness his relatives being beaten and having guns pointed at them. | UN | وحُمِل على مشاهدة أقاربه وهم يتعرضون للضرب وتصوب نحوهم المسدسات. |
The children, who are under the age of 17, both male and female, are compelled to witness, and sometimes commit, human rights atrocities. | UN | ويضطر اﻷطفال دون السابعة عشرة من العمر، ذكورا وإناثا، على مشاهدة أعمال وحشية تمس حقوق اﻹنسان، وارتكابها أحيانا. |
Anyone would be able to witness this while passing by. | Open Subtitles | أي كان سيكون قادرا على مشاهدة هذا في حين مروره من هناك |
Forcing a child to witness this is clearly sadistic. He destroyed the boy's innocence and took away his childhood. | Open Subtitles | إجبار طفل على مشاهدة هذا تصرّف سادي تماماً حطّم براءة الطفل وحرمه من طفولته |
- Yeah. I want to thank you for watching the today show. | Open Subtitles | أريد أن أشكركم على مشاهدة العرض اليوم. |
- So Darius is a modern-day Nero bent on watching the Earth burn? | Open Subtitles | امبراطور روماني مجنون من أشهر جرائمه إحراقه لروما ومصمم على مشاهدة احتراق الأرض؟ |