ويكيبيديا

    "على نوعين من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for two types of
        
    • on two types of
        
    • two kinds of
        
    The Rules provide for two types of noncareer appointment: UN وينص النظام على نوعين من التعيينات غير الدائمة:
    The Rules provide for two types of non-career appointment: UN وينص النظام على نوعين من التعيينات غير الدائمة:
    The Rules provide for two types of non-career appointment: UN وينص النظام على نوعين من التعيينات غير الدائمة:
    In Decree 2405 of 1998, the President of the Republic proposed an anti-corruption programme that focuses on two types of action. UN فقد اقترح رئيس الجمهورية، في المرسوم 2405 لعام 1998، برنامجاً لمكافحة الفساد يركز على نوعين من الأعمال.
    The study focuses on two types of measures of poverty: the percentage of people with incomes of at most $1 a day and that of people with at most $2 a day. UN وتركز الدراسة على نوعين من مقاييس الفقر هما: النسبة المئوية للأشخاص الذين لا يتجاوز دخلهم اليومي دولارا واحدا والنسبة المئوية للأشخاص الذين لا يفوق هذا الدخل عندهم دولارين في اليوم.
    In this regard, two kinds of provisions have been identified. UN وقد تم التعرف في هذا الصدد، على نوعين من الأحكام.
    The Italian legal code provides for two types of expulsion: administrative and jurisdictional. UN ينص القانون الإيطالي على نوعين من الطرد: الطرد الإداري والطرد القضائي.
    Chapter V provides for two types of vessel monitoring systems: automatic information systems and long range identification and tracking systems. UN فالفصل الخامس ينص على نوعين من نظم رصد السفن: النظم الآلية للمعلومات ، ونظم تحديد هوية السفن وتتبعها عن بعد.
    The Prevention of Organised Crime Act provides for two types of orders. UN 2 - ينص قانــون منع الجريمة المنظمة على نوعين من الأوامــر.
    In response to questions 27 and 28, the Family Code, and in particular one of the articles therein referred to in the questions, provides for two types of divorce: UN الرد على السؤالين 27 و 28، ينص قانون الأسرة، ولا سيما في المواد المشار إليها في السؤالين، على نوعين من الطلاق:
    The Rules provide for two types of non-career appointment: UN وتنص هذه القواعد على نوعين من التعيينات غير الدائمة:
    These provided for two types of travel restriction, imposed in the interests of national security. UN وتنص هذه اﻷحكام على نوعين من القيود يمكن فرضها على سفر الموظفين مراعاة لﻷمن القومي.
    The Rules provide for two types of non-career appointment: UN وتنص هذه القواعد على نوعين من التعيينات غير الدائمة:
    Article 93 of the Criminal Code, however, provided for two types of punishment for murder at that time: between 8 and 15 years' imprisonment and the death penalty. UN بيد أن المادة 93 من القانون الجنائي نصت على نوعين من العقاب على جرائم القتل في ذلك الوقت وهما: السجن ما بين 8 و 15 سنوات، وعقوبة الإعدام.
    Article 93 of the Criminal Code, however, provided for two types of punishment for murder at that time: between 8 and 15 years' imprisonment and the death penalty. UN بيد أن المادة 93 من القانون الجنائي نصت على نوعين من العقاب على جرائم القتل في ذلك الوقت وهما: السجن ما بين 8 سنوات و15 سنة، وعقوبة الإعدام.
    The 300 series of the Staff Rules is applicable to staff members recruited specifically to meet special needs of the United Nations for services of a limited duration. The Rules provide for two types of non-career appointment: UN تنطبق المجموعة 300 من النظام الإداري على الموظفين الذين يعينون خصيصا لتلبية احتياجات معينة للأمم المتحدة من الخدمات المحدودة الأجل وينص النظام على نوعين من التعيينات غير الدائمة:
    488. The Constitution provides for two types of citizenship: original and acquired. UN 488- وينص الدستور على نوعين من المواطَنة: الأصلية والمكتسبة.
    The 300 series of the Staff Rules is applicable to staff members recruited specifically to meet special needs of the United Nations for services of a limited duration. The Rules provide for two types of non-career appointment: UN تنطبق المجموعة 300 من النظام الإداري على الموظفين الذين يعينون خصيصا لتلبية احتياجات معينة للأمم المتحدة من الخدمات المحدودة الأجل وينص النظام على نوعين من التعيينات غير الدائمة:
    In order to achieve its objectives regarding the promotion of professional equality, the Government has focused on two types of action: the adoption of specific laws and the strengthening of partnerships. UN تحقيقا لأهداف الحكومة المتعلقة بتعزيز المساواة المهنية اعتمدت الحكومة على نوعين من الإجراءات هما: اعتماد قوانين خاصة وتقوية الشراكات.
    The action plans of the National Policy on Women have focused on two types of action: first, to facilitate the coordination and training of professionals working in justice administration; and second, to provide women with a basic understanding of their rights and the practical possibilities of using the justice system to the full. UN وتركزت خطط عمل السياسة الوطنية للمرأة على نوعين من الأنشطة: أولا، تيسير تنسيق وتدريب الفنيين من الجنسين العاملين في إقامة العدل وثانيا، تيسير حصول المرأة على معرفة أساسية بحقوقها وبالإمكانيات العملية للاستفادة من نظام العدالة من جميع جوانبه.
    Environmentally sound decision-making relies on two types of information: the assessment of environmental issues and the potential solutions (in particular, technologies) to respond to the problems identified. UN 165- يعتمد اتخاذ القرارات السليم بيئياً على نوعين من المعلومات: تقييم القضايا البيئية وتقديم الحلول المحتملة (على وجه الخصوص ، التكنولوجيات) للاستجابة للمشاكل التي يتم تعيينها.
    I've got two kinds of sedatives. Open Subtitles لقد حصلت على نوعين من المهدئات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد