ويكيبيديا

    "على نص مشروع المقرر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the text of the draft decision
        
    • the text of the decision
        
    • the draft decision text
        
    He accordingly suggested a series of amendments to the text of the draft decision. UN وبناء على ذلك اقترح سلسلة من التعديلات على نص مشروع المقرر.
    53. For the text of the draft decision as adopted, see chapter I, section B, decision 3/101. UN 53- للاطلاع على نص مشروع المقرر بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الأول، الفرع باء، المقرر 3/101.
    71. For the text of the draft decision as adopted, see chapter I, section B, decision 3/103. UN 71- وللاطلاع على نص مشروع المقرر بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الأول، الفرع باء، المقرر 3/103.
    94. For the text of the draft decision as adopted, see chapter I, section B, decision 3/104. UN 94- وللاطلاع على نص مشروع المقرر بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الأول، الفرع باء، المقرر 3/104.
    160. For the text of the draft decision as adopted, see chapter I, section B, decision 4/104. UN 160- وللاطلاع على نص مشروع المقرر بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الأول، الفرع باء، المقرر 4/104.
    Subsequently, the representative of Uruguay said that the informal discussions had resulted in agreement on the text of the draft decision. UN 187- وفي وقت لاحق، قال ممثل أوروغواي إن المناقشات غير الرسمية أسفرت عن اتفقا على نص مشروع المقرر.
    Subsequently, the informal discussions resulted in agreement on the text of the draft decision XXV/[K] set forth in section II of document UNEP/OzL.Pro.25/3, which the Working Group agreed to forward to the Twenty-Fifth Meeting of the Parties for further consideration. UN 43 - وقد أسفرت المناقشات غير الرسمية بعد ذلك عن الاتفاق على نص مشروع المقرر 25/[كاف] الوارد في الفرع الثاني من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.25/3، والذي اتفق الفريق العامل على إحالته إلى الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف لمواصلة بحثه.
    13. The representative of Japan made a statement and agreed on the text of the draft decision with the understanding that for the biennium 2010-2011, the basis for budget deliberations shall begin with the total amount approved for the biennium 2008-2009, taking into account non-recurrent costs. UN 13- وأدلى ممثل اليابان ببيان وأعرب عن موافقته على نص مشروع المقرر على أساس أن تتخذ المداولات المتعلقة بميزانية فترة السنتين 2010-2011 كأساس لها المبلغ الإجمالي المعتمد لفترة السنتين 2008-2009، مع اعتبار التكاليف غير المتكررة.
    At its 4th meeting, on 27 October, the SBI, having considered a proposal by the Chairman ( FCCC/SBI/1997/L.10), decided to recommend, for adoption by the Conference of the Parties at its third session, a draft decision on the fourth session of the Conference of the Parties (for the text of the draft decision, see annex I below). UN ٦٢- بعد أن نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في جلستها الرابعة المعقودة في ٧٢ تشرين اﻷول/أكتوبر في مقترح مقدم من الرئيس )FCCC/SBI/1997/L.10( قررت أن توصي باعتماد مشروع مقرر بشأن الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف من مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة )للاطلاع على نص مشروع المقرر انظر المرفق اﻷول أدنـــاه(.
    33. The SBSTA and the SBI recommended a draft decision on the joint annual report of the TEC and the CTCN for 2013 for consideration and adoption at COP 20 (for the text of the draft decision, see document FCCC/SBSTA/2014/2/Add.1). UN 33- وأوصت الهيئتان الفرعيتان بمشروع مقرر بشأن التقرير السنوي المشترك للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا ومركز وشبكة تكنولوجيا المناخ لعام 2013 من أجل النظر فيه واعتماده في الدورة العشرين لمؤتمر الأطراف (انظر الوثيقة FCCC/SBSTA/2014/2/Add.1 للاطلاع على نص مشروع المقرر).
    The SBI decided to forward to the COP plenary for further consideration a draft decision on national communications from Parties included in Annex I to the Convention prepared by the Chairman of the SBI (for the text of the draft decision, see FCCC/CP/1998/L.10). UN )ز( قررت الهيئة الفرعية للتنفيذ أن توجه إلى مؤتمر اﻷطرف بكامل هيئته مشروع مقرر لينظر فيه ويتعلق بالبلاغات الوطنية المقدمة من الدول اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية، أعده رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ )للاطلاع على نص مشروع المقرر انظر FCCC/CP/1998/L.10(.
    At its 7th meeting, on 10 November, the SBI decided to forward to the COP plenary for further consideration a draft decision on the implementation of Article 4.8 and 4.9 of the Convention (decision 3/CP.3 and Articles 2.3 and 3.14 of the Kyoto Protocol), prepared by the Chairman of the SBI (for the text of the draft decision, see FCCC/CP/1998/L.9). UN ٢٤- قررت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها السابعة، المعقودة في ٠١ تشرين الثاني/نوفمبر أن توجه إلى مؤتمر اﻷطراف بكامل هيئته، للمزيد من النظر، مشروع مقرر يتعلق بتنفيذ المادة ٤-٨ و٤-٩ من الاتفاقية )المقرر ٣/م أ-٣ والمادتان ٢-٣ و٣-٤١ من بروتوكول كيوتو(، أعده رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ )للاطلاع على نص مشروع المقرر انظر FCCC/CP/1998/L.9(.
    At its 5th meeting, on 4 November, having considered a proposal made by the Chairman on the basis of informal consultations, the SBI decided to recommend a draft decision on the review of information and possible decisions under Article 4.2 (f) for adoption by the COP at its fourth session (for the text of the draft decision, see FCCC/CP/1998/L.2). UN ٢٥- في الجلسة الخامسة المعقودة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر قررت الهيئة الفرعية للتنفيذ، بعد النظر في مقترح مقدم من الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية، أن توصي مؤتمر اﻷطراف بأن يعتمد في دورته الرابعة مشروع مقرر يتعلق باستعراض المعلومات والمقررات الممكن اتخاذها في إطار المادة ٤-٢)و( )للاطلاع على نص مشروع المقرر انظر FCCC/CP/1998/L.2(.
    2. Mr. Meerburg (Netherlands) said that the following changes had been made to the text of the draft decision: the two preambular paragraphs had been deleted; the words " Decides to proclaim " at the beginning of paragraph 1 had been replaced by " Recommends to consider " ; and the word " decision " in paragraph 3 had been replaced by " recommendation " . UN 2 - السيد ميربورغ (هولندا): قال إن التغييرات التالية تم إجراؤها على نص مشروع المقرر: تم حذف فقرتي الديباجة؛ وتمت الاستعاضة عن عبارة " تقرر أن تعلن " الواردة في بداية الفقرة 1 بعبارة " توصي بأن يُعتبر " ؛ وعن لفظة " المقرر " الواردة في الفقرة 3 بلفظة " التوصية " .
    30. In accordance with decision 5/CP.15, paragraph 6, the SBI initiated, but did not conclude, consideration on the review of the term and mandate of the CGE and the need for the continuation of the group, and decided to recommend a draft decision on this subject for adoption by the COP at its seventeenth session (for the text of the draft decision, see FCCC/SBI/2011/L.31/Add.1). UN 30- ووفقاً للفقرة 6 من المقرر 5/م أ-15 شرعت الهيئة الفرعية في النظر في مسألة استعراض ولاية فريق الخبراء الاستشاري ومدة مهامه وكذا الحاجة إلى استمراره لكن لم تُنه نظرها في هذه المسألة، وقررت أن توصي بمشروع مقرر() يتعلق بهذا الموضوع لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة (للاطلاع على نص مشروع المقرر انظر الوثيقة FCCC/SBI/2011/L.31/Add.1).
    At its 5th meeting on 29 October, the SBI, having considered inputs from the joint working group established by the SBI and the SBSTA, decided to recommend, for adoption by the Conference of the Parties at its third session, a draft decision on the development and transfer of technologies (for the text of the draft decision, see document FCCC/SBSTA/1997/14, annex I). This draft decision had already been agreed by the SBSTA. UN ٩١- بعد أن نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في جلستها الخامسة المعقودة في ٩٢ تشرين اﻷول/أكتوبر في المدخلات المقدمة من الفريق العامل المشترك الذي أنشأته الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية قررت أن توصي باعتماد مشروع مقرر عن تطوير التكنولوجيات ونقلها من مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة )للاطلاع على نص مشروع المقرر انظر المرفق اﻷول بالوثيقة FCCC/SBSTA/1997/14(.
    51. The SBI agreed to continue its consideration of this matter at SBI 41 on the basis of the draft decision text proposed by the co-chairs of the informal consultations on this agenda sub-item and contained in the annex to document FCCC/SBI/2014/L.11. UN 51- ووافقت الهيئة الفرعية على مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والأربعين بناء على نص مشروع المقرر الذي اقترحه الرئيسان المتشاركان للمشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند الفرعي من جدول الأعمال الوارد في مرفق الوثيقة FCCC/SBI/2014/L.11.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد