Recommendation 3: Develop and implement a Department-wide publication and outreach strategy | UN | التوصية 3: وضع وتنفيذ استراتيجية للنشر والتوعية على نطاق الإدارة |
The implementation of recommendations that have relevance Department-wide appears to be more challenging: 6 of these 16 recommendations have not yet been fully implemented. | UN | ويبدو أن تنفيذ التوصيات ذات الصلة على نطاق الإدارة أكثر تحديا؛ إذ ثمة 6 من هذه التوصيات الـ 16 لم تُنفّذ بالكامل. |
Develop and implement a Department-wide publication and outreach strategy | UN | وضع وتنفيذ استراتيجية للنشر والتوعية على نطاق الإدارة |
The Committee would ordinarily favour a more Department-wide approach. | UN | وتُفضل اللجنة عادة نهجا أوسع على نطاق الإدارة. |
For example, draft reports are routinely circulated to ensure consistency of analysis and data throughout the Department. | UN | فعلى سبيل المثال يجري تعميم مشاريع التقارير بشكل عادي لضمان الاتساق في التحليل والبيانات على نطاق الإدارة. |
The representative also discussed recent steps taken to implement the recommendations Department-wide. | UN | وتناول الممثل أيضا الخطوات المتخذة مؤخرا لتنفيذ التوصيات على نطاق الإدارة. |
This will be addressed through the implementation of a Department-wide Intranet and knowledge management system in 2010. | UN | وستتم معالجة هذا الأمر من خلال تنفيذ شبكة داخلية على نطاق الإدارة بأسرها ونظام لإدارة المعارف في عام 2010. |
In addition, there is a Department-wide action plan for the implementation of the resolution and a gender task force to monitor its implementation. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وضعت خطة عمل على نطاق الإدارة لتنفيذ القرار وأنشئت فرقة عمل تعنى بالجنسانية لرصد تنفيذه. |
Within the Division, regular briefings on Department-wide issues also take place. | UN | وداخل الشعبة، يتم أيضا تقديم إحاطات منتظمة عن المسائل على نطاق الإدارة. |
Recommendation 6: Develop a formal Department-wide monitoring and evaluation system | UN | التوصية 6: وضع نظام رسمي للرصد والتقييم على نطاق الإدارة |
The incumbent of the post would serve as the Department-wide capacity in support of the implementation of IPSAS. | UN | وسيقوم شاغل هذه الوظيفة بدعم تنفيذ المعايير على نطاق الإدارة. |
Approved Department-wide information technology strategy. | UN | الموافقة على استراتيجية تكنولوجيا المعلومات الموضوعة على نطاق الإدارة |
The Committee underlined the need to give priority to projects that had the potential for improving Department-wide productivity without sacrificing quality. | UN | وأبرزت اللجنة ضرورة إعطاء الأولوية للمشاريع التي بمقدورها تحسين الإنتاجية على نطاق الإدارة دون التضحية بالجودة. |
:: To develop a Department-wide knowledge-management strategy and system | UN | :: وضع استراتيجية ونظام لإدارة المعارف على نطاق الإدارة |
Following an audit by the Office of Internal Oversight Services, the Department would be formulating concrete proposals to strengthen management capacity and conducting a Department-wide review of its business processes. | UN | وذكر أنه بعد مراجعة قام بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، ستقوم الإدارة بوضع مقترحات محددة لتعزيز القدرة على الإدارة كما ستقوم باستعراض على نطاق الإدارة لعملياتها التجارية. |
The point was also made that a Department-wide strategy would need to be both flexible and communicated in a single document to the staff. | UN | ورئي أن أي استراتيجية على نطاق الإدارة يلزم أن تتسم بالمرونة وأن تبلغ إلى الموظفين في وثيقة واحدة. |
A key element of the work of the new Integrated Training Service is the development of an integrated Department-wide training policy. | UN | ومن العناصر الرئيسية في عمل المراكز المتكاملة الجديدة لتدريب موظفي البعثات وضع سياسة تدريب متكاملة على نطاق الإدارة. |
The Committee believes that there should be a systematic Department-wide effort in this regard. | UN | واللجنة تعتقد أنه ينبغي أن يكون هناك جهد منظم على نطاق الإدارة في هذا الشأن. |
Some divisions and units, moreover, have welcomed the former Under-Secretary-General's commitment to help them convey the usefulness of the work of their individual division or unit to colleagues throughout the Department. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن بعض الشُعب والوحدات رحبت بالتزام الوكيل السابق للأمين العام بمساعدتهم في نقل ثمار عمل الشُعب أو الوحدات التي ينتمون إليها إلى الزملاء على نطاق الإدارة بكاملها للانتفاع بها. |
Assess the viability of the introduction of ECM software for the document processing chain throughout the Department, extending to author departments. | UN | تقييم مدى ملائمة إدخال البرنامج الحاسوبي المسمي " نظام إدارة المحتوى في المؤسسة " لسلسة تجهيز النصوص على نطاق الإدارة بكاملها، وتوسعته ليشمل الإدارات المعدة. |
Over a dozen communications strategies were formally devised and agreed upon for priority issues and events and these strategies were then carried out, with coordination across the Department. | UN | وقد جرى بشكل رسمي وضع وإقرار ما يزيد على 12 استراتيجية اتصالية لتغطية مسائل ومناسبات ذات أولوية ثم جرى تنفيذها في إطار من التنسيق على نطاق الإدارة كلها. |
Consideration should be given as to whether this all encompassing movement data provides an appropriate indicator of the results of the mobility policy and of how causality for changes in comprehensive Secretariat-wide staff movement data can be identified. | UN | وينبغي النظر فيما إذا كانت هذه البيانات الشاملة للتحركات توفر مؤشرا ملائما لنتائج السياسة المتعلقة بالتنقل والكيفية التي يمكن بها تحديد أسباب التغيرات في البيانات الشاملة لتحركات الموظفين على نطاق الإدارة. |