ويكيبيديا

    "على مشروع المواد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the draft articles
        
    • to the draft articles
        
    Italy had recently submitted its observations on the draft articles on the nationality of natural persons in relation to the succession of States. UN وقال إن إيطاليا قد قدمت مؤخرا ملاحظاتها على مشروع المواد المتعلقة بجنسية اﻷشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول.
    Accordingly, we are most pleased to offer some comments and observations on the draft articles. UN ولذلك فإنه من دواعي سرورها الشديد أن تتقدم ببعض التعليقات والملاحظات على مشروع المواد.
    To date, for example, just one State had submitted its comments to the Secretariat on the draft articles on State responsibility, which had been adopted on first reading in 1996. UN فحتى اﻵن وعلى سبيل المثال، قدمت دولة واحدة فحسب إلى اﻷمانة العامة تعليقاتها على مشروع المواد الخاصة بمسؤولية الدول، الذي اعتمد في قراءة أولى في عام ١٩٩٦.
    His delegation had no substantive objections to the draft articles, however. UN ومع ذلك فإن وفد البحرين ليس لديه أي اعتراض على مشروع المواد من حيث الموضوع.
    Applying article 39 to the draft articles as a whole might also alleviate some of the difficulties raised by that article. UN وقد يزلل سريان المادة ٣٩ على مشروع المواد ككل من بعض الصعوبات التي تثيرها تلك المادة.
    Specific amendments to the draft articles in the light of comments received UN تعديلات محددة على مشروع المواد في ضوء التعليقات الواردة
    With that in mind, her Government would shortly distribute its written comments and observations on the draft articles. UN ومع أخذ هذا في الحسبان، ستوزع حكومتي قريباً تعليقاتها وملاحظاتها المكتوبة على مشروع المواد.
    Consequently, Norway favoured the adoption of a convention based on the draft articles and on the general understandings provided in the commentary. UN وبالتالي، تدعم النرويج الموافقة على اتفاقية معتمدة على مشروع المواد وعلى التفسير العام الموجود في التعليق.
    53. Further work was needed on the draft articles. UN ٥٣ - وفي ختام بيانها قالت إنه توجد حاجة إلى مزيد من العمل على مشروع المواد.
    This option could include the Secretary-General and the UNEP Executive Director setting up a consultative group of Governments to agree on the draft articles prior to their submission to the General Assembly. UN ويمكن لهذا الخيار أن يشمل قيام الأمين العام والمدير التنفيذي للبرنامج بإنشاء فريق استشاري للحكومات من أجل الاتفاق على مشروع المواد قبل تقديمه إلى الجمعية العامة.
    The Commission appeared to be at a new stage in its work on the topic: many Governments had submitted comments on the draft articles adopted on first reading, and the new Special Rapporteur had called for a fresh approach. UN ويبدو أن اللجنة قد وصلت إلى مرحلة جديدة في عملها حول الموضوع. وقال إن حكومات عديدة قدمت تعليقات على مشروع المواد المعتمدة خلال القراءة اﻷولى، ودعا المقرر الخاص الجديد إلى اعتماد نهج جديد.
    133. Some delegations commented on the draft articles on nationality of natural persons in relation to the succession of States provisionally adopted by the Commission on first reading at its forty-ninth session. UN ١٣٣ - علقت بعض الوفود على مشروع المواد المتعلقة بجنسية اﻷشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول التي اعتمدتها اللجنة بصفة مؤقتة في القراءة اﻷولى، في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    53. Some delegations felt it premature to comment on the draft articles in question as long as article 12 was still under elaboration. UN ٥٢ - وكان من رأي بعض الوفود أن من السابق ﻷوانه التعليق على مشروع المواد المشار إليها ما دامت المادة ١٢ لا تزال قيد اﻹعداد.
    15. Mr. STANCZYK (Poland), commenting on the draft articles on State responsibility, said that the concept of State crime continued to provoke dramatically divided views within the International Law Commission and the Sixth Committee. UN ٥١ - السيد ستانشزيك )بولندا(: قال، معلقا على مشروع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول، إن مفهوم جريمة الدول ما برح يثير انقسامات مثيرة في اﻵراء داخل لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة.
    Such a conference would give participating States an opportunity to delegate their legal and technical experts to put the final touches to the draft articles. UN ومن شأن هذا المؤتمر أن يتيح للدول المشاركة تخويل خبرائها القانونيين والتقنيين وضع اللمسات النهائية على مشروع المواد.
    (iii) Some minor drafting changes, generally with a view to simplification, were made to the draft articles proposed by Waldock; UN `٣` وأُدخلت تعديلات بسيطة في الصياغة على مشروع المواد التي اقترحها والدوك، وكانت كلها تهدف إلى التبسيط بصفة عامة؛
    That was the position adopted by the Institute of International Law, as well as by the Commission in its commentary to the draft articles on jurisdictional immunities of States and their property. UN وهذا هو الموقف الذي اعتمده معهد القانون الدولي، وكذلك اللجنة في تعليقها على مشروع المواد بشأن حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية.
    In that connection the suggestion was made that the word " intention " could be further clarified in the commentary to the draft articles. UN وفي هذا الصدد، تمثل الاقتراح في أن لفظة " القصد " يمكن زيادة إيضاحها في التعليق على مشروع المواد.
    The comments and observations relating to the draft articles on nationality of natural persons in relation to the succession of States are reproduced in section II below, in an article-by-article manner. UN وترد التعليقات والملاحظات على مشروع المواد المتعلقة بجنسية اﻷشخاص الطبيعيين فيما يتصل بخلافة الدول في الجزء الثاني أدناه، مرتبة حسب ترتيب المواد.
    Although some of these clauses are directly related to the part in which they are found, many of them could be formulated in such a way as to apply to the draft articles as a whole, in which case they would be better placed in Part Four. UN وعلى الرغم من أن أغلب هذه الشروط يتصل مباشرة بالجزء الذي توجد فيه، فإن العديد منها يمكن صياغته بطريقة تجعله ينطبق على مشروع المواد ككل، ويفضّل في هذه الحالة وضعها في الجزء الرابع.
    It was further suggested that the Commission should give serious thought to presenting its final product as a declaration or expository code and that the commentaries to the draft articles were certainly more useful to the practitioner than the abstract draft articles themselves. UN واقترح أيضا أن تمعن اللجنة التفكير بصورة جدية في تقديم نتاجها النهائي في صورة إعلان أو مدونة تفسيرية، وأن التعليقات على مشروع المواد تفيد الممارس بالتأكيد أكثر من مشروع المواد النظرية نفسها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد