ويكيبيديا

    "على مشروع الاتفاقية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the draft convention
        
    • to the draft convention
        
    • of the draft convention
        
    It had been stressed that the conference could provide fresh impetus to the negotiations on the draft convention and facilitate resolution of the remaining outstanding issues. UN وشُدِّد على إمكانية أن يوفر المؤتمر زخما جديدا للمفاوضات على مشروع الاتفاقية وتيسير حل ما تبقّى من قضايا عالقة.
    Further work on the draft convention depends on all the collaborating parties' decisions on this matter. UN وتتوقف مواصلة العمل على مشروع الاتفاقية على ما ستتخذه جميع الأطراف المتعاونة من قرارات بهذا الشأن.
    We also express our appreciation to the Secretariat for the thoughtful commentary on the draft convention. UN ونعرب أيضاً عن تقديرنا للأمانة على تعليقها المبني على تفكير عميق على مشروع الاتفاقية.
    Recent events had given special urgency to the draft convention. UN وقد أضفت اﻷحداث اﻷخيرة طابعا استعجاليا خاصا على مشروع الاتفاقية.
    It was also noted that the Secretariat would prepare and distribute a revised version of the commentary to the draft convention. UN ولوحظ أيضا أن الأمانة ستعد وتعمم صيغة منقحة من التعليق على مشروع الاتفاقية.
    However, caution was expressed that unnecessarily detailed shippers' obligations could result in creating hurdles for the ratification of the draft convention. UN وأُعرب من جهة أخرى عن الحذر من أن يفضي تفصيل التزامات الشاحن بدون ضرورة إلى وضع عقبات أمام التصديق على مشروع الاتفاقية.
    The Financial Markets Lawyers Group welcomes this opportunity to provide further comments on the draft convention. UN ترحّب مجموعة القانونيين المعنيين بالأسواق المالية بهذه الفرصة المتاحة لتقديم المزيد من التعليقات على مشروع الاتفاقية.
    What the delegation of Sweden had proposed as a minor adjustment was in fact a major change that would have a large impact on the draft convention. UN وما اقترحه وفد السويد على أنه تعديل طفيف هو في الواقع تغيير كبير له تأثير كبير على مشروع الاتفاقية.
    At the close of its deliberations on the draft convention, the Commission considered the report of the drafting group and approved the draft Convention. UN ونظرت اللجنة، في ختام مداولاتها بشأن مشروع الاتفاقية، في تقرير فريق الصياغة ووافقت على مشروع الاتفاقية.
    Comments of the Chinese Government on the draft convention on the Use of Electronic Communications in International Contracts UN تعليقات الحكومة الصينية على مشروع الاتفاقية بشأن استخدام الخطابات الإلكترونية
    Moreover, it was evident from the comments by Governments on the draft convention that the time was not yet ripe for convening a diplomatic conference. UN وفضلا عن ذلك فمن الواضح من تعليقات الحكومات على مشروع الاتفاقية أن الوقت لم يحن بعد لعقد مؤتمر دبلوماسي.
    In his conclusions, he will also make a few preliminary comments on the draft convention. UN وستتخلل استنتاجاته بضعة تعليقات أولية على مشروع الاتفاقية.
    At the close of its deliberations on the draft convention, the Commission considered the report of the drafting group and approved the draft convention. UN ونظرت اللجنة، في ختام مداولاتها حول مشروع الاتفاقية، في تقرير فريق الصياغة ووافقت على مشروع الاتفاقية.
    The present document reproduces comments received by the Secretariat on the draft convention. UN وتستنسخ هذه الوثيقة ما تلقَّته الأمانة من تعليقات على مشروع الاتفاقية.
    The Working Group considered articles 9(4) and 9(5) together, as they were interlinked, and noted that the provisions were new to the draft convention. UN ونظر الفريق العامل في الفقرتين 4 و5 من المادة 9 معا نظرا لترابطهما، ولاحظ أن الحكمين جديدان على مشروع الاتفاقية.
    - Further Amendments to the draft convention Submitted by Governmental Delegations: E/CONF.26/L.40. UN - تعديلات إضافية مقدَّمة من وفود حكومية على مشروع الاتفاقية: الوثيقة E/CONF.26/L.40.
    1. Amendments to the draft convention Submitted by Governmental Delegations: E/CONF.26/L.34; E/CONF.26/L.16; E/CONF.26/L.44. UN 1- التعديلات المقدَّمة من وفود حكومية على مشروع الاتفاقية: الوثائق E/Conf.26/L.34 وE/Conf.26/L.16 وE/CONF.26/L.44.
    - Amendments to the draft convention Submitted by Governmental Delegations: E/CONF.26/L.17; E/CONF.26/L31; E/CONF.26/L.34. UN - التعديلات المقدَّمة من وفود حكومية على مشروع الاتفاقية: الوثائق E/CONF.26/L.17؛ وE/CONF.26/L.31؛ وE/CONF.26/L.34.
    - Further Amendments to the draft convention Submitted by Governmental Delegations: E/CONF.26/L.40. UN - تعديلات إضافية مقدَّمة من وفود حكومية على مشروع الاتفاقية: الوثيقة E/CONF.26/L.40.
    The fact that the Ad Hoc Committee had not met in 2012 was indicative of real challenges in the negotiation of the draft convention. UN ورأى أن عدم اجتماع اللجنة المخصصة خلال عام 2012 دلالة على وجود تحديات حقيقية تواجه عملية التفاوض على مشروع الاتفاقية.
    In the view of the United Kingdom this chapter has not been sufficiently worked out and, if adopted, it would prejudice the ratification of the draft convention. UN وترى المملكة المتحدة أن هذا الفصل لم يتم العمل عليه بصورة كافية، وأن من شأنه، في حال اعتماده، أن يؤثّر سلبا على عملية التصديق على مشروع الاتفاقية.
    That provision, it was stated, created a double requirement for the application of the draft convention, which would be automatically excluded whenever one of the States involved was not a contracting State of the draft convention. UN وذكر أن ذلك الحكم ينشئ شرطا مزدوجا لانطباق مشروع الاتفاقية، الذي سيستبعد تلقائيا كلما كانت إحدى الدولتين المعنيتين ليست دولة متعاقدة على مشروع الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد