ويكيبيديا

    "على هذا الجانب من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on this side of the
        
    • on this aspect of
        
    • on that side of the
        
    • to this aspect of the
        
    • on that aspect of
        
    • one on this side of
        
    I don't know why I'm on this side of the argument. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا أنا على هذا الجانب من النقاش
    Hmm, strange to be on this side of the desk. Open Subtitles من الغريب ان اكون على هذا الجانب من المكتب
    What are you doing on this side of the school? Open Subtitles ما الذى تفعله على هذا الجانب من المدرسة ؟
    For reasons of brevity, however, I do not wish to dwell on this aspect of the phenomenon in this brief letter. UN إلا أنه لدواعي الاختصار، لا أعتزم الوقوف على هذا الجانب من الظاهرة في هذه الرسالة القصيرة.
    I should like my delegation's emphatic reservations on this aspect of paragraph 7 of document A/48/250 to be noted. UN إني أود أن أسجل تحفظات وفد بلدي الشديدة على هذا الجانب من الفقرة ٧ من الوثيقة A/48/250.
    Okay, grease monkeys and roughnecks, stay on that side of the road! Open Subtitles حسنا, ميكانيكي السيارات و العنيفون ابقوا على هذا الجانب من الطريق
    The Committee noted that the State party subsequently withdrew its objection to this aspect of the admissibility of the communication. UN ولاحظت اللجنة أن الدولة الطرف قد سحبت في مرحلة تالية اعتراضها على هذا الجانب من مقبولية البلاغ.
    Keeps the farmland on this side of the fence. Open Subtitles وبقــاء الأرض الزراعيــة على هذا الجانب من السياج
    Just doesn't feel like that on this side of the glass. Open Subtitles فقط لا يشعر مثل أن على هذا الجانب من الزجاج.
    It's a big problem on this side of the island. Open Subtitles إنّها تمثّل مشكلة كبيرة على هذا الجانب من الجزيرة
    Stay on this side of the wall and respect authority. Open Subtitles ابقي على هذا الجانب من الجدار و أحترم السلطة
    I'll take care of things on this side of the bars while you replace Vera and become governor. Open Subtitles سأعتني بكافة الأمور من على هذا الجانب من القضبان بينما تعمل على إستبدال فيرا لتصبح القائد آنذاك
    It's too risky to stay too long here on this side of the border. Open Subtitles من المخاطرة جدا البقاء طويلا هنا على هذا الجانب من الحدود
    You should be on this side of the table, not... Open Subtitles انتي من يجب ان يكون على هذا الجانب من الطاوله
    You want to be on this side of the table? Open Subtitles أتريد أن تكون على هذا الجانب من الطاولة؟
    524. The work on this aspect of the human rights framework had already commenced. UN 524- وقد بدأ بالفعل العمل على هذا الجانب من إطار حقوق الإنسان.
    While the Head of Team insisted on this aspect of the mission and would not proceed with the rest of the inspection without it, the Iraqis did not engage in discussion with the UNSCOM team. UN وفي حين أن رئيس الفريق أصر على هذا الجانب من المهمة وأنه لن يشرع في بقية التفتيش بدونه، فإن العراقيين لم يدخلوا في مناقشة مع فريق اللجنة الخاصة.
    In this context and in light of the importance of the question, perhaps Permanent Representatives themselves should become involved in the process of negotiation and support the efforts of the experts, with a view to reaching agreement on this aspect of the formula. UN وفي هذا السياق، وفي ضوء أهمية الموضوع، قد يمكن إشراك الممثلين الدائمين أنفسهم في عملية التفاوض ودعم جهود الخبراء بقصد التوصل إلى اتفاق على هذا الجانب من الصيغة.
    I've just spent so much time on that side of the tape, Open Subtitles لقد قضيت الكثير من الوقت , على هذا الجانب من الشريط
    You have never been on that side of the table before. Open Subtitles فأنت لم تكن على هذا الجانب من الطاولة من قبل
    It was also proposed that the Commission address gaps in existing treaty regimes and, according to one view, the Commission should limit any future work to this aspect of the topic. UN واقتُرح أيضا أن تتصدى اللجنة لثغرات نظم المعاهدات القائمة، وينبغي، وفقا لأحد الآراء، أن يقتصر أي عمل للجنة في المستقبل على هذا الجانب من الموضوع.
    She noted the prevalence of internal trafficking and observed that border management approaches had no impact on that aspect of the phenomenon. UN وأشارت أيضاً إلى انتشار الاتجار الداخلي بالأشخاص ولاحظت أن نهوج إدارة الحدود ليس لها أي أثر على هذا الجانب من الظاهرة.
    Frank, push this one on this side of the car. Open Subtitles (فرانك)، اضغط هنا على هذا الجانب من السيارة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد