ويكيبيديا

    "على ممارسة البغاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to prostitution
        
    • into prostitution
        
    • to engage in prostitution
        
    • to practice prostitution
        
    • to prostitute
        
    • prostitution by
        
    • of prostitution
        
    • to practise prostitution
        
    Regulations have been made to specify under which conditions the act of soliciting individuals and especially instigating children to prostitution constitutes a criminal act. UN :: جرى وضع قواعد لتحديد الظروف التي في ظلها تُعتبر ممارسة أفعال إغواء الأفراد، وخاصة تحريض الأطفال، على ممارسة البغاء عملاً جنائياً.
    Incitement to prostitution was subject to penalties under the Criminal Code. UN ويخضع التحريض على ممارسة البغاء لعقوبات بموجب القانون الجنائي.
    All had been deceived by promises of jobs in the United Arab Emirates, and forced into prostitution instead. UN وقد خدعن جميعهن بوعود بالعمل في الإمارات العربية المتحدة وأرغمن بدلاً من ذلك على ممارسة البغاء.
    Sometimes girls follow their boyfriends out of their country of origin and are later forced into prostitution. UN وأحياناً ما تلتحق الفتيات بأصدقائهن الذكور خارج بلدانهم الأصلية ويُجبرن فيما بعد على ممارسة البغاء.
    Forcing women/girls to engage in prostitution is a despicable and condemnable crime. UN إن إكراه النساء والفتيات على ممارسة البغاء هو جريمة نكراء تستحق الشجب.
    Women may be forced to engage in prostitution in exchange for food or other essential goods and services. UN فقد تجبر النساء على ممارسة البغاء مقابل الغذاء أو غيره من السلع والخدمات الأساسية.
    Badi is a caste from oppressed and suppressed community residing in the western part of the country that has insisted to practice prostitution as their traditional profession. UN وبادي طبقة من الفئة المضطهدة والمسحوقة التي تقيم في الجزء الغربي من البلاد ويصر أفرادها على ممارسة البغاء بوصفه مهنتهم التقليدية.
    :: To decriminalize prostitution and focus on punishment of the consumer and on those who force women and girls to prostitute themselves UN :: إنهاء تجريم البغاء والتركيز على معاقبة المستهلك ومن يرغمون النساء والفتيات على ممارسة البغاء
    The Committee also notes that Moroccan men, women and children are subjected to prostitution and forced labour in Europe and the Middle East. UN وتلاحظ اللجنة كذلك أن رجالاً ونساءً وأطفالاً مغاربةً يُجبرون على ممارسة البغاء ويخضعون للعمل الجبري في أوروبا وفي الشرق الأوسط.
    aiding, abetting or knowingly protecting the prostitution of another person or soliciting with a view to prostitution. UN - المشاركة في أرباح بغاء الغير، أو تلقي إعانات مالية من شخص متعود على ممارسة البغاء.
    With an amendment made in the said article in 2006, the expression " forcing to prostitution " was added to the definition of human trafficking. UN ومع إدخال تعديل على المادة المذكورة في عام 2006 أضيفت عبارة " الإرغام على ممارسة البغاء " إلى تعريف الاتجار بالبشر.
    The illegal acts which consist of recruiting, inducement, impelling or enticing persons to prostitution tend to place under criminal act every activity or participation in the transfer of one person to another for prostitution. UN وتتجه الأفعال غير القانونية التي تشمل جمع الأشخاص واغرائهم واكراههم وحضهم على ممارسة البغاء إلى أن تضع تحت طائلة القانون الجنائي كل نشاط أو مشاركة في نقل شخص الى شخص آخر لغرض البغاء.
    She has been subjected to abuse and rape and forced into prostitution in China. UN وقد تعرضت لسوء المعاملة والاغتصاب وأرغمت على ممارسة البغاء في الصين.
    She contends that that provision protects women from trafficking and from being forced into prostitution. UN وهي تدعي أن هذه المادة تحمي النساء من الاتجار بهن ومن إرغامهن على ممارسة البغاء.
    Cases were also reported to the Special Rapporteur of parents forcing daughters into prostitution. UN كما أُبلغت المقررة الخاصة بحالات أجبر فيها الوالدان بناتهن على ممارسة البغاء.
    The Criminal Code for example penalizes abduction with an aggravating element if the victim is forced into prostitution. UN فالقانون الجنائي، على سبيل المثال، يعاقِب على جريمة الاختطاف عقوبة مشدّدة إذا ما أُجبِرت الضحية على ممارسة البغاء.
    Trafficking for adult sexual exploitation -- Women from Zimbabwe are reportedly being brought into Namibia through deception and forced to engage in prostitution. UN :: الاتجار بغرض استغلال الكبار جنسياً - يقال إنه يجري إحضار النساء من زمبابوي إلى ناميبيا بخداعهن وإرغامهن على ممارسة البغاء.
    § 175. Disposing minors to engage in prostitution UN المادة 175 - تحريض القصَّر على ممارسة البغاء
    481. The Committee is concerned that children may be at risk of being sold or made to engage in prostitution. UN 481- تعرب اللجنة عن قلقها إزاء إمكانية تعرض الأطفال للبيع أو إجبارهم على ممارسة البغاء.
    The Penal Code of the FRY defined the criminal act of pander which is committed by whoever procures, induces or encourages female persons to practice prostitution or whoever participates in any way in handing over a female person to another in order to have her practice prostitution. UN وتعرِّف مدونة عقوبات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الأعمال الفاحشة الإجرامية التي يرتكبها كل من يجلب الإناث أو يحرضهن أو يشجعهن على ممارسة البغاء أو كل من يشارك بأية طريقة في تسليم أنثى إلى شخص آخر لكي تمارس البغاء.
    That bath you force him to take before church on Sunday, just serves him to prostitute himself with his hockey coach. Open Subtitles هذا الحمام يمكنك إجباره على اتخاذ أمام الكنيسة يوم الأحد، يخدم فقط له على ممارسة البغاء نفسه مع مدربة الهوكي.
    There is no punishment for prostitution itself but rather for the exploitation of prostitution by third parties. UN لا توجد عقوبة على ممارسة البغاء في حد ذاته، ولكن توجد عقوبة على استغلال البغاء من جانب أطراف ثالثة.
    79. Procuring (inducing another person to practise prostitution or facilitating it to him/her in order to derive a financial gain) is punishable by the penalty of imprisonment for a maximum term of 3 years (art. 204, para.1 of the Penal Code). UN 79- ويعاقب بالسجن لمدة أقصاها 3 سنوات كل من يمارس القوادة (حث شخص آخر على ممارسة البغاء أو تسهيل ذلك من أجل تحقيق مكاسب مالية)، (الفقرة 1 من المادة 204 من قانون العقوبات).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد