Following storm Sandy, the working group on the after-action review analysed lessons learned, which were subsequently integrated into emergency preparedness activities across the Secretariat. | UN | وفي أعقاب وقوع العاصفة ساندي، أجرى الفريق العامل المعني بالاستعراض اللاحق تحليلا للدروس المستفادة، وأُدرجت تلك الدروس لاحقا في خطط التأهب لحالات الطوارئ على نطاق الأمانة العامة بأسرها. |
The present report provides an additional update on the actions that are being taken by the Administration to strengthen, as a matter of urgency, information and system security across the Secretariat. | UN | ويقدم هذا التقرير مجموعة إضافية من المعلومات المستكملة عن الإجراءات التي تتخذها الإدارة على سبيل الاستعجال لتعزيز أمن المعلومات والنظم على نطاق الأمانة العامة بأسرها. |
II. Update on the implementation of the recommendation related to strengthening information and systems security across the Secretariat | UN | ثانيا - معلومات مستكملة عن تنفيذ التوصية المتعلقة بتعزيز أمن المعلومات والنظم على نطاق الأمانة العامة بأسرها |
Once it has been fully implemented, the enterprise resource planning project is expected to make it possible to track such information throughout the Secretariat. | UN | وسيوفر نظام تخطيط الموارد، عندما يكتمل تنفيذه، القدرة اللازمة التي تتيح إمكانية التتبع على نطاق الأمانة العامة بأسرها. |
The enterprise resource planning will provide the necessary capability which should allow tracking throughout the Secretariat when fully implemented. | UN | وسيوفر نظام تخطيط الموارد، عندما يكتمل تنفيذه، القدرة اللازمة التي تتيح إمكانية التتبع على نطاق الأمانة العامة بأسرها. |
The implementation of the financial application to all those offices was successful and has allowed for the standardization of processes across the Secretariat to the maximum extent possible. | UN | وكان تنفيذ التطبيق المالي ناجحا في جميع هذه المكاتب وأتاح تنميط العمليات إلى أقصى حد ممكن على نطاق الأمانة العامة بأسرها. |
Annex I to document A/64/284/Add.1 shows the delegation of authority thresholds across the Secretariat. | UN | ويبين المرفق الأول للوثيقة A/64/284/Add.1 عتبات تفويض السلطة على نطاق الأمانة العامة بأسرها. |
The pilot project on enterprise risk management, which would begin to establish and communicate standards and guidelines and would develop an action plan for enterprise risk management across the Secretariat, would be one of the principal responsibilities of the Division. | UN | وستتمثل إحدى المسؤوليات الأساسية للشعبة في تنفيذ المشروع التجريبي بشأن إدارة المخاطر في المؤسسة الذي سيبدأ بوضع المعايير والمبادئ التوجيهية وتعميمها وسيضع خطة عمل لإدارة المخاطر في المؤسسة على نطاق الأمانة العامة بأسرها. |
With regard to Umoja, the enterprise resource planning project, efforts to ensure that the potential benefits of increasingly harmonized and streamlined business practices across the Secretariat are delivered will have to be redoubled in the light of challenges resulting from delays in project implementation. | UN | أما بالنسبة إلى مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة المعروف باسم أوموجا، فيلزم على ضوء التحدّيات الناشئة عن التأخر في تنفيذ المشروع مضاعفةُ الجهود الرامية إلى جني المكاسب التي يمكن أن تتحقق من توحيد وتبسيط ممارسات تصريف الأعمال على نحو متزايد على نطاق الأمانة العامة بأسرها. |
161. The Office of Human Resources Management is responsible for providing human resources support to some 44,000 staff across the Secretariat. | UN | 161 - ويتولى مكتب إدارة الموارد البشرية المسؤولية عن توفير الدعم في مجال الموارد البشرية إلى نحو 000 44 موظف على نطاق الأمانة العامة بأسرها. |
In terms of wider business transformation, the Board also notes the initial steps taken by the Administration towards introducing the concept of process ownership to support the adoption of common ways of working across the Secretariat and benefits realization. | UN | أما من حيث إحداث التحوّل في أساليب العمل بمفهومه الأوسع، فإن المجلس يلاحظ أيضا الخطوات الأولية التي اتخذتها الإدارة من أجل تبنّي مفهوم ملكية العمليات دعما لاعتماد أساليب موحدة على نطاق الأمانة العامة بأسرها ولجني الفوائد. |
The actions include decisions around the release or redeployment of staff, the Organization's service delivery model and the authority of process owners to drive business change and benefits realization across the Secretariat. | UN | وتشمل الإجراءات القرارات المتعلقة بالاستغناء عن الموظفين أو نقلهم، وبنموذج تقديم الخدمات في المنظمة، وبالصلاحيات التي يتمتع بها مالكو العمليات لتوجيه عملية تغيير أساليب العمل، وبتحقيق الفوائد على نطاق الأمانة العامة بأسرها. |
The Committee requests that a uniform standard for measuring recruitment time lines be applied throughout the Secretariat. | UN | وتطلب اللجنة تطبيق معيار موحد لقياس المسارات الزمنية للتوظيف على نطاق الأمانة العامة بأسرها. |
It includes earlier deployment of the system to the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs than previously planned, in addition to an earlier roll-out of the real estate management module throughout the Secretariat by the end of 2014. | UN | ويشمل النهج المنقح نشراً للنظام في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية قبل الموعد الذي كان مقررا في السابق، إضافة إلى البدء مبكراً في تنفيذ وحدة إدارة العقارات على نطاق الأمانة العامة بأسرها بحلول نهاية عام 2014. |
He or she also represents the Secretary-General on management matters in relation to governing bodies, agencies in the common system and administrative advisory bodies, and monitors emerging management issues throughout the Secretariat. | UN | ويمثل الأمين العام أيضاً في المسائل الإدارية المتصلة بهيئات الإدارة والوكالات المشمولة بالنظام الموحد والهيئات الاستشارية الإدارية، ويرصد المسائل الإدارية الناشئة على نطاق الأمانة العامة بأسرها. |
He or she also represents the Secretary-General on management matters in relation to governing bodies, agencies in the common system and administrative advisory bodies, and monitors emerging management issues throughout the Secretariat. | UN | كما يمثل الأمين العام في المسائل الإدارية المتصلة بهيئات الإدارة والوكالات المشمولة بالنظام الموحد والهيئات الاستشارية الإدارية، ويرصد المسائل الإدارية الناشئة على نطاق الأمانة العامة بأسرها. |
Major enterprise application initiatives, such as the enterprise resource planning, customer relationship management and enterprise content management, are currently under consideration by the General Assembly as part of an enterprise approach to the provision of automated solutions to be utilized throughout the Secretariat. | UN | وسيجري تنفيذ مبادرات كبرى تتعلق بالتطبيقات الخاصة بالمؤسسات، من قبيل تخطيط الموارد في المؤسسة، وإدارة العلاقات مع العملاء، وإدارة المحتوى في المؤسسة، بوصفها جزءاً من نهج المؤسسة الرامي إلى إتاحة حلول آلية تستخدم على نطاق الأمانة العامة بأسرها. |
He or she also represents the Secretary-General on management matters in relation to governing bodies, agencies in the common system and administrative advisory bodies and monitors emerging management issues throughout the Secretariat. | UN | كما أنه يمثل الأمين العام بشأن المسائل الإدارية تجاه هيئات الإدارة والوكالات المشمولة في النظام الموحد والهيئات الاستشارية الإدارية، ويرصد المسائل الإدارية الناشئة على نطاق الأمانة العامة بأسرها. |
(iv) A decrease of $105,900 under subprogramme 6, Information and communications technology operations. The decrease is due to the deferral of replacement of certain servers pending a Secretariat-wide decision to be taken by the Office of Information and Communications Technology regarding the migration to a new hardware platform. | UN | ' 4` نقصان قدره 900 105 دولار تحت البرنامج الفرعي 6، عمليات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.ويعود النقصان إلى إرجاء استبدال خواديم معيّنة ريثما يتخذ مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات قرارا على نطاق الأمانة العامة بأسرها بشأن التحول إلى استخدام معدات حاسوبية جديدة. |