ويكيبيديا

    "على مواد محددة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on specific articles
        
    • on specific clauses
        
    • to specific articles
        
    The meeting may focus on specific articles of the Convention and the corresponding potential for contributions by members of the Task Force. UN وقد يركز الاجتماع على مواد محددة من الاتفاقية الإطارية وما يتصل بها من إمكانية تقديم أعضاء فرقة العمل لمساهمات.
    C. Comments on specific articles of the Convention UN جيم - تعليقات على مواد محددة من الاتفاقية
    B. Comments on specific articles of the Convention UN باء - تعليقات على مواد محددة من الاتفاقية
    D. Comments on specific articles recommended by the Working Group UN دال - تعليقات على مواد محددة أوصى بها الفريق العامل
    Furthermore, the Convention makes no provision for registering reservations on specific clauses. UN علاوة على ذلك، لا تتضمن الاتفاقية أي حكم بشأن تسجيل التحفظات على مواد محددة.
    Portugal objected that other optional protocols did not limit the scope to specific articles. UN واعترضت البرتغال قائلة إن البروتوكولات الاختيارية الأخرى لا تقصر النطاق على مواد محددة.
    Comments on specific articles adopted on first reading at the fifty-fourth session, 2002 UN 2 - التعليقات على مواد محددة اعتُمدت في قراءة أولى خلال الدورة الرابعة والخمسين عام 2002
    Comments on specific articles adopted on first reading at the fifty-fifth session, 2003 UN 3 - التعليقات على مواد محددة اعتُمدت في قراءة أولى خلال الدورة الرابعة والخمسين عام 2003
    3. Comments on specific articles adopted on first reading at the fifty-fifth session, 2003 UN 3 - التعليقات على مواد محددة اعتُمدت في قراءة أولى خلال الدورة الخامسة والخمسين عام 2003
    39. Mr. BHAGWATI said that he favoured splitting the list of issues in such a way that attention was focused on specific articles of the Convention. UN ٩٣ - السيد بهاجواتي: أعرب عن تحبيذه لتقسيم قائمة المسائل بطريقة تجعل الاهتمام يتركز على مواد محددة من العهد.
    Such studies would enable the Working Group to adopt comments on specific articles in the Declaration, which could be contained in, for example, a manual explaining the provisions of the Declaration. UN فمثل هذه الدراسات ستمكّن الفريق العامل من إصدار تعليقات على مواد محددة من اﻹعلان يمكن أن تدرج مثلاً في دليل تفسري ﻷحكام اﻹعلان.
    Such a meeting might focus on specific articles of the Convention and the corresponding potential for contributions by members of the Task Force. UN ويمكن لهذا الاجتماع أن يركز على مواد محددة من الاتفاقية وما يقابل ذلك من إمكانية تقديم مساهمات من جانب أعضاء فرقة العمل.
    In accordance with various Committee decisions, the lists of issues and questions focused on priority issues addressed by the Convention rather than on specific articles. UN ووفقا لمختلف قرارات اللجنة، فإن قوائم القضايا والمسائل تركز على القضايا ذات الأولوية التي تتناولها الاتفاقية بدلا من التركيز على مواد محددة.
    4. Comments on specific articles UN تعليقات على مواد محددة
    The proposed workplan foresees that the discussion during each meeting of the Working Group will be focused on specific articles of chapter V of the Convention, thus allowing States to exchange views on the implementation of relevant provisions and enhance their knowledge thereof while allowing for discussions to cover chapter V in its entirety prior to 2015. UN وتتوخى خطة العمل المقترحة أن يركز النقاش خلال كل اجتماع من اجتماعات الفريق العامل على مواد محددة من الفصل الخامس من الاتفاقية مما يتيح بالتالي للدول تبادل وجهات النظر بشأن تنفيذ الأحكام ذات الصلة وتعزيز معرفتها بها وإتاحة المجال للمناقشات في الوقت ذاته لتشمل الفصل الخامس برمته قبل 2015.
    3. Comments on specific articles UN 3 - تعليقات على مواد محددة
    (b) Comments on specific articles . 21 - 53 7 UN )ب( تعليقات على مواد محددة
    117. Governmental representatives also said that they were looking forward to pursuing discussions on other articles at the next session of the working group and would be pleased to consider including indigenous observers in informal meetings among Governments when discussions focused on specific articles of the declaration, if those meetings could be part of the work schedule of the next session. UN 117- وقال الممثلون الحكوميون أيضاً إنهم يتطلعون إلى مواصلة المناقشات حول هذه المواد في دورة الفريق العامل المقبلة وسيكونون مسرورين بالتفكير في إشراك مراقبين عن السكان الأصليين في الجلسات غير الرسمية إلى جانب الحكومات عندما تركز المناقشات على مواد محددة من الاعلان، إذا أمكن أن تشكل تلك الاجتماعات جزءاً من جدول عمل الدورة المقبلة.
    The Committee increasingly highlights gender issues in its general comments on specific articles of the Covenant40 in an effort to encourage States parties to take active steps to overcome women’s inequality and disadvantage in the enjoyment of rights. UN وتركز اللجنة بشكل متزايد على القضايا المتعلقة بالفوارق بين الجنسين في تعليقاتها العامة على مواد محددة من العهد)٤٠(، ساعية إلى تشجيع الدول اﻷطراف على اتخاذ خطوات فعالة للقضاء على ما تعانيه المرأة من اللامساواة والحرمان فيما يتعلق بالتمتع بالحقوق.
    Furthermore, the Convention makes no provision for registering reservations on specific clauses. UN وإلى هذا، فالاتفاقية لا توفر ما يسمح بتسجيل تحفظات على مواد محددة.
    C. Comments and observations relating to specific articles UN جيم - تعليقات وملاحظات على مواد محددة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد