- Concept of a framework for supporting cooperation on technology transfer | UN | - وضع مفهوم إطار عمل لدعم التعاون على نقل التكنولوجيا |
5.5.J1.02. Concept of a framework for supporting cooperation on technology transfer | UN | 5-5-م1 -02- وضع مفهوم إطار لدعم التعاون على نقل التكنولوجيا |
The possible impact of trade-related intellectual property rights (TRIPs) on technology transfer needs to be carefully studied. | UN | ويلزم أن يدرس بدقة التأثير المحتمل لحقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة على نقل التكنولوجيا. |
The Iran Regulations will include an express prohibition on the transfer of technology or technical assistance if it relates to any activity related to ballistic missiles. | UN | وستشمل القواعد التنظيمية المتعلقة بإيران حظرا صريحا على نقل التكنولوجيا وتقديم المساعدة التقنية إلى إيران إذا كانت تتعلق بأي نشاط مرتبط بالقذائف التسيارية. |
It is not clear either what its impact is likely to be on the transfer of technology. | UN | وليس من الواضح أيضا ما يرجح أن يكون لها من أثر على نقل التكنولوجيا. |
There is thus an increasing demand for technology transfer in the form of training of personnel from developing countries. | UN | وبالتالي فإن هناك طلبا متزايدا على نقل التكنولوجيا في شكل تدريب للعاملين من هذه البلدان. |
The concept of special and differential treatment should be reviewed and strengthened to take account of the changing realities of world trade and of globalized production, and must be accompanied by capacitybuilding, enhanced market access and measures taken by industrialized countries to encourage their enterprises and institutions to transfer technology and knowhow and invest in developing countries. | UN | وينبغي مراجعة مفهوم المعاملة الخاصة والتفاضلية وتعزيزه بحيث يراعي الحقائق المتغيرة للتجارة العالمية وللإنتاج المعولم، ويجب أن يقترن ذلك ببناء القدرات وتعزيز الوصول إلى الأسواق وبتدابير تتخذها البلدان المصنعة لتشجيع مشاريعها ومؤسساتها على نقل التكنولوجيا والدراية إلى البلدان النامية والاستثمار فيها. |
In particular, South - South cooperation should focus on transfer of technology. | UN | وينبغي أن يركِّز التعاون بين الجنوب والجنوب على نقل التكنولوجيا بصفة خاصة. |
A Manual on technology transfer Negotiation was recently prepared for use at seminars and workshops. | UN | وقد أعد في اﻵونة اﻷخيرة كتيب للتفاوض على نقل التكنولوجيا لاستخدامه في الحلقات الدراسية وحلقات العمل. |
Restrictions on technology transfer and acquisition needed to be reviewed and revised. | UN | ويتعين استعراض القيود على نقل التكنولوجيا واقتنائها وتنقيح هذه القيود. |
These programmes focused on technology transfer and technology cooperation as well as mountain and inland water ecosystems biological diversity. | UN | وتركز هذه البرامج على نقل التكنولوجيا والتعاون التكنولوجي فضلاً عن التنوع البيولوجي للنظم الإيكولوجية الجبلية والمائية الداخلية. |
These programmes focused on technology transfer and technology cooperation as well as mountain and inland water ecosystems biological diversity. | UN | وتركز هذه البرامج على نقل التكنولوجيا والتعاون التكنولوجي فضلاً عن التنوع البيولوجي للنظم الإيكولوجية الجبلية |
Fourteen agreements on the creation of new enterprises based on technology transfer from Belarus to China had been signed, and over 100 research projects were being considered by China. | UN | وتم التوقيع على أربعة عشر اتفاقاً بشأن إنشاء مؤسسات جديدة تقوم على نقل التكنولوجيا من بيلاروس إلى الصين، وتنظر الصين في أكثر من 100 مشروع بحثي. |
42. The impact of these agreements on technology transfer has been mixed. | UN | 42 - وكان تأثير هذه الاتفاقات على نقل التكنولوجيا تأثيراً مختلطاً. |
Finally, the impact of foreign direct investment on the transfer of technology to developing and developed countries was a matter of concern. | UN | وأخيراً فإن أثر الاستثمار اﻷجنبي المباشر على نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية والمتقدمة يثير القلق. |
Where feasible, it should provide for the transfer of technology used in every phase of the project; | UN | وحيث يكون ذلك ممكنا ، ينبغي النص على نقل التكنولوجيا المستخدمة في كل مرحلة من مراحل المشروع ؛ |
Thus, there is an increasing demand for the transfer of technology in the form of training personnel from developing countries. | UN | وبالتالي ، فان هنالك طلبا متزايدا على نقل التكنولوجيا في شكل تدريب الموظفين المنتمين الى البلدان النامية . |
This is because there is no legal framework creating the demand for technology transfer and no special financial mechanism to provide support for national programmes. | UN | وذلك يعود الى عدم وجود إطار قانوني يولد الطلب على نقل التكنولوجيا وعدم وجود آلية مالية لتقديم الدعم للبرامج الوطنية. |
27. A detailed assessment of the current level of funding for technology transfer assistance to developing countries from bilateral, multilateral and other sources could be conducted. | UN | ٢٧ - يمكن إجراء تقييم تفصيلي للمستوى الراهن لتمويل أنشطة المساعدة على نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية، من المصادر الثنائية والمتعددة اﻷطراف وغيرها. |
Special emphasis should be given to capacity-building in developing countries and measures taken by industrialized countries to encourage their enterprises and institutions to transfer technology and know-how and to invest in developing countries. | UN | وينبغي وضع تشديد خاص على بناء القدرات في البلدان النامية والتدابير التي تتخذها البلدان الصناعية لتشجيع منظماتها ومؤسساتها على نقل التكنولوجيا والدراية التكنولوجية إلى البلدان النامية وعلى الاستثمار فيها. |
Should the consultations lead to the possibility of convening another expert meeting, it was her understanding that an acceptable topic would be the impact of foreign direct investment on transfer of technology. | UN | وإذا أدت المشاورات إلى إمكانية عقد اجتماع آخر للخبراء، هناك حسب فهمها موضوع مقبول هو أثر الاستثمار اﻷجنبي المباشر على نقل التكنولوجيا. |
Therefore, the developed world should commit itself to reduce emissions, pursue green growth and engage in technology transfer to Africa. | UN | ولهذا ينبغي أن تلتزم بلدان العالم المتقدم بتخفيض الانبعاثات، ومواصلة النمو الأخضر، والعمل على نقل التكنولوجيا إلى أفريقيا. |
A good example was the establishment of the technology transfer Centre of the member States of the Eurasian Economic Community, currently being set up by UNIDO, where the member States of the Community were working ever more closely with each other on technology transfer. | UN | ومن الأمثلة الجيدة على ذلك إنشاء مركز نقل التكنولوجيا التابع للدول الأعضاء في الجماعة الأوروبية لمنطقة أوروبا وآسيا، والذي تعكف اليونيدو حاليا على تأسيسه، حيث كانت الدول الأعضاء في الجماعة تعمل سويا على نحو وثيق أكثر من أيِّ وقت مضى على نقل التكنولوجيا. |
Others mentioned the role that regional centres could play in supporting waste prevention and minimization initiatives and assisting with technology transfer. | UN | وذكر آخرون الدور الذي يمكن أن تؤديه مراكز إقليمية في دعم مبادرات بشأن منع إنتاج النفايات والتقليل منها إلى أدنى حدّ والمساعدة على نقل التكنولوجيا. |
A delegation explained that the objective of the WIPO Development Agenda was mainstreaming development into intellectual property issues; it was therefore not limited to transfer of technology. | UN | وأوضح أحد الوفود أن هدف جدول أعمال المنظمة العالمية للملكية الفكرية بشأن التنمية، هو إدراج التنمية في صلب مسائل الملكية الفكرية، ولذلك فهو لا يقتصر على نقل التكنولوجيا. |
In the field of transfer of technology, special emphasis will be placed on transfer of environmentally sound technologies as a contribution to promoting multidisciplinary activities. | UN | وفي مجال نقل التكنولوجيا، سينصب التركيز بوجه خاص على نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا كمساهمة في تعزيز اﻷنشطة المتعددة التخصصات. |
These efforts do not need the introduction of newest (and possibly expensive) technologies but are based on the transfer of knowledge, skills and information, which, once acquired by the recipient, can be replicated through in-country training and support to service provider businesses. | UN | ولا تحتاج هذه الجهود إلى الأخذ بأحدث التكنولوجيات (وربّما أغلاها ثمنا)، لكنّها تعتمد على نقل التكنولوجيا والمهارات والمعلومات التي يمكن، عندما يكتسبها الطرف المستفيد، أن تُستنسخ من خلال التدريب داخل البلد والدعم المقدّم إلى مؤسسات تقديم الخدمات. |