Secondly, the decision taken by Cuba to accede to the NPT and to ratify the Treaty of Tlatelolco. | UN | وثانيا، القرار الذي اتخذته كوبا بالانضمام إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والمصادقة على معاهدة تلاتيلولكو. |
All the States members of CARICOM have signed and ratified the Treaty of Tlatelolco. | UN | وقد وقعت جميع الدول الأعضاء في الجماعة على معاهدة تلاتيلولكو وصدقت عليها. |
Amendments to the Treaty of Tlatelolco | UN | التعديلات التي أُدخلت على معاهدة تلاتيلولكو |
Amendments to the Treaty of Tlatelolco | UN | التعديلات التي أُدخلت على معاهدة تلاتيلولكو |
We welcome with particular satisfaction the announcement by Cuba of its decision to accede to the NPT and to ratify the Tlatelolco Treaty. | UN | ونرحب مع الارتياح الخاص بإعلان كوبا قرارها بالانضمام إلى معاهدة عدم الانتشار، وقرارها بالتصديق على معاهدة تلاتيلولكو. |
The amendments to the Treaty of Tlatelolco are binding on the States Parties that have signed and ratified them. | UN | ويجدر التأكيد على أن التعديلات التي أدخلت على معاهدة تلاتيلولكو تسري على الدول الأطراف التي وقّعتها وصدّقت عليها. |
Status of Signatures and Ratifications of the Treaty of Tlatelolco | UN | حالة التوقيعات والتصديقات على معاهدة تلاتيلولكو |
The amendments to the Treaty of Tlatelolco are binding on States Parties that have signed and ratified it AC - Accession | UN | التعديلات المدخلة على معاهدة تلاتيلولكو تسري على الدول الأطراف التي وقَّعتها وصادقت عليها. |
It was also my privilege, wearing a different hat, to be the one who deposited in Mexico my country's instrument of ratification of the Treaty of Tlatelolco. | UN | وقد شرفت أيضا، في موقف آخر، بأن أقوم بإيداع صك تصديق بلدي على معاهدة تلاتيلولكو في المكسيك. |
Likewise, Cuba's ratification of the Treaty of Tlatelolco has enabled that international instrument to fully enter into force. | UN | وبالمثل، فإن تصديق كوبا على معاهدة تلاتيلولكو أتاح دخول ذلك الصك الدولي حيز النفاذ بشكل كامل. |
On the same occasion, Cuba also expressed its intention to ratify the Treaty of Tlatelolco. | UN | وفي المناسبة نفسها، أعلنت كوبا أيضا اعتزامها التصديق على معاهدة تلاتيلولكو. |
That is why we were happy to welcome Cuba's decision to accede to the NPT and to ratify the Treaty of Tlatelolco. | UN | لهذا السبب، أسعدنا أن نرحب بقرار كوبا بالانضمام إلى معاهدة عدم الانتشار وبالتصديق على معاهدة تلاتيلولكو. |
My delegation welcomes Cuba's decision to accede to the NPT and to ratify the Treaty of Tlatelolco. | UN | ويرحب وفد بلادي بقرار كوبا الانضمام إلى معاهدة عدم الانتشار والتصديق على معاهدة تلاتيلولكو. |
In this regard, I express my pleasure at the recent decision of Cuba to accede to the NPT and to ratify the Treaty of Tlatelolco. | UN | وفي هذا الصدد، أعرب عن سعادتي للقرار الذي اتخذته كوبا مؤخرا بالانضمام إلى عدم الانتشار والتصديق على معاهدة تلاتيلولكو. |
At this point, I take the opportunity to welcome the decision by the Government of Cuba to accede to the NPT and to ratify the Treaty of Tlatelolco. | UN | وهنا، أغتنم هذه الفرصة لأرحب بقرار كوبا الانضمام إلى معاهدة عدم الانتشار، والتصديق على معاهدة تلاتيلولكو. |
We welcome Cuba's recent decision to accede to the NPT and to ratify the Treaty of Tlatelolco. | UN | ونحن نرحب بقرار كوبا الذي اتخذته مؤخرا بالانضمام إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، والتصديق على معاهدة تلاتيلولكو. |
We welcome Cuba's recent decision to accede to the NPT and to ratify the Treaty of Tlatelolco. | UN | ونرحب بالقرار الذي اتخذته كوبا مؤخرا بالانضمام إلى معاهدة عدم الانتشار، والتصديق على معاهدة تلاتيلولكو. |
In that regard, it was one of the first countries, in the 1960s, to adopt the declaration that led to the negotiation of the Treaty of Tlatelolco, which established the first nuclear-weapon-free zone in the world. | UN | وفي هذا الصدد، كانت من بين أول البلدان، في ستينات القرن الماضي، التي اعتمدت الإعلان الذي أفضى إلى التفاوض على معاهدة تلاتيلولكو التي أنشأت أول منطقة خالية من الأسلحة النووية في العالم. |
As an integral part of that community of Latin American and Caribbean nations, Cuba has decided to sign, at the appropriate moment, the Tlatelolco Treaty on the non-proliferation of nuclear weapons in our region. | UN | وكوبا، بوصفها جزءا لا يتجزأ من مجتمع شعوب أمريكا اللاتينية وشعوب الكاريبي قررت التوقيع، في اللحظة المناسبة على معاهدة تلاتيلولكو بشأن عدم انتشار اﻷسلحة النووية في منطقتنا. |
In Latin America, Argentina, Brazil and Chile have ratified the Tlatelolco Treaty for the denuclearization of Latin America, and Cuba has recently declared that it intends to adhere to the Treaty. | UN | وفي أمريكا اللاتينية، صدقت اﻷرجنتين والبرازيل وشيلي على معاهدة تلاتيلولكو الخاصة بإخلاء أمريكا اللاتينية من اﻷسلحة النووية، وأعلنت كوبا مؤخرا عن نيتها في الامتثال للمعاهدة. |