ويكيبيديا

    "على نطاق أوسع في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • more widely in
        
    • the wider
        
    • on a wider scale in
        
    • on a larger scale in
        
    • the broader
        
    • more broadly in
        
    • for wider
        
    • its wider
        
    • more broadly to
        
    • much more widely
        
    • more widely by the
        
    • on a broader scale
        
    He therefore called for international cooperation to distribute such stoves more widely in Sierra Leone. UN ولذلك فإنه يطالب بالتعاون الدولي من أجل توزيع هذه المواقد على نطاق أوسع في سيراليون.
    Traderelated information therefore needs to be disseminated more widely in the country with a view to keeping more enterprises abreast of developments. UN ولذا يجب نشر المعلومات المتصلة بالتجارة على نطاق أوسع في البلد قصد اطلاع عدد أكبر من المؤسسات على التطورات بصفة مستمرة.
    This work will be shared with the wider community in the near future. UN وستتاح ثمار هذا العمل على نطاق أوسع في المستقبل القريب.
    After analysis of the lessons learned, the next phase of the programme should be launched on a wider scale in late 2009. UN ومن المقرر، عقب تحليل الدروس المستفادة، أن يجري الشروع في المرحلة التالية من البرنامج على نطاق أوسع في أواخر عام 2009.
    A pilot survey targeting 17 countries was conducted in 2001; the exercise will continue on a larger scale in 2002. UN وقد أجريت في 2001 دراسة استقصائية تجريبية استهدفت 17 بلدا؛ وستستمر هذه العملية على نطاق أوسع في 2002.
    Measures are planned to encourage the broader involvement of women in the activities of the civil service. UN ويعتزم اتخاذ تدابير لتشجيع مشاركة المرأة على نطاق أوسع في أنشطة الخدمة المدنية.
    This will help to mainstream climate change issues in United Nations system sectoral activities and promote climate change concerns more broadly in the system's support for national development and poverty eradication strategies. UN وسيساعد هذا على تعميم مسائل تغيُّر المناخ في الأنشطة القطاعية في منظومة الأمم المتحدة وتعزيز اهتمامات تغيُّر المناخ على نطاق أوسع في دعم المنظومة لاستراتيجيات التنمية والقضاء على الفقر الوطنية.
    It also welcomed the implementation of the new Performance Appraisal System and believed that it deserved to be used more widely in the United Nations system. UN كما يرحب بتنفيذ النظام الجديد لتقييم اﻷداء ويعتقد بأنه جدير بأن يستخدم على نطاق أوسع في منظومة اﻷمم المتحدة.
    This will be the case especially when such principles are used more widely in developing new legal instruments and in interpreting the application of existing instruments. UN وستكون كذلك هي الحال ولا سيما عندما تستخدم هذه المبادئ على نطاق أوسع في وضع صكوك قانونية جديدة وفي تفسير تطبيق الصكوك القائمة.
    It is anticipated that GIS will be used more widely in the 2000 Census Programme. UN ومن المتوقع أن يتم استخدام نظام المعلومات الجغرافية على نطاق أوسع في برنامج تعداد عام ٠٠٠٢.
    To this end, an information kit has been developed that contains an indicative list of trade law and other instruments which could be adopted more widely in the Asia Pacific region. UN ومن أجل تحقيق هذا الهدف، جرى إعداد مجموعة مواد إعلامية تضمنت قائمة بيانية بالقوانين التجارية والصكوك اﻷخرى التي يمكن استخدامها على نطاق أوسع في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Such information could be used for internal operational purposes and shared more widely in aggregate form. UN فهذه المعلومات يمكن أن تُستخدَم في أغراض العمليات الداخلية وأن تُعمَّم على نطاق أوسع في شكلٍ مجمَّع.
    The participatory evaluation underlines that people experiencing poverty would like to be able to participate more widely in the development process itself. UN ويؤكد التقييم التشاركي أن الأشخاص الذين يعانون من الفقر يرغبون في الإسهام على نطاق أوسع في عملية التنمية بذاتها.
    We consider, however, that the format of the report should have been geared towards facilitating the involvement of the wider membership of the Organization in the work of the Security Council. UN غير أننا نرى أنه كان من الممكن توجيه صيغة التقرير لتيسير مشاركة أعضاء المنظمة على نطاق أوسع في عمل مجلس الأمن.
    Cost and maintenance are major factors hampering the wider use of renewable energy in the Pacific. UN وتعد التكلفة والصيانة من العوامل الرئيسية التي تعوق استخدام الطاقة المتجددة على نطاق أوسع في منطقة المحيط الهادئ.
    This type of initiative might be replicated on a wider scale in other areas, as well as at the regional level. UN ويمكن تكرار هذا النوع من المبادرات على نطاق أوسع في مجالات أخرى، وكذلك على المستوى اﻹقليمي.
    This methodology has been implemented in recent years in particular, and is scheduled to be used on a larger scale in the future. UN وقد نُفذت هذه المنهجية في السنوات الأخيرة بشكل خاص، ويُعتزم استخدامها على نطاق أوسع في المستقبل.
    The need to strike a balance between the legitimate interests of protesters and the broader society in the unique context of each situation makes a one-size-fits-all approach to protest impossible and undesirable. UN ونظراً للحاجة إلى الموازنة بين المصالح المشروعة للمحتجين والمجتمع على نطاق أوسع في السياق الوحيد لكل حالة، فإن من المستحيل ومن غير المرغوب فيه اتباع نهج واحد لجميع الحالات.
    Lessons learned from their own development experiences can be shared more broadly in the development community. UN ويمكن تقاسم الدروس المستفادة من تجاربها الإنمائية الخاصة على نطاق أوسع في المجتمع الإنمائي.
    The MoWCSW has translated the Optional Protocol into the Nepali language for wider dissemination throughout the country. UN وقد ترجمت وزارة شؤون المرأة البروتوكول الاختياري إلى اللغة النيبالية لتوزيعه على نطاق أوسع في أرجاء البلد.
    FFA stressed that it recognized the importance of the Code in providing a benchmark for the management of fisheries and would continue to strive for its wider application throughout the region. UN وأكدت الوكالة على أنها تسلم بأهمية المدونة في توفير مقياس مرجعي لإدارة مصائد الأسماك، وأنها ستواصل السعي من أجل تطبيق المدونة على نطاق أوسع في جميع أنحاء المنطقة.
    A vibrant, responsible and independent civil society could reinforce these changes and contribute more broadly to development. UN وبإمكان مجتمع مدني حيوي ومسؤول ومستقل أن يدعم تلك التغييرات وأن يسهم على نطاق أوسع في التنمية.
    They have been used much more widely than ballistic missiles in military interventions since the end of the cold war. UN وقد استخدمت القذائف الانسيابية أكثر من القذائف التسيارية على نطاق أوسع في التدخلات العسكرية منذ نهاية الحرب الباردة.
    Therefore, there is a real need to disseminate information about environmentally sound technologies to developing countries on a broader scale. UN وبالتالي هناك حاجة فعلية لنشر المعلومات حول التكنولوجيات السليمة بيئيا على نطاق أوسع في البلدان النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد