ويكيبيديا

    "على مشروع مقرر بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a draft decision on
        
    The Executive Board is requested to approve a draft decision on infant and young child feeding. UN والمطلوب من المجلس التنفيذي الموافقة على مشروع مقرر بشأن تغذية الرضع والأطفال الصغار.
    The representative of the European Union introduced a conference room paper containing a draft decision on releases, breakdown products and opportunities to reduce releases. UN قدم ممثل الاتحاد الأوروبي ورقة غرفة اجتماع تشتمل على مشروع مقرر بشأن الإطلاقات، ونواتج التحلل وفرص خفض الإطلاقات.
    Document UNEP/FAO/RC/COP.6/6 contained information on those matters and also set out a draft decision on issues related to the Chemical Review Committee. UN وتتضمن الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.6/6 معلومات عن تلك المسائل، وتشتمل أيضاً على مشروع مقرر بشأن المسائل ذات الصلة بلجنة استعراض المواد الكيميائية.
    The representative of the European Union introduced a conference-room paper setting out a draft decision on feedstock uses. UN 163- قدم ممثل الاتحاد الأوروبي ورقة اجتماع تحتوي على مشروع مقرر بشأن استخدامات المواد الوسيطة.
    Following the contact group's deliberations, Mr. Sanchez announced that it had agreed on a draft decision on the item. UN 106- وعقب المداولات التي أجراها فريق الاتصال، أعلن السيد سانتشيه أنه وافق على مشروع مقرر بشأن هذا البند.
    The representative of Kenya introduced a conference room paper containing a draft decision on trade in products and/or commodities treated with methyl bromide. UN 30- قدم ممثل كينيا ورقة قاعة اجتماع تشتمل على مشروع مقرر بشأن التجارة في منتجات و/أو سلع معالجة ببروميد الميثيل.
    The representative of Colombia introduced a conference room paper containing a draft decision on the endorsement of a new co-chair of the Panel. UN 207- قدم ممثل كولومبيا ورقة غرفة اجتماعات تحتوي على مشروع مقرر بشأن التصديق على تعيين رئيس مشارك جديد للفريق.
    The representative of Grenada introduced a conference room paper containing a draft decision on the situation of Haiti. UN 214- قدم ممثل غرينادا ورقة غرفة اجتماعات تحتوي على مشروع مقرر بشأن الحالة في هايتي.
    At the invitation of the Co-Chair one representative drew attention to a conference room paper submitted by her country, which contained a draft decision on critical-use exemptions for methyl bromide for 2010 and 2011. UN وبدعوة من الرئيس المشارك، لفتت إحدى الممثلات الانتباه إلى ورقة غرفة اجتماع قدمها بلدها تحتوي على مشروع مقرر بشأن إعفاءات الاستخدامات الحرجة الخاصة ببروميد الميثيل لعامي 2010 و2011.
    The Co-Chair drew attention to a conference room paper containing a draft decision on metereddose inhalers prepared by the European Community, which the representative of the Community introduced. UN 28- استرعى الرئيس المشارك الانتباه إلى ورقة قاعة الاجتماعات تحتوي على مشروع مقرر بشأن أجهزة الاستنشاق المقننة الجرعة أعدته الجماعة الأوروبية، وقام ممثل الجماعة بتقديمه.
    He drew the attention of the preparatory segment to two conference room papers, containing, respectively, a draft decision on the Trust Fund for the Vienna Convention on the Protection of the Ozone Layer; and a draft decision on the Trust Fund of the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. UN ووجه انتباه الجزء التحضيري إلى ورقتي غرفة مؤتمرات تحتوي الأولى منهما على مشروع مقرر بشأن الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون، وتحتوي الثانية على مشروع مقرر بشأن الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون.
    The representative of Georgia introduced a conference room paper containing a draft decision on the creation of a regional network of the Central and Eastern European countries operating under Article 5 of the Montreal Protocol. UN 181- قدم ممثل جورجيا ورقة غرفة مؤتمرات تشتمل على مشروع مقرر بشأن إنشاء شبكة إقليمية لبلدان وسط وشرق وأوروبا العاملة بموجب المادة 5 من بروتوكول مونتريال.
    Subsequently the representative of the Russian Federation introduced a conference room paper containing a draft decision on the Party's 2010 essentialuse nomination for the use of CFC-113 for aerospace applications. UN 52 - وفيما بعد، قدم ممثل الاتحاد الروسي ورقة غرفة مؤتمر تحتوي على مشروع مقرر بشأن تعيين الاستخدام الضروري لعام 2010 من مادة CFC-113 في التطبيقات الفضائية.
    It includes a draft decision on the extension of the current MTSP by two years, to the end of 2011, explained in a background note (E/ICEF/2008/25). UN ويشتمل على مشروع مقرر بشأن تمديد الخطة الاستراتيجية الراهنة لمدة عامين، حتى نهاية عام 2011، والتي تم شرحها في مذكرة معلومات أساسية (E/ICEF/2008/25).
    The representative of the European Community introduced a conference room paper containing a draft decision on promoting the closure of essential-use nominations for MDImetered-dose inhalers. UN 67- قدم ممثل الجماعة الأوروبية ورقة غرفة الاجتماع التي تحتوي على مشروع مقرر بشأن التشجيع على وقف ترشيحات الاستخدامات الضرورية لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة.
    The representative of the Russian Federation introduced a conference room paper containing a draft decision on an essential-use exemption forCFC-113 for aerospace applications in the Russian Federation. UN 107- وقدم ممثل الاتحاد الروسي ورقة غرفة اجتماع تحتوي على مشروع مقرر بشأن إعفاءات الاستخدامات الضرورية من مركبات الكربون الكلورية فلورية - 113 بشأن التطبيقات الفضائية في الاتحاد الروسي.
    The representative of Brazil introduced a conference room paper containing a draft decision on HCFC guidelines that had been approved by the Executive Committee of the Multilateral Fund at its sixtieth meeting. UN 76 - قدم ممثل البرازيل ورقة غرفة اجتماعات تحتوي على مشروع مقرر بشأن المبادئ التوجيهية لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية الذي أقرته اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف في اجتماعها السادس عشر.
    The representative of the United Kingdom introduced a conference room paper containing a draft decision on the endorsement of a candidate for the position of co-chair of the Environmental Effects Assessment Panel. UN 211- قدم ممثل المملكة المتحدة ورقة غرفة اجتماعات تحتوي على مشروع مقرر بشأن التصديق على مرشح لمنصب الرئيس المشارك لفريق تقييم الآثار البيئية.
    Following the discussions in plenary session and informal consultations the parties approved a draft decision on critical-use nominations for consideration and adoption during the high-level segment. UN 71 - وعقب المناقشات التي دارت في الجلسة العامة والمشاورات غير الرسمية، وافقت الأطراف على مشروع مقرر بشأن تعيينات الاستخدامات الحرجة لعرضه على الجزء الرفيع المستوى للنظر فيه واعتماده.
    Following the work of the contact group the parties approved a draft decision on the matter for consideration and adoption during the high-level segment. UN 78 - وعقب العمل الذي قام به فريق الاتصال، اتفقت الأطراف على مشروع مقرر بشأن هذه المسألة لعرضه على الجزء الرفيع المستوى للنظر فيه واعتماده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد