ويكيبيديا

    "على ميزانية الدعم لفترة السنتين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to the biennial support budget
        
    • on the biennial support budget
        
    • the biennial support budget and
        
    In previous bienniums, it was charged to the biennial support budget. UN وكانت هذه النفقات تُحمَّل في فترات السنتين السابقة على ميزانية الدعم لفترة السنتين.
    The full cost of non-expendable assets is charged as expenditure to the biennial support budget or to programme expenditure in the year in which it is purchased. UN وتحمل التكاليف الكاملة للأصول غير المستهلكة في بند النفقات على ميزانية الدعم لفترة السنتين أو على النفقات البرنامجية في السنة التي اشتُـريت خلالها.
    In contrast, if the same advice for the same activity were provided by a specialized UNDP national officer in the country office, it would be charged to the biennial support budget as a management expense. UN وعلى عكس ذلك، لو قدم نفس المشورة لنفس النشاط موظف وطني متخصص من الفئة الفنية في المكتب القطري للبرنامج الإنمائي، فإنها تُحمّل على ميزانية الدعم لفترة السنتين بوصفها مصروفات إدارية.
    At headquarters, the increase will be offset by project staff recovery, which is expected to reduce the impact on the biennial support budget by $5.7 million. UN وفي المقر، ستعوض هذه الزيادة المبالغ المستردة فيما يتعلق بموظفي المشاريع، مما يتوقع له أن يقلل من الأثر الواقع على ميزانية الدعم لفترة السنتين بمبلغ 5.7 ملايين دولار.
    One delegation, while noting that it preferred the biennial support budget to stay as low as possible so that the bulk of UNFPA funds could be used for programme support, stated that cost-recovery measures could help to limit the pressure on the biennial support budget. UN وفي حين أشار أحد الوفود إلى أنه يفضل أن تظل ميزانية الدعم لفترة السنتين منخفضة قدر اﻹمكان لكي يمكن استخدام معظم أموال صندوق اﻷمم المتحدة للسكان لدعم البرنامج، قال إن اتخاذ تدابير لاسترداد التكاليف قد يساعد على تخفيف الضغط على ميزانية الدعم لفترة السنتين.
    He clarified that the MYFF and programming arrangements were underpinned by the biennial support budget and programme financing. UN وأوضح أن إطار التمويل وترتيبات البرمجة تقوم على ميزانية الدعم لفترة السنتين وتمويل البرامج.
    The full cost of non-expendable equipment is charged to the biennial support budget or to programme expenditure in the year in which it is purchased. UN وتُحمل التكلفة الكاملة للمعدات غير المستهلكة على ميزانية الدعم لفترة السنتين أو على الإنفاق البرنامجي في سنة شراء تلك البنود.
    Country offices UNFPA accounting policy with respect to non-expendable assets is to charge the full cost of additions to the biennial support budget or to programme expenditure in the year of purchase and to record these additions, together with disposals and other movements, in an inventory. UN وتقوم السياسة المحاسبية للصندوق فيما يتعلق بالأصول غير المستهلكة على تحميل التكاليف الكاملة للإضافات على ميزانية الدعم لفترة السنتين أو على النفقات البرنامجية في سنة الشراء وتسجيل هذه الإضافات، إلى جانب حالات التصرف وغيرها من الحركات، في الجرد.
    UNFPA accounting policy with respect to non-expendable equipment is to charge the full cost of additions to the biennial support budget or to programme expenditure in the year of purchase and to record these additions, together with disposals and other movements, in an inventory. UN وتقوم السياسة المحاسبية للصندوق فيما يتعلق بالمعدات غير المستهلكة على تحميل التكاليف الكاملة للإضافات على ميزانية الدعم لفترة السنتين أو على النفقات البرامجية في سنة الشراء وتسجيل هذه الإضافات، إلى جانب حالات التصرف وغيرها من التحركات، في الجرد.
    61. An analysis of staffing needs shows that the regionalized UNFPA will require a net additional 61 posts, the bulk of them in the field - 40 charged to the biennial support budget and 21 charged to programme resources - to ensure that the regional and subregional support offices can carry out their functions. UN 61 - ويـبـيـن تحليل الاحتياجات من الموظفين بأن الهيكلة الإقليمية للصندوق سـتـتطلب عددا إضافيا من الوظائف صافيه 61 وظيفة، معظمها في الميدان - تقيد 40 منها على ميزانية الدعم لفترة السنتين و21 على الموارد البرنامجية - لكفالة أداء مكاتب الدعم الإقليمية ودون الإقليمية لمهامها.
    This road map outlines the improvements to be made to the biennial support budget for 2011-2012 as a step towards a single, integrated budget for UNICEF in 2014, harmonized with that of the other two organizations. UN وتبين خارطة الطريق هذه الخطوط العريضة للتحسينات المراد إدخالها على ميزانية الدعم لفترة السنتين 2011-2012 كخطوة في اتجاه ميزانية واحدة ومتكاملة لليونيسيف في عام 2014، تنسجم مع ميزانيتي المنظمتين الأخريين.
    This road map outlines the improvements to be made to the biennial support budget for 2011-2012 as a step towards a single, integrated budget for UNICEF in 2014, harmonized with that of the other two organizations. UN وتبين خارطة الطريق هذه الخطوط العريضة للتحسينات المراد إدخالها على ميزانية الدعم لفترة السنتين 2011-2012، باعتبارها خطوة في اتجاه ميزانية واحدة متكاملة لليونيسيف في عام 2014، تنسجم مع ميزانيتي المنظمتين الأخريين.
    Net contributions: these are calculated after the application of the accounting linkage adjustment to the biennial support budget (a transfer of contributions to cover shortfalls in government local office contributions and reimbursement of tax charges). DP/2004/34 UN المساهمات الصافية: تحسب هذه بعد تطبيق تسوية الربط المحاسبي على ميزانية الدعم لفترة السنتين (تحويل المساهمات لتغطية حالات النقص في المساهمات الحكومية في تكاليف المكاتب المحلية ورد الرسوم الضريبية).
    Net contributions: these are calculated after the application of the accounting linkage adjustment to the biennial support budget (a transfer of contributions to cover shortfalls in government local office contributions and reimbursement of tax charges). UN صافي المساهمات: يُحسب بعد تطبيق تسوية الربط المحاسبي على ميزانية الدعم لفترة السنتين (تحويل المساهمات لتغطية حالات النقص في المساهمات الحكومية في تكاليف المكاتب المحلية ورد الرسوم الضريبية).
    Effective 1 January 2006, UNFPA accounting policy with respect to non-expendable assets is to charge the full cost of additions to the biennial support budget or to programme expenditure in the year of purchase and to record those additions, together with disposals and other movements, in an inventory only if legal title is retained with UNFPA. UN وابتداءا من 1 كانون الثاني/يناير 2006 تتمثل السياسة المحاسبية للصندوق فيما يتعلق بالأصول غير المستهلكة على تحميل التكاليف الكاملة للإضافات على ميزانية الدعم لفترة السنتين أو على النفقات البرنامجية في سنة الشراء وعدم تسجيل هذه الإضافات، إلى جانب حالات التصرف وغيرها من الحركات، في قائمة المخزونات إلا إذا كان للصندوق حق قانوني فيها.
    A total of $8 billion (84 per cent) was spent on programme/project activities and support costs paid to other United Nations agencies, and $1.3 billion (14 per cent) on the biennial support budget. UN وأنفق ما مجموعه 8 بلايين دولار (84 في المائة) على أنشطة البرامج/المشاريع وعلى تكاليف الدعم المدفوعة لوكالات الأمم المتحدة الأخرى، و 1.3 بليون دولار (14 في المائة) على ميزانية الدعم لفترة السنتين.
    Fourteen posts previously charged on the biennial support budget, covering programme support as well as management and administration, as stated in financial rule 2.2 (e) of the Fund of UNDCP, have been transferred to the programme budget. UN وعلى النحو الوارد في المادة 2-2 (هـ) من اللائحة المالية لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، نقلت إلى ميزانية البرامج 14 وظيفة سبق أن كانت مقيدة على ميزانية الدعم لفترة السنتين وتغطي دعم البرامج وكذا التنظيم والإدارة.
    A total of $8.9 billion (82 per cent of total expenditures) was spent on programme/project activities and support costs paid to other United Nations agencies, and $1.6 billion (15 per cent of total expenditure) on the biennial support budget. UN وأُنفق ما مجموعه 8.9 بليون دولار (82 في المائة من إجمالي النفقات) على أنشطة البرامج/المشاريع وعلى تكاليف الدعم المدفوعة لوكالات الأمم المتحدة الأخرى، و 1.6 بليون دولار (15 في المائة من إجمالي النفقات) على ميزانية الدعم لفترة السنتين.
    Each budget submission contains the biennial support budget and the biennial programme budget. UN ويحتوي كل عرض للميزانية على ميزانية الدعم لفترة السنتين والميزانية البرنامجية لفترة السنتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد