ويكيبيديا

    "على هذا الطريق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on this road
        
    • on that road
        
    • down this road
        
    • down that road
        
    • on that path
        
    • along this road
        
    • on this path
        
    • in this direction
        
    • on this route
        
    • along this path
        
    • along that road
        
    • that way
        
    • upon this road
        
    • the way
        
    • on this course
        
    The members of the Group of Eastern European States are prepared to work in close cooperation with South Sudan on this road. UN وأعضاء مجموعة دول أوروبا الشرقية على استعداد للعمل في تعاون وثيق مع جنوب السودان من أجل السير على هذا الطريق.
    Chief, I've been driving on this road for 10 years but I have no memory of such a place. Open Subtitles الرئيس، لقد كنت تسير على هذا الطريق لمدة 10 سنوات ولكن ليس لدي ذاكرة مثل هذا المكان.
    You're gonna lie there and I'm gonna watch you die slow, just like my friends did back on that road. Open Subtitles أنت ستعمل كذبة هناك، وأنا ستعمل مشاهدة تموت ببطء، تماما مثل أصدقائي لم مرة أخرى على هذا الطريق.
    I trust that the United Nations Conference on Sustainable Development will produce results that can take us further down this road. UN وإنني واثق أنّ مؤتمر الأمم المتحدة بشأن التنمية المستدامة، سيُعطي نتائج يمكنها أن تمضي بنا قُدُماً على هذا الطريق.
    His Government had been pleased to play an important role in starting those countries down that road. UN وكان من دواعي سرور حكومة بلده أن قامت بدور هام في بدء مسيرة تلك البلدان على هذا الطريق.
    OKAY, TORCH. SET US DOWN on that path. [Torch growls] Open Subtitles حسنا، شعلة تعيين لنا الاستمرار على هذا الطريق رفاق؟
    Significant steps have been taken along this road in recent years. UN وقد اتخذتْ خطوات هامة على هذا الطريق في السنوات اﻷخيرة.
    Just stay on this road for about another three miles or so. Open Subtitles فقط ابقوا على هذا الطريق لمسافة ثلاثة اميال او ما شابه
    Carry us to victory on this road we travel. Open Subtitles ‫حقق لنا النصر على هذا الطريق‬ ‫الذي نسلكه‬
    We hope that others will join us on this road. UN ونأمل أن ينضم إلينا آخرون في السير على هذا الطريق.
    Will we continue on this road, alone, blind, and afraid? Open Subtitles ،أسنكمل السيّر على هذا الطريق وحيدّين، هائميّن وخائفين؟
    I know this is more than you bargained for when we started on this road. Open Subtitles أعلم ان هذا يفوق ما كنتما تتمنياه عِندما انطلقنا على هذا الطريق
    Look, guys, our only shot at a break is a live Mona explaining how we ended up on that road with Dunhill. Open Subtitles انظروا، يا أصدقاء فرصتنا الوحيدة في أخذ استراحة هي مونا موضحة كيف انتهى بنا المطاف على هذا الطريق مع دنهيل
    And then you just stay on that road heading north. Open Subtitles ثم انك ستظل على هذا الطريق في إتجاه الشمال
    In our opinion, the first step down this road is to agree on a broad modern definition of collective security in the coming decades. UN والخطوة الأولى على هذا الطريق في رأينا، هي أن نتفق على مفهوم شامل ومتطور للأمن الجماعي في العقود القادمة.
    We will go all the way down that road. Open Subtitles وسوف يذهب كل في طريقه على هذا الطريق.
    It is time to embark on that path in a determined and serious manner. UN وقد حان الوقت لبدء السير على هذا الطريق بتصميم وعزم.
    Vehicles travelling along this road faced a constant threat of attack by stone-throwers throughout the whole of the year. UN فالسيارات المسافرة على هذا الطريق تواجه تهديداً مستمراً من جانب قاذفي الحجارة طوال السنة.
    The first step on this path should be controlling the production of fissile material. UN والخطوة الأولى على هذا الطريق ينبغي أن تكون الحد من إنتاج المواد الانشطارية.
    We will continue in this direction firmly and resolutely. UN وسنواصل السير على هذا الطريق بكل صلابة وتصميم.
    Sarajevo, which had depended on this route for military and other supplies, would be completely cut off. UN وستصبح سراييفو، التي كانت تعتمد على هذا الطريق للتزود باﻹمدادات العسكرية وغير العسكرية، معزولة تماما.
    Negotiations on a convention banning fissile material would find a place along this path. UN وستجد المفاوضات الخاصة بعقد اتفاقية لحظر المواد الانشطارية مكاناً لها على هذا الطريق.
    We are thus on the right track, and I feel that we should go even further along that road. UN ونحن نسير على الطريق الصحيح، ونشعر أن بإمكاننا أن نقطع شوطا أبعد على هذا الطريق.
    Your hands are clean and can stay that way provided you answer my questions and give my ship the fuel it needs to find our people. Open Subtitles أياديك نظيفة، و يمكنك البقاء على هذا الطريق شريطة أن تجيب على أسئلتي و تعطي سفينتي الوقود الذي تحتاجه لأيجاد رجالنا
    I'm walking blind upon this road In search of higher ground Open Subtitles وأنا أمشي أعمى على هذا الطريق بحثاً عن مناطق أكثر ارتفاعاً
    However, the path towards achievement of the Millennium Development Goals for Africa is still long and there are still many obstacles along the way. UN غير أن الطريق صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا لا يزال طويلا، ولا تزال هناك عقبات عديدة على هذا الطريق.
    As the Security Council hopefully continues on this course gradually to curtail the use of the veto, it should also become less difficult to find a solution to the problems it poses to the negotiations on Security Council reform. UN وإذ سيستمر مجلس اﻷمن على هذا الطريق كما هو مأمول ليقلص تدريجيا استخدام حــق النقض، ينبغي أيضا أن يصبح إيجاد حل للمشاكل التي يثيرها هذا الحق في المفاوضات بشأن إصلاح مجلــس اﻷمن أقل صعوبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد