ويكيبيديا

    "على هذه الرسالة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the present letter
        
    • this letter to the attention
        
    • to this communication
        
    • to this letter
        
    • to the letter
        
    • this matter to the attention
        
    • on this message
        
    • on this letter
        
    • got this letter
        
    • to this message
        
    • approve this message
        
    I should be grateful if you would bring the present letter and its annex to the attention of the Member States and observer missions. UN وأرجو ممتنا إطلاع الدول الأعضاء وبعثات المراقبة على هذه الرسالة ومرفقها.
    I should be grateful if you would bring the present letter and its attachments* to the attention of the members of the General Assembly and the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بإطلاع أعضاء الجمعية العامة ومجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقاتها.
    I should be most grateful if you would bring the present letter and its attachment to the attention of the members of the General Assembly. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بإطلاع أعضاء الجمعية العامة على هذه الرسالة ومرفقها.
    I should be grateful if you would bring this letter to the attention of the members of the Security Council. UN وأرجو ممتناً إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة.
    It is regretted that the Government has not responded to this communication. UN ويعرب الفريق العامل عن أسفه لعدم رد الحكومة على هذه الرسالة.
    Accordingly, I would be grateful if you would bring the present letter and its annex to the attention of the General Assembly and the Security Council. UN وبناء على ذلك، أرجو ممتنا إطلاع الجمعية العامة ومجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقها.
    I should be grateful if you would bring the present letter and its annex to the attention of the members of the General Assembly. UN وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء الجمعية العامة على هذه الرسالة ومرفقها.
    I should be grateful if you would bring the present letter and its attachment to the attention of the members of the Security Council for their information. UN وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن، للعلم، على هذه الرسالة ومرفقها.
    I would be most grateful if you would bring the present letter to the attention of the members of the Security Council. UN وأرجو ممتناً إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة.
    I should be grateful if you would bring the present letter and its annex to the attention of the Member States, of whom more than 107 have contributed to the Fund. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بإطلاع الدول الأعضاء، التي تبرع منها 107 دول للصندوق، على هذه الرسالة ومرفقها.
    In this connection, I would appreciate it if the present letter and its annex were to be brought to the attention of the members of the Security Council and issued as a document of the Council. UN وفي هذا الصدد، أرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقها وإصدارهما بوصفهما وثيقة من وثائق المجلس.
    I should be grateful if you would bring the present letter and its annex to the attention of the members of the Security Council and have it circulated as a document of the Council. UN وأرجو ممتنا لو عملتم على إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقها وتعميمها باعتبارها وثيقة من وثائق المجلس.
    I would appreciate it if the present letter and its annex were brought to the attention of the members of the Council and issued as a document of the Council. UN وأرجوكم ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقها وإصدارهما بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would bring the present letter to the attention of the members of the Security Council. UN وأرجو ممتنا اطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة.
    I would appreciate it if the present letter and its annex were brought to the attention of members of the Security Council and issued as a document of the Council. UN وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقها وإصدارهما كوثيقة من وثائق المجلس.
    I should be grateful if you could bring the present letter to the attention of the members of the Security Council and to circulate it as a document of the Council. UN وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة وتعميمها بوصفها وثيقة من وثائق المجلس.
    I would appreciate it if you could kindly bring the present letter and its annex to the attention of the members of the Security Council and circulate it as a document of the Council. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بإطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقها وبتعميمها بوصفها وثيقة من وثائق المجلس.
    I should be grateful if you would bring the present letter to the attention of the members of the Security Council. UN وأرجو ممتنا أن تطلعوا أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة.
    I should be grateful if you would bring this letter to the attention of the members of the Security Council. UN وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة.
    No response to this communication was received and the journalist reportedly still remains in detention. UN ولم يرد رد على هذه الرسالة وتفيد التقارير بأن هذا الصحفي ما زال محتجزا.
    I should be grateful if you would draw the attention of the members of the Security Council to this letter and its annexes, and have them circulated as a document of the Security Council. UN وأكون ممتنا لتفضلكم بإطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقها، وبتعميمها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Excerpts of the submissions by the States in response to the letter are contained in Annex I. UN وترد في المرفق الأول مقتطفات من رسائل مقدمة من الدول رداً على هذه الرسالة.
    I should be grateful if you would bring this matter to the attention of the members of the Security Council. UN وأرجو ممتنا أن تُطلعوا أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة.
    Other issues could be taken up, but I prefer to focus on this message. UN وهناك قضايا أخرى يمكنني أن أتعرض لها، ولكنني أفضل التركيز على هذه الرسالة.
    I just want his signature in blood on this letter of intent by Sunday. Open Subtitles أريد فقط توقيعه في الدم على هذه الرسالة نوايا بحلول يوم الاحد.
    I got this letter by courier, just a little while ago, and the man who delivered it to me said that he stood by and watched your father write it. Open Subtitles حصلت على هذه الرسالة عن طريق البريد، منذ بعض الوقت فقط، والرجل الذي ألقى لي وقال انه متمسك
    How many times are we gonna listen to this message from Future Barry? Open Subtitles كم مرة نحن ستعمل الاستماع على هذه الرسالة من باري المستقبل؟
    I'm Governor Frankie Vargas, and I approve this message. Open Subtitles أنا هو المحافظ فرانكي فارغوس وأنا أوافق على هذه الرسالة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد