ويكيبيديا

    "على نحو كفؤ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the efficient
        
    • an efficient
        
    • of efficient
        
    This provides the Tribunal with the continuity, stability and certainty necessary for the efficient and effective planning and conduct of trials. UN ويتيح ذلك للمحكمة ما يلزم من استمرارية واستقرار ويقين للقيام على نحو كفؤ وفعال بالتخطيط للمحاكمات وبإجرائها.
    New sections are to be created that would complement the revised management structure in order to ensure the efficient and complete delivery of goods and services. UN ومن المقرر إنشاء أقسام جديدة تكمِّل هيكل الإدارة المنقح لضمان تسلم السلع وتقديم الخدمات على نحو كفؤ وكامل.
    To enable the efficient use of time and a focused discussion, the discussions would be limited to two hours. UN ولكي يتسنى استخدام الوقت المتاح على نحو كفؤ وإجراء مناقشة مركّزة، سيحدد وقت المناقشة في ساعتين.
    The neo-classical paradigm of a market pays primary attention to the efficient allocation of resources. UN ويولى المفهوم الكلاسيكي الجديد للسوق اهتماما رئيسيا لتخصيص الموارد على نحو كفؤ.
    1. To ensure an efficient, effective and timely delivery of the Secretariat's programme of work for 2012 - 2013. UN 1 - ضمان إنجاز برنامج عمل الأمانة للفترة 2012-2013 على نحو كفؤ وفعال وفي التوقيت المطلوب.
    Results are produced through delivery of efficient and cost-effective general administrative and management services. UN وتتحقق النتائج من خلال تقديم الخدمات الإدارية والتنظيمية العامة على نحو كفؤ وفعال اقتصاديا.
    Strategic partnerships need to be seen as a special case where a carefully defined and formally endorsed relationship is particularly important for ensuring the efficient and effective delivery of the Platform's work programme. UN وينبغي اعتبار الشراكات الاستراتيجية حالة خاصة تكتسي فيها علاقة يتم تحديدها بعناية وإقرارها رسمياً أهمية خاصة لكفالة إنجاز برنامج عمل المنبر على نحو كفؤ وفعال.
    The addendum has now been signed, giving ECA rights to the duty-free and tax-free import of services and materials and other related privileges that will allow the efficient and cost-effective implementation of the project. UN وقد تم توقيع الإضافة مما يمنح اللجنة حقوق استيراد خدمات ومواد معفاة من الرسوم الجمركية والضريبية، ومزايا أخرى ذات صلة من شأنها أن تسمح بتنفيذ المشروع على نحو كفؤ وفعال من حيث التكلفة.
    The agreed conclusions contain analysis and recommendations for action to promote the efficient and effective delivery of social services for all as a contribution to overall social development. UN وتتضمن الاستنتاجات المتفق عليها تحليلا وتوصيات بالاجراءات الواجب اتخاذها لتعزيز إيصال الخدمات الاجتماعية للجميع على نحو كفؤ وفعال.
    Objective: the efficient administration and servicing of the Tribunal by the management of judicial, administrative and legal support to Chambers, the Office of the Prosecutor and, in a limited fashion, the defence, in line with the statute of the Tribunal, the Rules of Procedure and Evidence, United Nations regulations and rules and the Tribunal's completion strategy. UN الهدف: إدارة المحكمة وتوفير الخدمات لها على نحو كفؤ عن طريق إدارة الدعم القضائي والإداري والقانوني المقدم للدوائر، ومكتب المدعي العام، وبدرجة محدودة لهيئة الدفاع، بما يتمشى مع النظام الأساسي للمحكمة، والقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات، وأنظمة الأمم المتحدة وقواعدها، واستراتيجية إنجاز مهمة المحكمة.
    The government is now conducting a review of the Municipal Councils and District Boards so as to decide whether the present structure of local representative institutions can continue to ensure the efficient and responsive delivery of services to our evolving community. UN وتعكف الحكومة الآن على إجراء استعراض للمجالس البلدية ومجالس الدوائر بغية البت فيما إذا كان الهيكل الحالي للمؤسسات التمثيلية المحلية قادراً على الاستمرار أو لا بغية ضمان تقديم الخدمات على نحو كفؤ وسريع لمجتمعنا المتطور باطراد.
    196. A comprehensive, up-to-date and well maintained suppliers roster is essential for the efficient and effective conduct of competitive bidding exercises. UN ٦٩١ - يعتبر وضع قائمة شاملة، مستكملة ومحافظ عليها بصورة جيدة للموردين ضروريا فيما يتعلق بالقيام بممارسة المناقصات على نحو كفؤ وفعال.
