ويكيبيديا

    "على نظامها الأساسي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • its statute
        
    • the statute
        
    • to its rules
        
    • whose Statute
        
    Chile enthusiastically supports the establishment of an International Criminal Court, and hopes that all countries will ratify its statute. UN وتؤيد شيلي بحماس إنشاء محكمة جنائية دولية، وتأمل في أن تصادق جميع الدول على نظامها الأساسي.
    The Assembly should also shoulder its responsibility and initiate the necessary changes in the working methods of the Unit and some crucial amendments to its statute. UN وينبغي للجمعية العامة أيضا أن تتحمل مسؤوليتها فتشرع في إجراء التعديلات اللازمة في أساليب عمل الوحدة وإدخال بعض التعديلات الحساسة على نظامها الأساسي.
    IRENA was founded in 2009 by 75 States which signed its statute. UN وأنشأت هذه الوكالة في عام 2009، 75 دولة وقعت على نظامها الأساسي.
    In this context, the Special Rapporteur calls on States to expedite the establishment of the International Criminal Court by ratifying the statute without undue delay. UN وفي هذا السياق، تدعو المقررة الخاصة الدول إلى تعجيل إنشاء المحكمة الجنائية الدولية بالتصديق على نظامها الأساسي بدون تأخير لا مبرر له.
    its statute was approved by the Assembly in resolution 428 (V) of 14 December 1950. UN ووافقت الجمعية العامة على نظامها الأساسي في قرارها 428 (د - 5) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1950.
    its statute was approved by the Assembly in resolution 428 (V) of 14 December 1950. UN ووافقت الجمعية العامة على نظامها الأساسي في قرارها 428 (د–5) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1950.
    its statute was approved by the Assembly in resolution 428 (V) of 14 December 1950. UN ووافقت الجمعية العامة على نظامها الأساسي في قرارها 428 (د - 5) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1950.
    its statute was approved by the Assembly in resolution 428 (V) of 14 December 1950. UN ووافقت الجمعية العامة على نظامها الأساسي في قرارها 428 (د - 5) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1950.
    its statute was approved by the Assembly in resolution 428 (V) of 14 December 1950. UN ووافقت الجمعية العامة على نظامها الأساسي في قرارها 428 (د - 5) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1950.
    its statute was approved by the Assembly in resolution 428 (V) of 14 December 1950. UN ووافقت الجمعية العامة على نظامها الأساسي في قرارها 428 (د - 5) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1950.
    its statute was approved by the Assembly in resolution 428 (V) of 14 December 1950. UN ووافقت الجمعية العامة على نظامها الأساسي في قرارها 428 (د - 5) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1950.
    its statute was approved by the Assembly in resolution 428 (V) of 14 December 1950. UN ووافقت الجمعية العامة على نظامها الأساسي في قرارها 428 (د - 5) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1950.
    its statute was approved by the Assembly in resolution 428 (V) of 14 December 1950. UN ووافقت الجمعية العامة على نظامها الأساسي في قرارها 428 (د - 5) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1950.
    In the short term, her delegation agreed with the Advisory Committee's recommendation that UNAT should be strengthened through an amendment to its statute requiring that candidates for the Tribunal should possess judicial experience in the field of administrative law. UN وقالت إن وفد بلدها يوافق، على المدى القصير، على توصية اللجنة الاستشارية بتعزيز المحكمة الإدارية للأمم المتحدة بإدخال تعديل على نظامها الأساسي يقتضي من كل مرشح لمقعد في المحكمة أن تكون لديه خبرة قضائية في مجال القانون الإداري.
    its statute was approved by the Assembly in resolution 428 (V) of 14 December 1950. UN ووافقت الجمعية العامة على نظامها الأساسي في قرارها 428(د - 5) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1950.
    its statute was approved by the Assembly in resolution 428 (V) of 14 December 1950. UN ووافقت الجمعية العامة على نظامها الأساسي في قرارها 428 (د - 5) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1950.
    its statute was approved by the Assembly in resolution 428 (V) of 14 December 1950. UN ووافقت الجمعية العامة على نظامها الأساسي في قرارها 428 (د - 5) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1950.
    In this context, the Special Rapporteur calls on States to expedite the establishment of the International Criminal Court by securing the necessary ratification of the statute without undue delay. UN وفي هذا السياق، تدعو المقررة الخاصة الدول إلى تعجيل إنشاء المحكمة الجنائية الدولية بالتصديق على نظامها الأساسي بدون تأخير لا مبرر له.
    The International Criminal Court whose Statute was signed recently in Rome should get down to work and immediately prosecute those who seek the destruction of human beings but who cover up their actions by making innocent people take the blame. UN إن المحكمة الجنائية الدولية التي تم التوقيع في روما مؤخرا على نظامها اﻷساسي ينبغي أن تبدأ العمل وأن تحاكم فورا هؤلاء الذين يسعون إلى تدمير البشر لكنهم يحاولــون التستــر على أعمالهم بجعل اﻷبرياء يتحملون المسؤولية عنها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد