It had been stressed that the conference could provide fresh impetus to the negotiations on the draft convention and facilitate resolution of the remaining outstanding issues. | UN | وشُدِّد على إمكانية أن يوفر المؤتمر زخما جديدا للمفاوضات على مشروع الاتفاقية وتيسير حل ما تبقّى من قضايا عالقة. |
Further work on the draft convention depends on all the collaborating parties' decisions on this matter. | UN | وتتوقف مواصلة العمل على مشروع الاتفاقية على ما ستتخذه جميع الأطراف المتعاونة من قرارات بهذا الشأن. |
We also express our appreciation to the Secretariat for the thoughtful commentary on the draft convention. | UN | ونعرب أيضاً عن تقديرنا للأمانة على تعليقها المبني على تفكير عميق على مشروع الاتفاقية. |
Recent events had given special urgency to the draft convention. | UN | وقد أضفت اﻷحداث اﻷخيرة طابعا استعجاليا خاصا على مشروع الاتفاقية. |
It was also noted that the Secretariat would prepare and distribute a revised version of the commentary to the draft convention. | UN | ولوحظ أيضا أن الأمانة ستعد وتعمم صيغة منقحة من التعليق على مشروع الاتفاقية. |
However, caution was expressed that unnecessarily detailed shippers' obligations could result in creating hurdles for the ratification of the draft convention. | UN | وأُعرب من جهة أخرى عن الحذر من أن يفضي تفصيل التزامات الشاحن بدون ضرورة إلى وضع عقبات أمام التصديق على مشروع الاتفاقية. |
The Financial Markets Lawyers Group welcomes this opportunity to provide further comments on the draft convention. | UN | ترحّب مجموعة القانونيين المعنيين بالأسواق المالية بهذه الفرصة المتاحة لتقديم المزيد من التعليقات على مشروع الاتفاقية. |
What the delegation of Sweden had proposed as a minor adjustment was in fact a major change that would have a large impact on the draft convention. | UN | وما اقترحه وفد السويد على أنه تعديل طفيف هو في الواقع تغيير كبير له تأثير كبير على مشروع الاتفاقية. |
At the close of its deliberations on the draft convention, the Commission considered the report of the drafting group and approved the draft Convention. | UN | ونظرت اللجنة، في ختام مداولاتها بشأن مشروع الاتفاقية، في تقرير فريق الصياغة ووافقت على مشروع الاتفاقية. |
Comments of the Chinese Government on the draft convention on the Use of Electronic Communications in International Contracts | UN | تعليقات الحكومة الصينية على مشروع الاتفاقية بشأن استخدام الخطابات الإلكترونية |
Moreover, it was evident from the comments by Governments on the draft convention that the time was not yet ripe for convening a diplomatic conference. | UN | وفضلا عن ذلك فمن الواضح من تعليقات الحكومات على مشروع الاتفاقية أن الوقت لم يحن بعد لعقد مؤتمر دبلوماسي. |
In his conclusions, he will also make a few preliminary comments on the draft convention. | UN | وستتخلل استنتاجاته بضعة تعليقات أولية على مشروع الاتفاقية. |
At the close of its deliberations on the draft convention, the Commission considered the report of the drafting group and approved the draft convention. | UN | ونظرت اللجنة، في ختام مداولاتها حول مشروع الاتفاقية، في تقرير فريق الصياغة ووافقت على مشروع الاتفاقية. |
The present document reproduces comments received by the Secretariat on the draft convention. | UN | وتستنسخ هذه الوثيقة ما تلقَّته الأمانة من تعليقات على مشروع الاتفاقية. |
The Working Group considered articles 9(4) and 9(5) together, as they were interlinked, and noted that the provisions were new to the draft convention. | UN | ونظر الفريق العامل في الفقرتين 4 و5 من المادة 9 معا نظرا لترابطهما، ولاحظ أن الحكمين جديدان على مشروع الاتفاقية. |
- Further Amendments to the draft convention Submitted by Governmental Delegations: E/CONF.26/L.40. | UN | - تعديلات إضافية مقدَّمة من وفود حكومية على مشروع الاتفاقية: الوثيقة E/CONF.26/L.40. |
1. Amendments to the draft convention Submitted by Governmental Delegations: E/CONF.26/L.34; E/CONF.26/L.16; E/CONF.26/L.44. | UN | 1- التعديلات المقدَّمة من وفود حكومية على مشروع الاتفاقية: الوثائق E/Conf.26/L.34 وE/Conf.26/L.16 وE/CONF.26/L.44. |
- Amendments to the draft convention Submitted by Governmental Delegations: E/CONF.26/L.17; E/CONF.26/L31; E/CONF.26/L.34. | UN | - التعديلات المقدَّمة من وفود حكومية على مشروع الاتفاقية: الوثائق E/CONF.26/L.17؛ وE/CONF.26/L.31؛ وE/CONF.26/L.34. |
- Further Amendments to the draft convention Submitted by Governmental Delegations: E/CONF.26/L.40. | UN | - تعديلات إضافية مقدَّمة من وفود حكومية على مشروع الاتفاقية: الوثيقة E/CONF.26/L.40. |
The fact that the Ad Hoc Committee had not met in 2012 was indicative of real challenges in the negotiation of the draft convention. | UN | ورأى أن عدم اجتماع اللجنة المخصصة خلال عام 2012 دلالة على وجود تحديات حقيقية تواجه عملية التفاوض على مشروع الاتفاقية. |
In the view of the United Kingdom this chapter has not been sufficiently worked out and, if adopted, it would prejudice the ratification of the draft convention. | UN | وترى المملكة المتحدة أن هذا الفصل لم يتم العمل عليه بصورة كافية، وأن من شأنه، في حال اعتماده، أن يؤثّر سلبا على عملية التصديق على مشروع الاتفاقية. |
That provision, it was stated, created a double requirement for the application of the draft convention, which would be automatically excluded whenever one of the States involved was not a contracting State of the draft convention. | UN | وذكر أن ذلك الحكم ينشئ شرطا مزدوجا لانطباق مشروع الاتفاقية، الذي سيستبعد تلقائيا كلما كانت إحدى الدولتين المعنيتين ليست دولة متعاقدة على مشروع الاتفاقية. |