ويكيبيديا

    "على مشروع البروتوكول الاختياري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the draft optional protocol
        
    • the draft optional protocol to
        
    • on the preliminary draft optional protocol
        
    Turkey has been constructively engaged in the negotiations on the draft optional protocol. UN ولقد اشتركت تركيا بروح إيجابية في المفاوضات على مشروع البروتوكول الاختياري.
    UNHCR had recently submitted comments on the draft optional protocol on the involvement of children in armed conflict and on the draft optional protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography. UN وقد قدمت المفوضية مؤخراً تعليقات على مشروع البروتوكول الاختياري بشأن إشراك اﻷطفال في المنازعات المسلحة وعلى مشروع البروتوكول الاختياري بشأن بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال.
    2. The AAJ wishes to provide the Commission on Human Rights with its comments on the draft optional protocol. UN ٢- وتود الرابطة اﻷمريكية لرجال القانون أن توافي لجنة حقوق اﻹنسان بتعليقاتها على مشروع البروتوكول الاختياري.
    The Stockholm Agenda for Action has an implementation goal of 2001. This could also be an appropriate year for the working group to come to a final agreement on the draft optional protocol. UN إن برنامج العمل المعتمد في استكهولم قد حدد كغاية لتنفيذه عام ١٠٠٢، الذي يمكن أيضا أن يكون عاماً مناسباً لتوصل الفريق العامل إلى اتفاق نهائي على مشروع البروتوكول الاختياري.
    Taking victims of torture as the theme of her statement, the High Commissioner referred to the recent approval by the Commission on Human Rights of the draft optional protocol to the Convention against Torture as a significant step forward in the struggle against torture. UN وإذ جعلت ضحايا التعذيب موضوع بيانها، فإنها اعتبرت موافقة لجنة حقوق الإنسان مؤخرا على مشروع البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب خطوة هامة إلى الأمام على طريق مكافحة التعذيب.
    3. Pursuant to that resolution, the Secretary-General, on 7 June 1994, addressed requests to Governments and intergovernmental and non-governmental organizations concerned for comments on the preliminary draft optional protocol. UN ٣- وعملا بذلك القرار، طلب اﻷمين العام، في ٧ حزيران/يونيه ٤٩٩١، الى الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية أن تبعث بتعليقاتها على مشروع البروتوكول الاختياري اﻷولي.
    20. The Government of Lebanon made the following comments on the draft optional protocol: UN ٠٢- أبدت حكومة لبنان التعليقات التالية على مشروع البروتوكول الاختياري:
    The need for a speedy procedure, the option to allow complaints in respect of any of the economic, social and cultural rights contained in the Covenant, the option of retroactive action and the possibility of an inter—State complaints procedure were the highlights of the replies on the draft optional protocol. UN وأبرز المواضيع التي تناولتها الردود على مشروع البروتوكول الاختياري كانت ضرورة وضع إجراء سريع، والخيار المتمثل في السماح بتقديم الشكاوي بشأن أي من الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الواردة في العهد، وخيار اتخاذ إجراء رجعي اﻷثر، وإمكانية وضع إجراء لتقديم الشكاوي فيما بين الدول.
    12. The recommendations and comments which Panama wishes to make on the draft optional protocol to the Convention on the Rights of the Child on involvement of children in armed conflicts are as follows: UN ٢١- وفيما يلي بعض التوصيات أو الملاحظات على مشروع البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل، فيما يتعلق باشتراك اﻷطفال في النزاعات المسلحة:
    14. Invites the Committee on the Rights of the Child to offer comments on the draft optional protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflicts and to consider being represented at future sessions of the working group; UN ٤١- تدعو لجنة حقوق الطفل إلى تقديم تعليقاتها على مشروع البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك اﻷطفال في المنازعات المسلحة، والنظر في إمكانية أن تكون ممثلة في دورات الفريق العامل المقبلة؛
    27. Invites the Committee on the Rights of the Child to offer comments on the draft optional protocol to the Convention on the sale of children, child prostitution and child pornography and to consider being represented at future sessions of the working group; UN ٧٢- تدعو لجنة حقوق الطفل إلى تقديم تعليقاتها على مشروع البروتوكول الاختياري للاتفاقية بشأن بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال والنظر في إمكانية أن تكون ممثلة في دورات الفريق العامل المقبلة؛
    4. The present report reflects comments on the draft optional protocol received from the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and from the Treaty Section of the Office of Legal Affairs (on articles 17 to 24). UN ٤ - ويعكس هذا التقرير ما ورد من تعليقات على مشروع البروتوكول الاختياري من مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان، ومن قسم المعاهدات بمكتب الشؤون القانونية )بشأن المواد من ١٧ إلى ٢٤(.
    69. As regards the options which have been proposed by the High Commissioner for Human Rights, it is suggested that, in view of the limited number of replies received, another request be made to States, United Nations organs, intergovernmental organizations and non-governmental organizations for their comments on the draft optional protocol. UN 69- فيما يتعلق بالخيارات التي اقترحتها المفوضة السامية لحقوق الإنسان، يقترح، نظرا إلى قلة عدد الردود الواردة، توجيه طلب آخر إلى الدول وهيئات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية لتقدم تعليقاتها على مشروع البروتوكول الاختياري.
    73. The ICJ welcomes the report of the High Commissioner for Human Rights on the draft optional protocol (E/CN.4/2000/49) and the submission by States of comments or new comments on the draft optional protocol during the course of the past year, to be added to those that had been submitted by States, NGOs and international organizations in previous years and in their majority supporting the adoption of the protocol. UN 73- ترحب لجنة الحقوقيين الدولية بتقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن مشروع البروتوكول الاختياري (E/CN.4/2000/49) وتقديم الدول تعليقات أو تعليقات جديدة على مشروع البروتوكول الاختياري في أثناء العام الماضي، وهي تعليقات تضاف إلى التعليقات التي سبق أن قدمتها الدول والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الدولية في السنوات السابقة والتي يؤيد معظمها اعتماد البروتوكول.
    Mongolia is committed to the promotion and protection of human rights and supports the strengthening of the existing international instruments in this field. We believe that the approval at this session of the draft optional protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women would mark an important contribution to the protection and promotion of human rights and the dignity of women the world over. UN وتلتزم منغوليا بتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، وتدعم النهوض بالصكوك لدولية في هذا الميدان، ونعتقد أن الموافقة في هذه الدورة على مشروع البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة سيكون إسهاما هاما في حماية وتعزيز حقوق اﻹنسان وكرامة المرأة في العالم أجمع.
    4. By a letter dated 28 April 1994, addressed to the Assistant Secretary-General for Human Rights, the Chairperson of the Committee on the Rights of the Child transmitted the comments which the Committee had made on the preliminary draft optional protocol on involvement of children in armed conflicts for consideration by the working group established by the Commission on Human Rights for this purpose. UN ٤- وبموجب رسالة مؤرخة في ٨٢ نيسان/أبريل ٤٩٩١ وموجهة الى اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان، أحالت رئيسة لجنة حقوق الطفل بتعليقات اللجنة على مشروع البروتوكول الاختياري بشأن اشتراك اﻷطفال في المنازعات المسلحة لينظر فيها الفريق العامل الذي أنشأته لجنة حقوق اﻹنسان لهذا الغرض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد