80. Replying to the representative of Japan, he said that his visits had a very specific goal. | UN | 80 - وقال رداً على ممثل اليابان أن الغرض من زياراته واضح إلى حد كبير. |
Mr. HALLIDAY (Assistant Secretary-General for Human Resources Management), replying to the representative of Japan, said he regretted any ambiguity which might have appeared in information presented earlier. | UN | ٦٩ - السيد هاليداي )اﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية(: قال في رده على ممثل اليابان إنه يأسف ﻷي لبس أو غموض يكون قد بدا في المعلومات التي سبق تقديمها. |
52. Mr. Muntarbhorn (Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea) responding to the representative of Japan said that there were actions that could improve the human rights situation. | UN | 52 - السيد مونتربورن (المقرِّر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية): قال ردّاً على ممثل اليابان إن هناك إجراءات يمكن أن تحسّن من حالة حقوق الإنسان. |
94. Replying to the representative of Japan on the question of the indivisibility of human rights, he said that whenever civil and political rights came up it was necessary to address economic and social rights at the same time: the recent crisis in Myanmar constituted a good example of that fact. | UN | 94 - ونبَّه في رده على ممثل اليابان بشأن موضوع عدم قابلية حقوق الإنسان للتجزئة أنه عند تناول مسألة الحقوق المدنية والسياسية بالدراسة، يقتضي الأمر التصدي أيضا للحقوق الاقتصادية والاجتماعية، وأن أزمة ميانمار الحالية مَثَل حي على ذلك. |
Mr. HERRMANN (Secretary of the Commission), replying to the representative of Japan, said that, in a country where national law provided other means to preserve the right, such as demand for payment, paragraph (3) might seem redundant. | UN | ٤ - السيد هيرمان )أمين اللجنة( : قال مجيبا على ممثل اليابان إن الفقرة )٣( قد تبدو زائدة عن الحاجة في بلد ينص فيه القانون الوطني على وسائل أخـرى للمحافظة على الحـق ، مثـل طلـب التسديد . |