ويكيبيديا

    "على مواضيع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on topics
        
    • on themes
        
    • on subjects
        
    • the topics
        
    • on the themes
        
    • on issues
        
    • to topics
        
    • the themes of
        
    • include topics
        
    He supported the call made by the United States delegation to focus on topics that were already being addressed under the Convention. UN وأيّد النداء الذي وجّهه وفد الولايات المتحدة والداعي إلى التركيز على مواضيع تعالَج بالفعل في إطار الاتفاقية.
    Recently the emphasis has been on topics such as fiscal harmonization, macroeconomic asymmetries and regional financial markets. UN وجرى مؤخرا التركيز على مواضيع من قبيل تنسيق النظم المالية، وعدم تناسق الاقتصاد الكلي، والأسواق المالية الإقليمية.
    Training modules on topics in the international trade negotiations CD-ROM. UN وحدات تدريبية على مواضيع في مجال المفاوضات التجارية الدولية، قرص مدمج.
    The Centre works on themes such as education, culture and arts and information technology, and supports youth organizations. UN ويعمل المركز على مواضيع من قبيل التعليم والثقافة والفنون، وتكنولوجيا المعلومات، وبدعم منظمات الشباب.
    We can only do this by negotiating on subjects which are ripe for negotiation. UN ولا يمكننا أن نحقق ذلك إلا بالتفاوض على مواضيع جاهزة للتفاوض.
    Representatives of civil society focused on the topics of external debt, international trade, global governance, the Millennium Development Goals and ODA, and policy coherence. UN وركَّز ممثلو المجتمع المدني على مواضيع الدَين الخارجي، والتجارة الدولية، والإدارة العامة العالمية، والأهداف الإنمائة للألفية، والمساعدة الإنمائية الرسمية، وتماسك السياسات العامة.
    The preparations for its observance have centred on the themes of poverty, work-family balance and intergenerational solidarity. UN وركزت الأعمال التحضيرية للاحتفال بها على مواضيع الفقر، والتوازن بين العمل والأسرة، والتضامن فيما بين الأجيال.
    I should like to comment on issues of far-reaching importance on the agenda of the General Assembly that are vital for the Organization itself. UN وأود أن أعلق على مواضيع لها أهمية بعيدة اﻷثر مدرجة في جدول أعمال الجمعية العامة وذات أهمية حيوية للمنظمة ذاتها.
    It noted that the ongoing review of pay and benefits would require concentration on topics related to that review. UN ولاحظت أن الاستعراض الجاري للأجور والاستحقاقات سوف يستلزم تركيزا على مواضيع تتصل بالاستعراض.
    The series is focused on topics at the forefront of both the humanities and natural sciences. UN وتنصب سلسلة المحاضرات على مواضيع تتصدر العلوم الإنسانية والطبيعية على حد سواء.
    The series is focused on topics at the forefront of both the humanities and natural sciences. UN وتنصب سلسلة المحاضرات على مواضيع تتصدر العلوم الإنسانية والطبيعية على حد سواء.
    The series is focused on topics at the forefront of both the humanities and natural sciences. UN وتنصب سلسلة المحاضرات على مواضيع تتصدر العلوم الإنسانية والطبيعية على حد سواء.
    The series is focused on topics at the forefront of both the humanities and natural sciences. UN وتنصب سلسلة المحاضرات على مواضيع تتصدر العلوم الإنسانية والطبيعية على حد سواء.
    The series is focused on topics at the forefront of both the humanities and natural sciences. UN وتنصب سلسلة المحاضرات على مواضيع تتصدر العلوم الإنسانية والعلوم الطبيعية على حد سواء.
    It focuses on themes such as health, education, gender and peacebuilding. UN وتركز هذه السياسة على مواضيع من قبيل الصحة والتعليم والمساواة بين الجنسين وبناء السلام.
    Accordingly, the Council focused its 2004 high-level and coordination segments on themes related to the least developed countries. UN ووفقا لذلك، ركز المجلس الجزء الرفيع المستوى وجزء التنسيق لعام 2004 على مواضيع تتصل بأقل البلدان نموا.
    In such seminars, the Association has focused on subjects such as codification of criminal codes and codes of criminal procedure, international cooperation, in particular extradition, transfer of prisoners and transfer of criminal proceedings. UN وفي هذه الحلقات الدراسية، ركزت الرابطة اﻹهتمام على مواضيع مثل تدوين القوانين الجنائية وقوانين اﻹجراءات الجنائية والتعاون الدولي، وعلى وجه الخصوص، تسليم المجرمين، ونقل السجناء، ونقل اﻹجراءات الجنائية.
    What we must remember above all is that agreeing on subjects for negotiation or setting up working groups does not in any way mean agreeing on the results of the negotiations - as the recent history of the Conference has confirmed. UN وما يجب أن نتذكره فوق كل شيء هو أن الاتفاق على مواضيع للتفاوض أو وضع أفرقة عاملة لا يعني بأي حال من الأحوال الاتفاق على نتائج تلك المفاوضات مثلما أكد ذلك الماضي القريب للمؤتمر.
    By dealing with those gaps, improving both the implementation and monitoring of the Convention would be possible. It would also have positive impacts on other the topics that had been discussed by the Ad Hoc Committee, such as xenophobia and national mechanisms. UN وقالت إن التصدي لهذه الثغرات سيمكّن من تحسين تنفيذ الاتفاقية ورصدها، وستكون له أيضاً آثار إيجابية على مواضيع أخرى سبق أن ناقشتها اللجنة المخصصة، مثل كره الأجانب والآليات الوطنية.
    It is expected that the Council will agree on the themes for 2015 and 2016 in the course of 2014. UN ومن المنتظر أن يتفق المجلس على مواضيع عامي 2015 و 2016 خلال عام 2014.
    Kazakhstan, which currently held the chairmanship of the Organization for Security and Cooperation in Europe, was actively promoting the human dimension within that organization, focusing on issues such as tolerance, non-discrimination, combating human trafficking, and gender equality. UN وإذ تتولى في الوقت الراهن رئاسة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا فإنها تؤيد بنشاط البعد الإنساني، وتسلط الضوء على مواضيع مثل التسامح، وعدم التمييز، ومكافحة الاتجار بالبشر، والمساواة بين الجنسين.
    This in particular applies to topics and modalities of technical cooperation that require customized, long-term and intense national-based operations, according to beneficiary interests and commitment in support of the operation. UN وهذا ينطبق بصفة خاصة على مواضيع وطرائق التعاون التقني التي تتطلب عمليات مكثفة طويلة الأجل على المستوى الوطني تراعي متطلبات كل حالة، وفقاً لمصالح الجهات المستفيدة والتزامها بدعم العملية.
    The posters promote United Nations standards of conduct, projecting the themes of professionalism, integrity, courtesy and dignity. UN وتبرز هذه الملصقات معايير السلوك في الأمم المتحدة فتسلط الضوء على مواضيع الأهلية المهنية والنـزاهة واللياقة والكرامة.
    The courses given in the centres are of high value in that they always include topics on equality, whatever the content of the course. UN وتتميز الدورات المقدمة في هذه المراكز بأهمية كبيرة حيث إنها تنطوي بشكل دائم على مواضيع عن المساواة، مهما يكن مضمون كل دورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد