ويكيبيديا

    "على مكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in combating transnational organized crime
        
    • to combat transnational organized crime
        
    • to counter transnational organized crime
        
    • in the fight against transnational organized crime
        
    Strengthening international cooperation in combating transnational organized crime in all its forms and manifestations UN تعزيز التعاون الدولي على مكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية بكل أشكالها ومظاهرها
    The Convention provides a multilateral framework for international cooperation in combating transnational organized crime. UN وتوفِّر الاتفاقية إطارا متعدّد الأطراف للتعاون الدولي على مكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية.
    The Convention provides a multilateral framework for international cooperation in combating transnational organized crime. UN وتوفِّر الاتفاقيةُ إطارا متعدّد الأطراف للتعاون الدولي على مكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية.
    Acknowledging the mandate of the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime to improve the capacity of States parties to combat transnational organized crime, including by periodically reviewing the implementation of the Convention, pursuant to its article 32, UN وإذ تسلِّم بولاية مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية بشأن تحسين قدرة الدول الأطراف على مكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية بوسائل منها إجراء استعراض دوري لتنفيذ الاتفاقية بمقتضى المادة 32 منها،
    Stressing the need for universal implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto, and the United Nations Convention against Corruption, as well as additional cooperation between Member States and private sector entities to counter transnational organized crime, as identified in various reports of the United Nations Office on Drugs and Crime, UN وإذ تشدِّد على ضرورة التنفيذ العالمي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها،() واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد،() وكذلك زيادة التعاون بين الدول الأعضاء وكيانات القطاع الخاص على مكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية على النحو المبيَّن في مختلف تقارير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة،
    In addition, bilateral agreements have been concluded to enable the exchange of information and cooperation in the fight against transnational organized crime. UN وفضلاً عن ذلك، أُبرمت اتفاقات ثنائية لتيسير تبادل المعلومات والتعاون على مكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية.
    Report of the Secretary-General on international cooperation in combating transnational organized crime and corruption UN تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي على مكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية والفساد
    Report of the Secretary-General on international cooperation in combating transnational organized crime and corruption UN تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي على مكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية والفساد
    International cooperation in combating transnational organized crime and corruption UN التعاون الدولي على مكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية والفساد
    International cooperation in combating transnational organized crime and corruption UN التعاون الدولي على مكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية والفساد
    Strengthening international cooperation in combating transnational organized crime in all its forms and manifestations UN تعزيز التعاون الدولي على مكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية بكل أشكالها ومظاهرها
    International cooperation in combating transnational organized crime and corruption UN التعاون الدولي على مكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية والفساد
    D. Strengthening international cooperation in combating transnational organized crime in all its forms and manifestations UN دال- تعزيز التعاون الدولي على مكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية بجميع أشكالها ومظاهرها
    Strengthening international cooperation in combating transnational organized crime in all its forms and manifestations UN تعزيز التعاون الدولي على مكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية بكل أشكالها ومظاهرها جيم-
    Report of the Secretary-General on international cooperation in combating transnational organized crime and corruption (E/CN.15/2014/3) UN تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي على مكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية والفساد (E/CN.15/2014/3)
    (a) Report of the Secretary-General on international cooperation in combating transnational organized crime and corruption (E/CN.15/2014/3); UN (أ) تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي على مكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية والفساد (E/CN.15/2014/3)؛
    (a) Report of the Secretary-General on international cooperation in combating transnational organized crime and corruption (E/CN.15/2013/4); UN (أ) تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي على مكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية والفساد (E/CN.15/2013/4)؛
    (c) Report of the Secretary-General on international cooperation in combating transnational organized crime and corruption (E/CN.15/2012/9); UN (ج) تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي على مكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية والفساد (E/CN.15/2012/9)؛
    Recognizing the work of the United Nations Office on Drugs and Crime in supporting the efforts of the States of Central America and the Caribbean in their determination to combat transnational organized crime in all its forms, including drug trafficking and related offences, by implementing the decisions contained in the Santo Domingo Pact and Managua Mechanism, UN وإذ تنوّه بالعمل الذي يقوم به مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في دعم الجهود التي تبذلها دول أمريكا الوسطى والكاريبـي في تصميمها على مكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية بجميع أشكالها، بما فيها الاتجار بالمخدرات والجرائم المتصلة به، وذلك بتنفيذ القرارات الواردة في ميثاق سانتو دومينغو وآلية ماناغوا،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد