ويكيبيديا

    "على ميزة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the advantage
        
    • merit
        
    • an advantage
        
    • advantage for
        
    • an edge on
        
    • taken advantage
        
    Many of the troops recruited in recent years did not have the advantage of formal military training. UN ولم يحصل الكثير من الجنود الذين جندوا في السنوات اﻷخيرة على ميزة التدريب العسكري الرسمي.
    This would have the advantage of capacity-building in the host State, although perhaps to a lesser extent than option 4. UN وينطوي ذلك على ميزة بناء القدرات في الدولة المضيفة، ربما بدرجة أقل مما في الخيار الرابع.
    The migrant workers received the advantage of home cooking. UN وفي الوقت نفسه، حصل العمال المهاجرون على ميزة الطعام المطبوخ في البيت.
    Hence there was merit in the argument that they should be excluded from the topic. UN ومن ثَمة تنطوي الحجة باستبعادها من الموضوع على ميزة.
    Thus it may entail an attempt by a party to obtain under false pretences an advantage in some other sense than a direct financial benefit. UN ولذلك فإنه قد ينطوي على محاولة يقوم بها طرف ما للحصول في ظل ادعاءات زائفة على ميزة أخرى بخلاف الفائدة المالية المباشرة.
    Transport has become part of the production and distribution process to obtain a competitive advantage for manufactured goods. UN وأصبح النقل جزءاً من عملية الإنتاج والتوزيع للحصول على ميزة تنافسية للبضائع المصنعة.
    the advantage of collective agreements to regulate order papers and commencement of industrial actions was emphasised. UN وتم التشديد على ميزة الاتفاقات الجماعية في تنظيم إصدار الأوامر وبدء الإضرابات.
    Universal social services and benefits also carry the advantage of being more politically acceptable. UN كما ينطوي تقديم خدمات وفوائد اجتماعية للجميع على ميزة كون مثل هذه الخطوة تحظى بمزيد من القبول من الناحية السياسية.
    The independent expert further emphasizes the advantage of viewing the eradication of extreme poverty as a human rights entitlement in itself, rather than a mere claim towards the implementation of measures to eradicate poverty, based on the instrumental role of human rights. UN كما يشدد الخبير المستقل على ميزة اعتبار القضاء على الفقر في حد ذاته حقاً من حقوق الإنسان وليس مجرد مطلب لتنفيذ التدابير الرامية للقضاء على الفقر استناداً إلى الدور المؤثر لحقوق الإنسان.
    This would have the advantage of not altering the relative competitive position of the various producing countries, while acting to raise export prices generally. UN وينطوي هذا على ميزة عدم تغيير المركز التنافسي النسبي لمختلف البلدان المنتجة، بينما يعمل على زيادة أسعار الصادرات بوجه عام.
    That option would have the advantage of limiting the court's jurisdiction, at least in an initial phase, to a small number of " core crimes " . UN وينطوي هذا الاقتراح على ميزة الحد من اختصاص المحكمة، على اﻷقل في مرحلة أولى بحيث يقتصر، على عدد قليل من الجرائم البالغة الخطورة.
    Although such option would have the advantage of enabling Somalia to play a direct part in the solution to prosecuting acts of piracy, it may not be a possibility at present. UN ورغم أن هذا الخيار ينطوي على ميزة تمكين الصومال من الاضطلاع بدور مباشر في حل مسألة محاكمة أعمال القرصنة، فإنه ربما لا يكون ممكناً في الوقت الراهن.
    102. Security Council action under Chapter VII of the Charter of the United Nations may have the advantage of moving rapidly to the establishment of an international tribunal. UN 102 - وإقدام مجلس الأمن على التصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة يمكن أن ينطوي على ميزة سرعة التحرك في إنشاء المحكمة الدولية.
    The possibility of Internet-based testing would be pursued in the review, which could have the advantage of allowing more frequent examinations. UN وسيُنظر خلاله في إمكانية إجراء اختبارات بواسطة الإنترنت، الأمر الذي يمكن أن ينطوي على ميزة تيسير إجراء امتحانات أكثر تواترا.
    Such solution would offer the advantage of using the same definition of " armed conflict " in the fields of international humanitarian law and the law of treaties. UN وينطوي هذا الحل على ميزة استخدام تعريف " النزاع المسلح " نفسه في ميداني القانون الإنساني الدولي وقانون المعاهدات.
    Nevertheless, this rule offers the advantage of providing an objective criterion, rather than a subjective judgement, for determining whether a foreign investment should be considered an FDI. UN بيد أن هذه القاعدة تنطوي على ميزة استخدام معيارٍ موضوعي بدلاً من الحكم الذاتي لتحديد ما إذا كان وصف الاستثمار الأجنبي المباشر ينطبق على استثمارٍ أجنبيٍ ما.
    And it would be more flexible because our proposal has the merit of making the Council adaptable without the need to spend another 17 years looking for a reform to adapt it to new realities. UN وسيكون أكثر مرونة لأن اقتراحنا ينطوي على ميزة جعل المجلس قابلاً للتكيف دونما حاجة إلى قضاء 17 عاماً أخرى في البحث عن إصلاح لمواءمته مع الحقائق الجديدة.
    Those who saw potential future merit in the proposal to create a unified standing treaty body favoured further discussion of the proposal. UN أما أولئك الذين رأوا أن اقتراح إنشاء هيئة تعاهدية دائمة موحدة ينطوي على ميزة محتملة مستقبلا فقد حبذوا مواصلة مناقشة الاقتراح.
    I think you'd do everything you could to convince him that winning was more of a curse than a blessing to get an advantage at the final table. Open Subtitles لإقناعهبأنذلكالفوزكانلعنة، أكثر منهنعمة، لتحصلي على ميزة بالطاولة النهائية.
    We believe, however, that it is fair to say that the geographic position of landlocked developing countries, their centrality, can also be an advantage. UN ولكننا نعتقد أن من الإنصاف القول إن الموقع الجغرافي للبلدان النامية غير الساحلية، ومركزيتها، يمكن أن ينطوي أيضا على ميزة.
    Office services such as call centres and data processing are another promising but so far largely untapped area of potential comparative advantage for some LDCs. UN وتمثل الخدمات المكتبية، كمراكز الاتصال وتجهيز البيانات، مجالاً آخر من المجالات الواعدة التي لم تستغل استغلالاً كاملاً والتي تنطوي على ميزة نسبية ممكنة بالنسبة إلى بعض أقل البلدان نمواً.
    Those d-bags at clementine Will stop at nothing to get an edge on us. Open Subtitles وتلك الحقائب د كليمنتين في وقف عند أي شيء للحصول على ميزة علينا.
    Yeah, I know, looks like someone's taken advantage of our misfortune. Open Subtitles أجل ، أنا أعلم ، يبدو أنك شخصاً ما قد حصل على ميزة من سوء حظنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد