ويكيبيديا

    "على هذه التوصية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on this recommendation
        
    • to this recommendation
        
    • on the recommendation
        
    • with this recommendation
        
    • this recommendation and
        
    • that recommendation
        
    • to the recommendation
        
    • with the recommendation
        
    • the recommendation and
        
    • to such a recommendation
        
    • of this recommendation
        
    • to recommendation
        
    • upon this recommendation
        
    The Registry for the International Tribunal for Rwanda did not comment on this recommendation. UN ولم يصـدر عن قلم المحكمة الدولية لرواندا تعليق على هذه التوصية.
    The Department of Management did not comment on this recommendation. UN لم تعلق إدارة الشؤون اﻹدارية على هذه التوصية.
    The response to paragraph 55 applies also to this recommendation. UN والرد على الفقرة 55 يسري أيضا على هذه التوصية.
    The response to paragraph 64 applies also to this recommendation. UN والرد على الفقرة 64 يسري أيضا، على هذه التوصية.
    Our additional comments on the recommendation are reflected in paragraph 17 above. UN وترد تعليقاتنا الإضافية على هذه التوصية في الفقرة 17 أعلاه.
    UNFPA agrees with this recommendation and has changed its policy accordingly. UN يوافق الصندوق على هذه التوصية وقام بتغيير سياسته وفقا لها.
    ESCAP did not comment on this recommendation. UN ولم تعلق اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ على هذه التوصية.
    ECE and ESCAP did not comment on this recommendation. UN ولم تعلق اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ على هذه التوصية.
    ESCAP did not comment on this recommendation. UN ولم تعلق اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ على هذه التوصية.
    ECE and ECLAC did not comment on this recommendation. UN ولم تعلِّق اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على هذه التوصية.
    ESCAP and ECE did not comment on this recommendation. UN ولم تعلِّق اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأوروبا على هذه التوصية.
    Further to this recommendation, the author was transferred to British Columbia. UN وبناءً على هذه التوصية نُقل صاحب البلاغ إلى بريتيش كولومبيا.
    Rejected 30. A response to this recommendation may be found in the response to recommendation No. 31. UN 30- يمكن العثور على الرد على هذه التوصية في سياق الرد على التوصية رقم 31.
    The response of the Congo to this recommendation will be included in the outcome report to be adopted by the Human Rights Council at its twelfth session: UN وسيدرج رد الكونغو على هذه التوصية في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثانية عشرة:
    At the time of this report, OIOS/IAD was not aware of any action UNHCR had taken on the recommendation. UN وحتى لحظة إعداد هذا التقرير، لم تكن الشعبة على علم بأي إجراء اتخذته المفوضية بناء على هذه التوصية.
    19. The Administration's comments on the recommendation are reflected in paragraphs 39 and 40 of the Board's report. UN 19 - وترد تعليقات الإدارة على هذه التوصية في الفقرتين 39 و 40 من تقرير المجلس.
    21. The Administration's comments on the recommendation are reflected in paragraph 60 of the Board's report. UN 21 - وترد تعليقات الإدارة على هذه التوصية في الفقرة 60 من تقرير المجلس.
    87. Nine countries were fully in agreement with this recommendation. UN 87- وافقت تسعة بلدان موافقة تامة على هذه التوصية.
    The Centre agrees with this recommendation and will take appropriate measures to implement it. UN يوافق المركز على هذه التوصية وسوف يتخذ التدابير المناسبة لتنفيذها.
    If he heard no objection, he would take it that the Committee agreed with that recommendation. UN فإذا لم يسمع أي اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة توافق على هذه التوصية.
    The action taken in relation to the recommendation in paragraph 17 of this report also applies to that recommendation. UN 36- يسري الإجراء المتخذ فيما يتعلق بالتوصية الواردة في الفقرة 17 من هذا التقرير على هذه التوصية أيضا.
    The Tribunal is in agreement with the recommendation and is currently working on an appeals legal aid policy of a lump-sum nature. UN توافق المحكمة على هذه التوصية وتنظر حالياً في سياسة تقضي بتقديم معونة قانونية لدعاوي الاستئناف في شكل مبلغ مقطوع.
    The State party denies that the Prime Minister's Secretary recommended that a separate investigation team be set up to investigate the case at issue as well as the claim that the army had " objected " to such a recommendation. UN وتنفي الدولة الطرف أن أمين رئيس الوزراء أوصى بإنشاء فريق تحقيق مستقل قصد التحقيق في القضية المتنازع فيها كما تنفي " اعتراض " الجيش على هذه التوصية.
    The President of the Council addressed a letter to the President of the General Assembly informing her of this recommendation. UN ووجّه رئيس المجلس إلى رئيسة الجمعية العامة رسالة يطلعها فيها على هذه التوصية.
    upon this recommendation, the General Assembly subsequently reappointed the Secretary-General. UN ثم أعادت الجمعية العامة تعيين الأمين العام بناء على هذه التوصية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد