ويكيبيديا

    "على معاشات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • pensions
        
    • in old
        
    • to pension
        
    • to the pension
        
    Among the poor the proportion of those who get pensions and live on welfare benefits are high. UN ومن بين الفقراء، تتسم نسبة من يحصلون على معاشات تقاعدية ويعيشون على استحقاقات الرعاية بالارتفاع.
    They had good pensions and received substantive perquisites and solid clerical and administrative support. UN وهم يحصلون على معاشات جيدة، ويتلقون مزايا كبيرة، فضلا عن دعم متين على الصعيدين المكتبي والإداري.
    Merit pensioners (persons receiving pensions for meritorious service to the State); UN :: الأشخاص الذين يحصلون على معاشات استحقوها لأدائهم خدمة إلى الدولة؛
    Similarly, the pensions Act of 1966 has been amended to allow women to receive pensions on a basis similar to that allowed for their male counterparts. UN وبالمثل، تم تعديل قانون المعاشات لعام 1966 حتى يجيز للنساء الحصول على معاشات على أساس مماثل للمسموح لنظرائهن من الذكور.
    Moreover, there was also a growth of state pensions payable to officers and military staff who became disabled during military service at the Lithuanian Army or during military exercises. UN وفضلاً عن ذلك طرأت زيادة على معاشات الدولة التقاعدية المدفوعة للضباط والأفراد العسكريين الذي أصبحوا معاقين خلال الخدمة العسكرية في الجيش الليتواني أو أثناء المناورات العسكرية.
    There has been a marked rise in the number of women on disability pensions, and this must be viewed in conjunction with the strong rise in economic activity among women during this period. UN وكانت هناك زيادة ملحوظة في عدد النساء اللواتي تحصلن على معاشات تقاعدية للعجز. ويجب أن يُنظر إلى هذا في ضوء الزيادة الكبيرة في النشاط الاقتصادي بين النساء خلال هذه الفترة.
    The concubines, orphans or parents of a deceased person will also be entitled to pensions. UN ويحق أيضاً لأطراف المعاشرة أو الأيتام أو آباء الشخص المتوفي الحصول على معاشات.
    Since older women are less likely to have paid work, they are less likely to be eligible for pensions. UN ولما كان من المستبعد أن تحصل المسنات على عمل لقاء أجر، فمن المستبعد كذلك أن يكن مؤهلات للحصول على معاشات تقاعدية.
    Since older women are less likely to have paid work, they are less likely to be eligible for pensions. UN ولما كان من المستبعد أن تحصل المسنات على عمل لقاء أجر، فمن المستبعد كذلك أن يكن مؤهلات للحصول على معاشات تقاعدية.
    At the same time, subsidiary allowance is paid as compensation to persons who have relatively small pensions; UN وفي الوقت ذاته، تدفع إعانة إضافية على سبيل التعويض للأشخاص الذين يحصلون على معاشات صغيرة نسبياً؛
    Their pensions are reducing as a result of spending unnecessary money for pensions with favourable conditions. UN ذلك أن معاشاتهم التقاعدية تنخفض نتيجة إنفاق أموالٍ غير ضرورية على معاشات تقاعدية ذات شروط مواتية.
    That situation was exacerbated because only about 50 per cent of persons worldwide had access to pensions. UN ويفاقم من حدة هذا الوضع أن نحو 50 في المائة من السكان في العالم يحصلون على معاشات تقاعدية.
    Women receive lower pensions than men. UN وتحصل النساء على معاشات أقل قيمة من معاشات الرجال.
    This may result in lower pensions for women, or in the impossibility for them to comply with the eligibility criteria for a contributory pension. UN وقد يؤدي ذلك إلى حصول المرأة على معاشات تقاعدية أقل، أو إلى استحالة استيفائها لمعايير الأهلية اللازمة للنظام التقاعدي القائم على الاشتراكات.
    Old-age pensions could be drawn after age 55. UN ويمكنهن الحصول على معاشات الشيخوخة بعد سن الخامسة والخمسين.
    pensions are provided to such persons despite the fact that they were not insured for pension. UN وتقدم المعاشات التقاعدية لأولئك الأشخاص رغم أنهم غير مؤمن عليهم للحصول على معاشات تقاعدية.
    But, rather than recognizing this reality and adjusting accordingly, Blanchard doubles down on pensions. He writes: News-Commentary ولكن بدلاً من الاعتراف بهذا الواقع وتعديل الأوضاع وفقاً لذلك، يضاعف بلانشار الضغط على معاشات التقاعد، فيكتب:
    They got generous pensions, luxury apartments for their service to the Republic. Open Subtitles لقد حصلوا على معاشات سخيه و شقق فاخره من أجل خدمتهم للجمهوريه
    In developed economies, pensions are the main source of livelihood and protection in old age, while in developing countries few older persons have access to pensions and must therefore rely on other sources of income. UN ففي البلدان المتقدمة، تمثل المعاشات التقاعدية المصدر الرئيسي للرزق والحماية في الشيخوخة، في حين يحصل عدد قليل من المسنين في البلدان النامية على معاشات تقاعدية فيتوجب عليهم، لذلك، الاعتماد على مصادر أخرى من الدخل.
    Recipients of social benefits in the Republic number about 43,300, and include 168 heroine-mothers, 3,400 persons who have reached pensionable age and do not have a record of work and 17,900 disabled persons who lack entitlement to pension provision. UN ويبلغ عدد من يحصلون على الاستحقاقات الاجتماعية بالجمهورية نحو 300 43 شخص، بينهم 168 من الأمهات المدمنات لتعاطي الهيروين، و 400 3 بلغوا سن التقاعد ولكنهم لم يعملوا الفترة التي تجعل لهم حقاً في المعاشات، و 900 17 شخص من المعوقين الذين لا حق لهم في الحصول على معاشات.
    In this regard, we would note that the application of proration to the pension of members retiring with less than a full term greatly moderates the cost of providing pensions to these members. UN وفي هذا الصدد، نلاحظ أن تطبيق مبدأ التناسب على معاشات أعضاء المحكمة المتقاعدين قبل استكمال مدة ولاية يخفف كثيرا من تكلفة تقديم المعاشات التقاعدية لهؤلاء اﻷعضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد