Dependence on extrabudgetary resources for core expertise and basic secretariat functions is not tenable. | UN | 98- ولا يمكن تسويغ الاعتماد على موارد من خارج الميزانية لتمويل الخبرة الفنية الرئيسية ومهام الأمانة الأساسية. |
Dependence on extrabudgetary resources for core expertise and basic secretariat functions is not tenable. | UN | 93- ولا يمكن تسويغ الاعتماد على موارد من خارج الميزانية لتمويل المجموعة الأساسية من الخبراء وموظفي الأمانة. |
Dependence on extrabudgetary resources for core expertise and basic secretariat functions is not tenable. | UN | 100- ولا يمكن الاستمرار في الاعتماد على موارد من خارج الميزانية لتوفير الخبرة الرئيسية ووظائف الأمانة الأساسية. |
The Programme therefore remains highly dependent on extrabudgetary resources provided by bilateral donors in order to fund the central support staff in Geneva. | UN | ولذلك ما زال البرنامج يعتمد اعتماداً كبيراً على موارد من خارج الميزانية مقدمة من مانحين ثنائيين من أجل تمويل موظفي الدعم المركزي في جنيف. |
71. Improving access to extrabudgetary resources is necessary. | UN | 71- ويعد تحسين إمكانية الحصول على موارد من خارج الميزانية ضرورياً. |
The Secretary-General also indicates that, while the Organization also draws upon extrabudgetary resources to support training, particularly with regard to specialized needs (such as security, the introduction of International Public Sector Accounting Standards (IPSAS), humanitarian response, human rights and post-conflict response), those training initiatives are difficult to track. | UN | ويشير الأمين العام أيضا إلى أنه في حين تعتمد المنظمة أيضا على موارد من خارج الميزانية لدعم التدريب، ولا سيما فيما يتعلق بالاحتياجات المتخصصة (مثل الأمن، واعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، والاستجابة الإنسانية، وحقوق الإنسان، والاستجابة بعد انتهاء الصراع)، يصعب تتبع مبادرات التدريب هذه. |
The specialized agencies and IAEA rely more and more on extrabudgetary resources for technical cooperation programmes. | UN | وتعتمد الوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية اعتماداً متزايداً على موارد من خارج الميزانية لأغراض برامج التعاون التقني. |
Dependence on extrabudgetary resources for core expertise and basic secretariat functions is not tenable. | UN | 96- وليس من الحكمة الاعتماد على موارد من خارج الميزانية لتمويل الخبرة الفنية الأساسية ومهام الأمانة الضرورية. |
Several speakers noted that the reliance by UNODC on extrabudgetary resources had led to a highly fragmented, unpredictable and constrained funding structure. | UN | ولاحظ عدة متكلمين أن اعتماد المكتب على موارد من خارج الميزانية قد أدّى إلى هيكل تمويل مُقيّد وشديد التجزّؤ ولا يمكن التنبّؤ به. |
Dependence on extrabudgetary resources for core expertise and basic secretariat functions is not tenable. | UN | 88- وليس من الحكمة الاعتماد على موارد من خارج الميزانية لتمويل الخبرة الفنية الرئيسية ومهام الأمانة الأساسية. |
Reliance on extrabudgetary resources brings its own difficulties, of course, and the current appeal remains seriously underfunded. | UN | ولكن من الأكيد أن الاعتماد على موارد من خارج الميزانية يحمل معه صعوبات خاصة، والنداء الحالي لا يزال غير ممول تمويلا كافيا بشكل خطير. |
The specialized agencies and IAEA rely more and more on extrabudgetary resources for technical cooperation programmes. | UN | وتعتمد الوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية اعتماداً متزايداً على موارد من خارج الميزانية لأغراض برامج التعاون التقني. |
Despite the need to rely on extrabudgetary resources for 50 per cent of its funding, the Division of Conference Services enjoyed very good management and team spirit was high. | UN | ورغم حاجة شُعبة خدمات المؤتمرات إلى الاعتماد على موارد من خارج الميزانية في 50 في المائة من تمويلها، فإنها تحظى بإدارة جيدة جدا وروح العمل كفريق لديها عالية. |
For many of the specialized agencies, as well as IAEA, regular budget resources have traditionally financed the administrative infrastructure and core, normative work, with only limited amounts of such resources going to technical cooperation programmes, which have relied heavily on extrabudgetary resources. | UN | وبالنسبة إلى العديد من الوكالات المتخصصة، وكذلك الوكالة الدولية للطاقة الذرية، كان من المعتاد أن تمول موارد الميزانية العادية البنية الأساسية الإدارية والعمل الأساسي والمعياري، مع توجيه مبالغ محدودة من تلك الموارد إلى برامج التعاون التقني، وهي مجالات كانت تعتمد كثيراً على موارد من خارج الميزانية. |
For many of the specialized agencies, as well as IAEA, regular budget resources have traditionally financed the administrative infrastructure and core, normative work, with only limited amounts of such resources going to technical cooperation programmes, which have relied heavily on extrabudgetary resources. | UN | وبالنسبة إلى العديد من الوكالات المتخصصة، وكذلك الوكالة الدولية للطاقة الذرية، كان من المعتاد أن تمول موارد الميزانية العادية البنية الأساسية الإدارية والعمل الأساسي والمعياري، مع توجيه مبالغ محدودة من تلك الموارد إلى برامج التعاون التقني، وهي مجالات كانت تعتمد كثيراً على موارد من خارج الميزانية. |
118. He highlighted the important contribution of the regional commissions to, inter alia, the achievement of the Millennium Development Goals and stressed that they should be provided with adequate resources to enable them to discharge their mandates without undue reliance on extrabudgetary resources. | UN | 118 - وأكد على إسهام اللجان الإقليمية الهام في جملة أمور منها، تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وشدد على لزوم تزويدها بالموارد الكافية لتمكينها من الوفاء بولاياتها بدون الاعتماد على نحو لا داعي له على موارد من خارج الميزانية. |
123. The proposed programme budget was characterized by heavy reliance on extrabudgetary resources for the implementation of mandated programmes and activities. | UN | 123 - وأضاف قائلا إن الميزانية البرنامجية المقترحة تتسم باعتماد شديد على موارد من خارج الميزانية في تنفيذ البرامج والأنشطة التي صدر بها تكليف. |
However, bearing in mind the fact that the work of the secretariat depends solely on extrabudgetary resources, IFF appealed to all interested Governments and organizations to make additional voluntary contributions in order to enable the secretariat to continue to provide high-quality support for its work. | UN | غير أنه لما كانت أعمال اﻷمانة تتوقف على موارد من خارج الميزانية فقط، فقد ناشد المنتدى جميع الحكومات والمنظمات المهتمة باﻷمر تقديم تبرعات إضافية من أجل تمكين اﻷمانة من الاستمرار في تقديم دعم رفيع المستوى ﻷعماله. |
Dependence on extrabudgetary resources for core expertise and basic secretariat functions is not tenable. These capacities need to be provided through increased regular budget allocations. | UN | 67- وليس من الحكمة الاعتماد على موارد من خارج الميزانية لتمويل الخبرة الفنية الجوهرية ومهام الأمانة الأساسية، بل يتعين توفير هذه القدرات بزيادة المخصصات في الميزانية العادية. |