    27. With regard to the promotion of human rights, UNMIL is working with the Government of Liberia to develop a human rights framework and is assisting in the development of crucial State institutions and mechanisms required for the efficient protection of human rights. UN 27 - وفيما يتعلق بتعزيز حقوق الإنسان، تعمل البعثة مع حكومة ليبريا على وضع إطار لحقوق الإنسان والمساعدة في تطوير مؤسسات الدولة وآلياتها الحيوية اللازمة لحماية حقوق الإنسان على نحو كفؤ.
    Objective: the efficient administration and servicing of the Tribunal by the management of judicial, administrative and legal support to Chambers, the Office of the Prosecutor and, in a limited fashion, the defence, in line with the statute of the Tribunal, the Rules of Procedure and Evidence, United Nations regulations and rules and the Tribunal's completion strategy UN الهدف: إدارة المحكمة وتوفير الخدمات لها على نحو كفؤ عن طريق إدارة الدعم القضائي والإداري والقانوني المقدم للدوائر، ومكتب المدعي العام، وبدرجة محدودة لهيئة الدفاع، بما يتمشى مع النظام الأساسي للمحكمة، والقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات، وأنظمة الأمم المتحدة وقواعدها، واستراتيجية إنجاز مهمة المحكمة.
    Objective: the efficient administration and servicing of the Tribunal by the management of judicial, administrative and legal support to Chambers, the Office of the Prosecutor and, in a limited fashion, the defence, in line with the statute of the Tribunal, the Rules of Procedure and Evidence, United Nations regulations and rules and the Tribunal's completion strategy UN الهدف: إدارة المحكمة وتوفير الخدمات لها على نحو كفؤ عن طريق إدارة الدعم القضائي والإداري والقانوني المقدم للدوائر، ومكتب المدعي العام، وبدرجة محدودة لهيئة الدفاع، بما يتمشى مع النظام الأساسي للمحكمة، والقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات، وأنظمة الأمم المتحدة وقواعدها، واستراتيجية إنجاز مهمة المحكمة.
    74. The preparation and maintenance of complete and organized project documents is crucial to the efficient and effective implementation and monitoring of UNU projects. Such documents should contain the project profile, which includes information on the nature and description, cost and performance indicators and standards of projects. UN 74 - يعتبر إعداد وتحديث وثائق كاملة ومنظمة للمشاريع أمرا حاسم الأهمية في تنفيذ مشاريع جامعة الأمم المتحدة ورصدها على نحو كفؤ وفعال، وينبغي أن تشمل هذه الوثائق ملامح عن المشاريع تضم معلومات عن طبيعة المشاريع وتكاليفها ومؤشرات ومعايير أدائها.
    Furthermore, financial support from UNEP had facilitated the efficient deployment of survey team members throughout all targeted provinces, and methodical data collection by properly trained technicians had yielded reliable data that could be verified on the ground. UN 25 - وعلاوة على ذلك، أتاح الدعم المالي الذي قدمه برنامج الأمم المتحدة للبيئة نشر أعضاء أفرقة الدراسة الاستقصائية على نحو كفؤ في جميع المقاطعات التي طالتها الدراسة الاستقصائية، كما أن الجمع المنهجي للبيانات على يد تقنيين مدربين قد أتاح الحصول على بيانات موثوقة يمكن التحقق منها ميدانياً.
    The implementation of Internet remote access to the judicial database (including for the Court of Bosnia and Herzegovina) has enabled defence counsel to access the network from any location, thereby assisting in the efficient preparation and conduct of cases. UN فبفضل فتح المجال للوصول من بعد، عن طريق الإنترنت، إلى قاعدة البيانات القضائية (بما في ذلك محكمة البوسنة والهرسك)، أصبح بإمكان محامي الدفاع الوصول إلى الشبكة من أي موقع كان، مما يساعدهم في إعداد قضاياهم ومباشرتها على نحو كفؤ.
    53. The Law Reform and Development Commission, in its discussion paper on the consumer protection project, noted that economic efficiency has traditionally been the key aim of competition policy and law, and that the effective enforcement of competition law contributes to the efficient and equitable functioning of a progressive market economy that in the long-term results in producer benefit and consumer welfare. UN 53- وقد لاحظت لجنة إصلاح وتطوير القوانين، في ورقة النقاش التي أعدتها بشأن مشروع حماية المستهلك، أن تحقيق الكفاءة الاقتصادية هو الهدف الرئيس لسياسة وقوانين المنافسة تقليدياً، وأن إنفاذ قانون المنافسة بفعالية يسهم في سير اقتصاد السوق على نحو كفؤ ومنصف وتقدمي بما يكفل منفعة المنتج ورفاه المستهلك في الأمد الطويل.
    1. To ensure an efficient, effective and timely delivery of the Secretariat's programme of work for 2012 - 2013. UN 1- ضمان إنجاز برنامج عمل الأمانة للفترة 2012-2013 على نحو كفؤ وفعال وفي التوقيت المطلوب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد